top 雜病篇卷之十一 小兒 單方

1.90 單方

단방

Simple Prescriptions

凡七十種.

모두 70종이다.

There are seventy kinds.

1.90.1 白礬 방제

백반(백반)

Alumen

1 小兒臍瘡, 及臍中汁出不止, 枯白礬末糝之.

소아의 배꼽이 헐거나 배꼽에서 진물이 계속 나올 때는 백반(구운 것) 가루를 뿌린다.

Spread powder of Alumen (白礬) (roasted one) on the navel when pus comes out.

2 初生兒, 有皮膜如石榴膜, 裹舌, 可以指爪刺破, 令血出, 以枯白礬末敷之. 若不摘去兒必瘂. 《本草》

신생아에게 석류의 막 같은 피막이 혀를 감싸고 있을 때는 손톱으로 막을 찢어서 피를 나오게 한 뒤에 백반(구운 것) 가루를 발라 준다. 만약 없애지 않으면 아이가 벙어리가 된다. 《본초》

When a thin cover, which resembles the cover of inside of pomegranate, is around the tongue of a new born baby, remove the cover with a nail and let the blood come out. Spread Alumen (白礬) (roasted one) on it. If the cover is not removed, the child will become a speech-impaired person. 《本草》

1.90.2 伏龍肝 방제

복룡간(오랜 솥 밑의 누런 흙)

Terba Flava Usta

1 治小兒赤遊丹毒, 行於身上下, 至心卽死. 取爲細末, 芭蕉汁, 或雞子白, 或井水調塗. 《本草》

소아의 적유풍, 즉 단독을 치료한다. 이것이 몸의 위아래로 옮겨 다니다가 심장으로 가면 죽는다. 복룡간을 곱게 가루내어 파초즙이나 계란 흰자, 혹은 우물물에 타서 발라 준다. 《본초》

It treats erysipelas and wandering erysipelas. It moves up and down around the body. When it reaches the heart, the child will die. Grind Terba Flava Usta (伏龍肝) finely and mix this with the juice of Zanthoxyli Pericarpium (巴椒), white yolk of egg, or well water, and then apply it. 《本草》

1.90.3 胡粉 방제

호분(연분)

Hydrocerussitum

1 小兒卒患肚皮靑黑, 不急治卽死. 酒和胡粉塗腹上, 乾則再塗, 又用灸法. 《資生》

소아의 뱃가죽이 갑자기 청흑색이 되었을 때는 빨리 치료하지 않으면 죽는다. 술과 호분을 섞어 배 위에 발라 주고, 마르면 다시 발라 준다. 또, 뜸을 뜨기도 한다. 《자생》

When the skin of the abdomen of the child suddenly becomes bluish black, the child will die if it is not urgently treated. Mix alcohol with Hydrocerussitum (胡粉) and apply this on the abdomen. When it dries, apply it again. Moxibustion is also used. 《資生》

1.90.4 臘雪水 방제

납설수(섣달 납일에 온 눈 녹은 물)

Aqua Soluta ex Nivis

1 治小兒熱癎狂啼. 小溫飮之.

소아가 열간(熱癎)으로 미친 듯이 우는 것을 치료한다. 약간 데워서 마신다.

It treats a child crying like a crazy person due to heat epilepsy. Warm it and then drink it.

2 赤遊丹毒, 取水塗之. 《本草》

적유풍, 즉 단독에는 납설수를 발라 준다. 《본초》

Apply it on the skin if the child suffers wandering erysipelas or erysipleas. 《本草》

1.90.5 焰硝 방제

염초(염초, Niter, KNO₃)

Niter

1 治小兒火丹毒. 取硝納湯中, 雞羽頻頻塗上. 《本草》

소아의 화로 인한 단독을 치료한다. 염초를 끓인 물에 넣고, 닭 깃으로 자주 발라 준다. 《본초》

It treats child's erysipelas due to fire. Boil Niter (焰硝) with water and apply it on the skin frequently with the feather of a chicken. 《本草》

1.90.6 地龍汁 방제

지룡즙(지렁이 즙)

Juice of Lumbricus

1 治小兒熱病癲癎. 取少許飮之. 《本草》

소아의 열병으로 인한 전간(癲癎)을 치료한다. 약간을 마시게 한다. 《본초》

It treats child's epilepsy due to heat disease. Make the patient drink a little. 《本草》

