내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
7.4 熊脂 곰의기름 본초
웅지(곰의 기름)
Adeps Selenarcti et Ursi
1 性微寒一云涼, 味甘一云甘滑, 無毒. 治風補虛, 强心, 殺勞蟲. 《本草》
성질이 약간 차고서늘하다고도 한다 맛은 달며달고 매끄럽다고도 한다 독이 없다. 풍을 치료하고 허한 것을 보하며, 심을 강하게 하고 노채충을 죽인다. 《본초》
The nature is mildly cold (some say cool), the taste is sweet (some say sweet and smooth), and it is poison-free. It cures stroke, tonifes the weak, strengthens the heart, and kills tuberculosis germs. 《本草》
2 去面上䵟𪒟及瘡, 頭瘍, 白禿. 《本草》
얼굴의 기미와 창(瘡), 머리에 난 종기, 머리가 허옇게 빠지는 것[白禿瘡]을 없앤다. 《본초》
It eliminates freckles on the face, sores, head sores, and greying and balding of the hair. 《本草》
3 熊脂謂之熊白. 寒月則有, 夏月則無. 十一月取之, 須其背上者. 《本草》
웅지는 웅백(熊白)이라고도 하는데, 겨울에는 있다가 여름에는 없어진다. 그래서 11월에 채취하는데, 등 쪽 기름을 쓴다. 《본초》
It is also called Wungbaek (White of Bear, 熊白). It exists during winter and vanishes during summer. Therefore, it is collected in November, and the fat on the back side of the bear is used. 《本草》
4 熊惡鹽, 食之則死. 《本草》
곰은 소금을 싫어하니 먹이면 죽는다. 《본초》
The bear does not like salt; it dies after eating salt. 《本草》
7.4.1 肉 본초
육(곰의 고기)
Meat
1 性平, 味甘, 無毒. 主風痺, 筋骨不仁.
성질이 평(平)하고 맛은 달며 독이 없다. 풍비(風痺)로 근골이 마비된 데 주로 쓴다.
The nature is mild, the taste is sweet, and it is poison-free. It is usually used for paralysis of the bones and muscles due to wind arthralgia.
2 有痼疾者一云積聚寒熱, 不可食熊肉. 終身不除愈. 《本草》
고질병적취와 한열이라고 한 곳도 있다이 있는 사람은 곰 고기를 먹으면 안 된다. 먹으면 죽을 때까지 고질병이 낫지 않는다. 《본초》
A patient who has a chronic disease (some say abdominal mass and cold-heat) must not eat this. Eating this prevents the disease from being cured until death. 《本草》
7.4.2 膽 본초
담(곰의 쓸개)
Gallbladder
1 性寒, 味苦, 無毒. 主熱病, 黃疸, 久痢, 疳䘌, 心痛, 疰忤, 及小兒五疳. 殺蟲. 治惡瘡. 《本草》
성질이 차고 맛은 쓰며 독이 없다. 열병ㆍ황달ㆍ구리(久痢)ㆍ감닉창ㆍ심통ㆍ주오(疰忤)ㆍ소아오감(五疳)에 주로 쓴다. 충을 죽이고 악창을 치료한다. 《본초》
The nature is cold, the taste is bitter, and it is poison-free. It is usually used for febrile diseases, jaundice, chronic diarrhea, sores with serious decomposition of skin due to malnutrition, heart pain, external contraction from a dead body, and five kinds of infantile malnutrition. It kills parasites and treats acute sores. 《本草》
2 點眼, 去瞖, 開盲. 《入門》
눈에 넣으면 예막을 없애고 눈먼 것을 치료한다. 《입문》
It eliminates nebula on the eyes and cures blindness when dropped into the eyes. 《入門》
3 取之陰乾, 然亦多僞. 欲試之, 取粟顆許, 投溫水中, 一道若線, 不散者爲眞. 《本草》
채취해서 그늘에서 말린다. 가짜가 많다. 좁쌀만큼 떼서 따뜻한 물에 넣었을 때, 한 가닥 실처럼 흩어지지 않는 것이 진짜다. 《본초》
Collect and dry it in a shade. There are a lot of fake ones. Take a tiny amount and put it in warm water, and if the liquid forms a ring on water and does not scatter, it is considered genuine. 《本草》
7.4.3 腦 본초
뇌(곰의 골)
Brain
1 腦髓, 去頭上白禿, 風屑, 幷髮落. 作油摩之.
뇌수는 머리가 허옇게 벗겨져 대머리가 된 것을 치료하고, 비듬과 머리카락이 빠지는 것을 치료한다. 기름을 내어 문지른다.
The brain cures dandruff, and also the greying, balding, and loss of hair. Take the oil from the brain and rub it.
2 又療諸聾. 《本草》
또, 온갖 귀먹은 것을 치료한다. 《본초》
Also, it cures all kinds of deafness. 《本草》
7.4.4 骨 본초
골(곰의 뼈)
Bone
1 主歷節風, 及小兒客忤. 幷煮湯浴. 《本草》
역절풍과 소아객오에 주로 쓴다. 달인 물에 목욕한다. 《본초》
It is usually used for acute arthritis and fright seizures in infants. Wash the patient in the water boiled with this. 《本草》
7.4.5 血 본초
혈(곰의 피)
Blood
1 療小兒客忤. 《本草》
소아객오를 치료한다. 《본초》
It cures infantile fright seizure. 《本草》
7.4.6 掌 본초
장(곰발바닥)
Sole of a Foot
1 食之可禦風寒. 此是八珍之數.
먹으면 풍한을 막을 수 있다. 8가지 진미 중의 하나다.
Taking this prevents the person from suffering from wind-cold pathogen. It is one of the eight precious delicacies around the world.
2 足踏, 爲食珍之貴, 古人最重之. 然胹之難熟.
곰발바닥은 진귀한 음식으로 옛 사람들이 가장 귀하게 여겼다. 그런데 삶아도 잘 익지 않는다.
It is a very rare food which the old people considered as the most precious. But it is not cooked easily even when it is being steamed.
3 熊掌, 得酒, 醋, 水三件煮熟, 卽嗔大如皮毬. 《本草》
곰발바닥을 술ㆍ식초ㆍ물과 함께 삶으면 가죽 공처럼 부풀어오른다. 《본초》
It swells like a leather ball when it is steamed with wine, vinegar, and water. 《本草》
4 此物能引氣不食, 自舐其掌, 故美在其掌. 《入門》
곰은 기(氣)를 마셔 음식을 먹지 않을 수 있는데도 스스로 그 발바닥을 핥고 있다. 그러므로 그 발바닥이 맛있음을 알 수 있다. 《입문》
Although the bear can live without food since it inhales qi, it tends to lick its soles. By this, it can be seen how delicious the sole of its foot is. 《入門》
5 熊壽五百歲, 能化爲狐狸. 《入門》
곰이 500살이 되면 여우나 살쾡이로 변할 수 있다. 《입문》
When the bear turns 500 years old, it can turn into a fox or a lynx. 《入門》