1.90.7 藍葉汁 방제

남엽즙(쪽 잎의 즙)

Juice of Polygoni Tinctori Folium

1 殺疳蟲, 治小兒壯熱疳. 取飮之. 亦治丹毒入內. 《本草》

감충(疳蟲)을 죽이고, 소아의 열이 많이 나는 감병을 치료한다. 남엽즙을 마시게 한다. 단독이 속으로 들어간 것도 치료한다. 《본초》

It kills worms and treats malnutrition with excessive heat. Make the patient drink the juice of Polygoni Tinctori Folium (藍葉). It also treats erysipelas inside the body. 《本草》

1.90.8 黃連 방제

황련(황련의 뿌리)

Coptidis Rhizoma

1 殺疳蟲. 猪肚蒸搗, 爲丸服.

감충을 죽인다. 돼지 밥통과 함께 찐 후에 짓찧어 환을 만들어 먹인다.

It kills worms. Steam this with the stomach of a pig and then pound these to make pills. Make the patient take these pills.

2 亦治鼻疳, 鼻下作瘡. 取爲末, 付日三. 《本草》

비감(鼻疳)과 코밑이 헌 것도 치료한다. 황련을 가루내어 하루에 3번씩 바른다. 《본초》

It treats nasal sores. Grind Coptidis Rhizoma (黃連) and apply it three times a day. 《本草》

1.90.9 蒲黃 방제

포황(부들의 꽃가루)

Typhae Pollen

1 治小兒虛熱. 蜜和作果食之, 甚益小兒. 《本草》

소아의 허열을 치료한다. 꿀과 섞어 동그랗게 만들어 먹으면 소아에게 아주 좋다. 《본초》

It treats the deficient heat of a child. Mix this with honey and make circular forms. It is very good for children. 《本草》

1.90.10 酸漿 방제

산장(꽈리의 뿌리)

Physalis Alkekengi Herba

1 小兒食之, 能除熱有益. 《本草》

소아가 먹으면 열을 내리고, 몸에도 좋다. 《본초》

It brings down the heat of a child. It is also good for health. 《本草》

1.90.11 王瓜 방제

왕과(쥐참외)

Trichosanthis Cucumeroidis Fructus

1 封臍, 治小兒痢疾良方. 王瓜藤, 經霜曬乾, 燒存性爲末, 香油調納臍中, 立效. 《醫鑑》

배꼽에 채워 놓으면 소아의 이질을 잘 치료한다. 서리맞은 왕과등(王瓜藤)을 볕에 말려 약성이 남게 태운 뒤 가루내고, 참기름에 개어 배꼽 속을 채워 주면 효과가 있다. 《의감》

It treats a child's dysentery when it is stuffed on the navel. Dry a stem of Trichosanthis Cucumeroidis Fructus (王瓜) that is damaged by cold under the sun. Burn it until its medicinal effect remains. Mix it with sesame oil and fill it in the navel. 《醫鑑》

1.90.12 使君子 방제

사군자(사군자의 열매)

Quisqualis Fructus

1 殺小兒疳蟲, 及蛔蟲ㆍ寸白. 取中仁食之, 蟲卽下. 《本草》

소아의 감충ㆍ회충ㆍ촌백충을 죽인다. 사군자 속의 씨앗을 먹으면 벌레가 나온다. 《본초》

It kills worms. Worms will come out if the seeds of Quisqualis Fructus (使君子) are taken. 《本草》

1.90.13 天南星 방제

천남성(천남성의 뿌리)

Arisaematis Rhizoma

1 治驚風聲瘂不能言, 及諸病後不能言. 南星一箇, 去皮臍泡, 爲末. 三歲兒半錢或一字. 以猪膽汁調下, 卽能言, 神效. 《醫鑑》

경풍으로 목소리가 나오지 않거나 말을 하지 못하는 것과 여러 가지 병을 앓은 뒤 말을 하지 못하는 것을 치료한다. 남성 1개의 껍질을 벗기고 배꼽을 버린 뒤 거품이 나도록 씻어서 가루 낸다. 3세의 아이에게는 0.5돈이나 2.5푼을 먹인다. 이것을 저담즙에 타 먹이면 말을 하게 된다. 신효하다. 《의감》

It treats the loss of voice, impaired speech due to infantile convulsions, or impaired speech due to various diseases. Remove the cover of Arisaematis Rhizoma (南星) and remove the center. Wash it until bubbles come out and then grind it. For a three-year-old child, make the child take a half don or two and a half pun. Mix it with pig's bile acid and make the child drink it. This is very effective. 《醫鑑》

1.90.14 萹蓄 방제

편축(마디풀의 전초)

Polygoni Avicularis Herba

1 治小兒蛔蟲痛. 煮汁令濃飮之, 蟲卽下. 取汁煮粥服, 亦佳. 《本草》

소아가 회충으로 아픈 것을 치료한다. 진하게 달인 물을 마시면 회충이 나온다. 달인 물로 죽을 쑤어 먹여도 좋다. 《본초》

It treats pain due to worms. Worms will come out if the child takes water that has been thickly boiled with it. It is also good to make soup with water boiled with it and then make the child take it. 《本草》

1.90.15 苧根 방제

저근(모시풀의 뿌리)

Boehmeriae Radix

1 治小兒惡毒瘡, 五色無常. 苧根煮湯浴, 日三四. 《本草》

소아의 악독창(惡毒瘡)으로 여러 가지 색이 나타나는 것을 치료한다. 저근 달인 물로 하루에 3-4번 목욕시킨다. 《본초》

It treats expression of various colors due to bad toxic sores. Take bathes three or four times a day with water boiled with Boehmeriae Radix (苧根). 《本草》

1.90.16 五加皮 방제

오가피(오갈피나무의 뿌리나 줄기의 껍질)

Acanthopanacis Cortex

1 治小兒三歲不能行. 取皮細末, 每取一錢, 粥飮調, 次入好酒少許服, 日三, 便行走. 《本草》

소아가 3살이 되어도 걷지 못하는 것을 치료한다. 오가피를 곱게 가루내어 매번 1돈씩 미음에 넣은 후, 좋은 술 약간을 넣어 하루에 3번씩 먹이면 곧 걷게 된다. 《본초》

It treats the child who cannot walk even three years after birth. Grind Acanthopanacis Cortex (五加皮) finely and then put one don of it into gruel. Add a little amount of good alcohol and make the child take it three times a day. The child will walk soon. 《本草》

1.90.17 竹葉 방제

죽엽(대나무의 잎)

Phyllostachys Folium

1 治小兒驚熱. 煎湯飮之.

소아가 놀라고 열이 나는 것을 치료한다. 달인 물을 마시게 한다.

It treats convulsions and heat of children. Make the child take water boiled with it.

2 竹瀝尤好, 溫服一二合. 《本草》

죽력은 더욱 좋다. 1-2홉을 데워 마시게 한다. 《본초》

Bambusae Caulis in Liquamen (竹瀝) is even better. Warm one to two hops of it and then make the child drink it. 《本草》

1.90.18 柳絮 방제

유서(버들개지)

Salicis Babylonicae Semen

1 多積, 可作氈, 極柔軟. 宜與小兒臥, 極佳, 以其性涼故也. 《本草》

많이 모으면 양탄자를 만들 수 있다. 매우 부드러워 소아를 눕히면 좋으니 성질이 차갑기 때문이다. 《본초》

A carpet can be made with it. It is very soft. It is good to let the child lie on this carpet because the child's characteristic is cold. 《本草》

1.90.19 龜尿 방제

구뇨(거북이의 소변)

Testudinis Urina

1 治小兒龜背. 取尿摩背上, 卽差. 《本草》

소아의 구배(龜背)를 치료한다. 거북이의 소변을 등에 문질러 주면 낫는다. 《본초》

It treats turtle back of a child. Apply the urine of a turtle on the back of the child. It will be cured. 《本草》

1.90.20 鯽魚 방제

즉어(붕어)

Carassius auratus

1 小兒腦疳, 鼻痒, 毛髮作穗, 面黃羸瘦, 取膽, 滴入鼻中, 三五日差.

소아가 뇌감(腦疳)으로 코가 간지럽고 머리카락이 뭉치며, 얼굴이 누렇게 되고 마르는 데는 붕어의 쓸개즙을 콧속에 떨어뜨리면 3-5일만에 낫는다.

When there are symptoms like itching nose, tangling of hair, yellowish and dry face due to boiling of the head of the malnourished infant, drop gall bladder juice of a carp in the nostrils. It will be treated in three to five days.

2 頭瘡, 口瘡, 取頭燒灰爲末, 塗之. 《本草》

머리나 입이 허는 데는 붕어의 머리를 태워 나온 재를 가루내어 바른다. 《본초》

When there is a sore in the mouth or head, burn the head of a carp, and then grind and paste the ash.

1.90.21 露蜂房 방제

노봉방(말벌 집)

Vespae Nidus

1 治小兒赤白痢. 燒爲末和飮服.

소아의 적백리를 치료한다. 노봉방 태운 가루를 미음에 타서 마시게 한다.

It treats children's red and white dysentery. Burn Vespae Nidus (露蜂房). Mix the ash with gruel and then make the child take it.

2 大小便不通, 蜂房燒爲末, 酒和服一錢, 日二. 《本草》

대소변이 나오지 않는 데는 노봉방 태운 가루를 술에 1돈씩 타서 하루에 2번 먹인다. 《본초》

When urine and feces do not come out, mix one don of ash of Vespae Nidus (露蜂房) with alcohol and make the child take it twice a day. 《本草》

1.90.22 방제

별(자라)

Amydae Caro

1 小兒骨蒸勞瘦. 取肉作臛食之.

소아의 골증으로 피곤하고 마르는 데는 자라 고기로 국을 끓여 먹인다.

When the child becomes tired and slim, make soup with dry terrapin flesh and let the child take it.

2 小兒脫肛, 鱉頭燒爲灰, 付之. 《本草》

소아의 탈항에는 자라의 머리를 태운 재를 바른다. 《본초》

For prolapse of the rectum of the child, attach ash of a terrapin on the head. 《本草》

1.90.23 방제

해(게)

Eriocheir Sinensis

1 小兒解顱不合, 取蟹螯, 幷白芨末, 爛搗貼顖上, 顱卽合. 《本草》

소아의 신문이 닫히지 않을 때는 게의 집게발과 백급 가루를 짓찧어 신문 위에 붙이면 신문이 닫힌다. 《본초》

When the child's fontanelle is not closed, pound the claws of crab and powder of Bletillae Rhizoma (白芨). Attach it on the fontanelle. The fontanelle will be closed. 《本草》

1.90.24 蟬殼 방제

선각(매미 허물)

Cicadae Periostracum

1 主小兒驚癎, 夜啼身熱. 爲末, 和飮服.

소아의 경간(驚癎)으로 밤에 울고 열이 나는 데 주로 쓴다. 가루내어 미음에 타 먹인다.

Mostly used for a fever and crying in the night due to epilepsy in children. Grind it, mix it with gruel, and then make the child take it.

2 取殼水煎服, 出痘疹甚快. 《本草》

선퇴를 물에 달여 먹이면 두진이 빨리 나온다. 《본초》

Boil Cicadidae Periostracum (蟬退) with water. It will remove smallpox quickly. 《本草》

1.90.25 蠐螬 방제

제조(굼벵이)

Holotrichia

1 丹走皮中浸淫, 取蠐螬汁塗之, 良. 《本草》

단독이 피부로 번져 나갈 때는 굼벵이 즙을 바르면 좋다. 《본초》

When erysipelas spread through the skin, it is good to paste the juice of Holotrichia (蠐螬). 《本草》

1.90.26 烏賊魚骨 방제

오적어골(갑오징어뼈)

Sepiae Os

1 治小兒痢. 爲末, 以米飮調下. 《本草》

소아의 이질을 치료한다. 가루내어 미음에 타 먹인다. 《본초》

It treats dysentery children. Grind it, mix it with gruel, and then make the child take it. 《本草》

1.90.27 白殭蚕 방제

백강잠(누에가 죽어 굳은 것)

Batryticatus Bombyx

1 治小兒客忤, 及臍風撮口口噤. 取二枚爲末, 蜜和付脣內, 卽差. 《本草》

소아가 객오나 제풍으로 입을 오므리고 벌리지 못하는 것을 치료한다. 백강잠 2개를 가루내어 꿀에 개어 입술 안에 바르면 낫는다. 《본초》

It treats an inability to open one's mouth due to infantile convulsive seizures due to fright or various wind syndromes. Grind two Batryticatus Bombyx (白殭蚕) and mix these with honey. Apply it on the lips. It will be cured soon. 《本草》

1.90.28 蝸牛 방제

와우(달팽이)

Eukota

1 入嬰兒驚風藥最勝. 細硏, 入藥和用. 《本草》

갓난이의 경풍에 쓰는 약 중에 가장 좋다. 곱게 갈아서 약에 넣어 쓴다. 《본초》

It is the best medicine for infantile convulsions. Grind it finely and add it to medicine. 《本草》

1.90.29 蟾蜍 방제

섬여(두꺼비)

Bufo

1 治小兒疳殺蟲. 燒爲灰, 和米飮服.

소아의 감병을 치료하고 기생충을 죽인다. 두꺼비 태운 재를 미음에 타 먹인다.

It treats infantile malnutrition and kills parasites. Burn it and mix the ash with gruel and make the child take it.

2 疳瘡臍瘡口瘡, 燒爲末, 付之. 《本草》

감창이나 배꼽ㆍ입이 허는 데는 두꺼비 태운 가루를 바른다. 《본초》

When there are sores due to malnutrition on the navel or mouth, apply the ash. 《本草》

1.90.30 牡鼠肉 방제

모서육(숫쥐의 고기)

Ratti Mas Caro

1 主小兒疳丁奚哺露. 以黃泥裹燒, 去骨取肉, 和五味, 作羹與食之. 勿食骨, 甚瘦人. 《本草》

소아의 정해감과 포로감에 주로 쓴다. 황토 진흙으로 감싸서 구운 뒤, 뼈는 발라내고 살만 양념하여 국을 끓여 먹인다. 뼈를 먹으면 사람이 심하게 마르니 먹지 말아야 한다. 《본초》

Mostly used for infantile malnutrition due to excessive feeding or severe infantile malnutrition due to excessive feeding. Cover it with wet red clay and roast. Remove the bones, season the flesh, and make soup. Make the child take it. If a bone is taken, the patient will become slimmer, so it should not be taken. 《本草》

1.90.31 雄鼠糞 방제

웅서분(숫쥐의 똥)

Ratti Mas Excrementum

1 治小兒齒不生. 取三七粒, 每日用一粒, 揩齒齦上, 二十一日齒當出. 其兩頭尖者, 是雄糞也. 《本草》

소아의 치아가 나오지 않는 것을 치료한다. 21개를 구하여 매일 1개로 잇몸을 문지르면 21일만에 이가 나온다. 양쪽 끝이 뾰족한 것이 숫쥐의 똥이다. 《본초》

It treats a condition when the teeth of a child do not come out. Collect twenty one of these and apply one on the gums every day for twenty one days. The tooth will come out. Ones with sharp ends are the feces of a male mouse. 《本草》

1.90.32 小鰕 방제

소하(도랑 속에 사는 작은 새우)

Macrobrachii Corpus

1 小兒赤白遊疹, 丹毒, 取溝渠中小鰕, 生搗碎付之. 《本草》

소아의 적백유진과 단독에는 도랑 속의 작은 새우를 잡아 생으로 찧어 바른다. 《본초》

Pound and apply it for child's red and white urticaria and erysipelas. 《本草》

1.90.33 蛇蛻 방제

사태(뱀 허물)

Serpentis Periostracum

1 主小兒一百二十種驚癎. 燒灰服.

소아의 120가지 경간에 주로 쓴다. 태워서 그 재를 먹인다.

Mostly used for hundred and twenty kinds of infantile convulsions. Burn it and make the child take it.

2 身上諸瘡, 燒末, 猪脂調付. 《本草》

몸의 여러 가지 창에는 뱀 허물 태운 재를 돼지기름에 개어서 바른다. 《본초》

Mix the ash of it with lard and apply on the body when there are various sores on the body.

1.90.34 蜘蛛 방제

지주(말거미)

Aranea Ventricosa

1 主小兒大腹丁奚, 三年不能行者. 燒熟啖之. 《本草》

소아의 윗배에 정해감으로 3년 동안 걷지 못하는 데 주로 쓴다. 잘 구워먹인다. 《본초》

Mostly used when the child cannot walk for three years because of malnutrition. Roast it and then make the child take it. 《本草》

1.90.35 蚯蚓 방제

구인(지렁이)

Lumbricus

1 治小兒丹毒流腫, 及月蝕瘡. 取地龍糞, 水和塗之妙. 《本草》

소아의 단독ㆍ유종ㆍ월식창을 치료한다. 지렁이의 똥을 물에 타서 바르면 묘한 효과가 있다. 《본초》

It treats erysipelas, swelling that moves around the body and eczema behind the ears. Mix feces of earthworms with water and then apply it. It is effective. 《本草》

1.90.36 蜈蚣 방제

오공(지네)

Scolopendrae Corpus

1 初生小兒, 口噤不開, 不吮乳, 蜈蚣灸爲末, 猪乳二合, 調半錢灌服. 《本草》

신생아가 입을 꽉 악물고 열지 못하여 젖을 먹지 못할 때는 구운 지네를 가루내고, 이것을 돼지의 젖 2홉에 0.5돈씩 타서 먹인다. 《본초》

When the child cannot open his or her mouth and cannot feed on milk, grind roasted Scolopendrae Corpus (蜈蚣) and mix a half don of it with two hops of the milk of a pig and make the child take it. 《本草》

1.90.37 水蛭 방제

수질(거머리)

Hirudo

1 小兒丹毒, 及赤白遊疹, 用蜞鍼法. 取水蛭, 吮出惡血, 最妙. 《本草》

소아의 단독 및 적백유진에는 기침법(蜞鍼法)을 쓴다. 거머리를 잡아 나쁜 피를 빨게 하면 가장 묘한 효과가 있다. 《본초》

Make it to suck bad blood when there is erysipelas or red and white moving urticaria. 《本草》

1.90.38 雀瓮 방제

작옹(쐐기의 벌레집)

Turfur et Larva Cnidocampae Flavescentis

1 治小兒慢驚. 天漿子卽雀瓮ㆍ白殭蚕ㆍ全蝎 各三枚. 爲末, 麻黃煎湯調服一字, 神效.

소아의 만경풍을 치료한다. 쐐기의 벌레집[天漿子]작옹을 말한다ㆍ백강잠ㆍ전갈 각 3개. 이 약들을 가루내어 마황 달인 물에 2.5푼씩 타 먹이는데 신효하다.

It treats chronic infantile convulsions. Three Oriental moths, Turfur et Larva Cnidocampae Flavescentis (雀瓮), Batryticatus Bombyx (白殭蚕) and Scorpio (全蝎). Grind these and mix two and half puns of these with water boiled with Ephedrae Herba (麻黃). It is very effective.

2 驚癎, 取汁灌口中, 常服令兒無疾.

경간에는 쐐기벌레집의 즙을 먹인다. 늘 먹이면 아이에게 병이 없다.

Make the child take the juice of the Oriental moth, Turfur et Larva Cnidocampae Flavescentis (雀瓮) when the child has infantile convulsions. If taken all the time, the child will not have any disease.

3 撮口病, 取汁塗口傍, 卽差. 《本草》

입을 오므리는 병에는 쐐기벌레집의 즙을 입가에 발라 주면 낫는다. 《본초》

When the child contracts the mouth, apply it around the lips. 《本草》

1.90.39 방제

와(개구리)

Frog

1 治小兒熱瘡. 擣碎付之.

소아의 열창을 치료한다. 개구리를 찧어서 바른다.

It treats heat sores of children. Pound this and apply.

2 赤白痢, 及泄瀉煩熱, 或煮或燒食之, 妙. 《本草》

적백리 및 설사, 가슴이 답답하고 열이 나는 데는 개구리를 삶거나 구워먹이면 묘한 효과가 있다. 《본초》

When there is red and white dysentery, diarrhea, fever, and stuffiness of the chest, boil or roast it and then make the child take it. It is very effective. 《本草》

1.90.40 壁錢 방제

벽전(납거미)

Uroctea Compactilis

1 治小兒吐逆. 取二七枚, 煮汁飮之. 《本草》

소아가 구역질하고 토하는 것을 치료한다. 벽전 14개를 달인 물을 마시게 한다. 《본초》

It treats vomiting and nausea. Boil fourteen of these with water and make the child take it. 《本草》

1.90.41 栗毛殼 방제

율모각(밤 껍질)

Involucrum Castaneae Mollissimae

1 主小兒火丹, 及五色丹. 栗殼煮汁洗. 《本草》

소아의 화단이나 오색단에 주로 쓴다. 밤 껍질 달인 물로 씻어준다. 《본초》

Mostly used for fire or five color erysipelas. Wash the body with water boiled with it. 《本草》

1.90.42 蒲萄 방제

포도(포도)

Vitis Fructus / Grapes

1 主痘疹不出. 食之盡出. 或硏酒服之, 亦佳. 《本草》

두진이 돋지 않는 데 주로 쓴다. 포도를 먹으면 모두 돋게 된다. 혹 술에 넣고 갈아서 먹여도 좋다. 《본초》

Mostly used for smallpox that did not come up. When the grape is taken, it will come up. It is also fine to grind it with alcohol and make the child take it. 《本草》

1.90.43 乾柿 방제

건시(곶감)

Dried Persimmon

1 和米粉作餻, 與小兒喫, 治秋痢. 《本草》

쌀가루와 함께 떡을 만들어 소아에게 먹이면 가을철의 이질을 치료한다. 《본초》

Make rice cake with it and make the child take it. It treats dysentery of autumn. 《本草》

1.90.44 방제

이(배)

Pyri Fructus / Pear

1 治心藏風熱, 昏懵燥悶. 生梨取汁, 入米煮粥食之. 《本草》

심장의 풍열로 어지럽고 답답한 것을 치료한다. 배 생것의 즙에 쌀을 넣고 죽을 쑤어 먹인다. 《본초》

It treats dizziness and stuffiness due to wind heat in the heart. Add rice to raw pear, make gruel, and make the child take it. 《本草》

2 治痰嗽喘. 梨, 去核, 入蜜愄食之. 《醫鑑》

담(痰)으로 기침하고 숨을 헐떡이는 것을 치료한다. 배의 씨를 파내고, 꿀을 넣은 뒤 잿불에 구워먹인다. 《의감》

It treats coughing and shortness of breath due to phelgm. Remove the seeds of the pear and add honey. Heat it with an ash fire and make the child take it. 《醫鑑》

1.90.45 脂麻 방제

지마(참깨)

Sesami Semen

1 生嚼付小兒頭瘡良. 亦治軟癤.

생것을 씹어 소아의 두창에 발라 주면 좋다. 연절(軟癤)도 치료한다.

Chew the raw one and apply it on the smallpox. It also treats scabies with pus.

2 若客熱, 擣取汁飮之. 《本草》

열병에 걸렸을 때는 참깨 찧은 즙을 마시게 한다. 《본초》

Make the child drink the juice of it when the child has a fever disease. 《本草》

1.90.46 赤小豆 방제

적소두(팥)

Red Bean

1 治小兒丹毒, 及詐腮1軟癤. 擣爲末, 和雞子白塗之, 逐手卽消. 《本草》

소아의 단독ㆍ볼거리ㆍ연절(軟癤)을 치료한다. 적소두를 찧어 가루내어 계란 흰자에 개어 바른다. 바르는 대로 낫는다. 《본초》

It treats erysipelas, scabies with pus, or mumps. Pound red beans and mix it with the white yolk of an egg. Apply it. It will be cured instantly. 《本草》

교감기 1 詐腮*痄腮 ※문맥상

1.90.47 蓼實 방제

요실(여뀌의 열매)

Polygoni Hydropiperis Fructus

1 治小兒頭瘡. 搗爲末, 和雞子白塗之. 《本草》

소아의 두창을 치료한다. 여뀌를 찧어 가루내어 계란 흰자에 개어 바른다. 《본초》

It treats smallpox of children. Pound it and mix it with the white yolk of an egg. Apply it on the smallpox. 《本草》

1.90.48 冬瓜仁 방제

동과인(동아의 씨)

Benincasae Semen

1 主慢驚風. 或末服, 或煎服, 皆效. 《得效》

만경풍에 주로 쓴다. 가루내어 먹거나 달여 먹는 데, 모두 효과가 있다. 《득효》

Mostly used for chronic infantile convulsions. Grind or boil it. Both are effective. 《得效》

1.90.49 薄荷 방제

박하(박하)

Menthae Herba

1 主小兒驚風壯熱, 又治風涎, 爲切要之藥. 水煮取汁飮. 《本草》

소아의 경풍으로 열이 많이 나는 데 주로 쓴다. 풍연(風涎)을 치료하는 중요한 약이다. 물에 달여 먹인다. 《본초》

Mostly used for exuberant fever due to infantile convulsions. It is an important herb to treat wind drool. Boil it with water and then make the child take it. 《本草》

1.90.50 馬齒莧 방제

마치현(쇠비름의 전초)

Portulacae Herba

1 主小兒疳痢. 煮熟和五味, 空心食之.

소아의 감리에 주로 쓴다. 푹 삶아서 양념하여 빈속에 먹인다.

It is mostly used for malnutrition dysentery. Boil it for a long time and season it. Make the child take it on an empty stomach.

2 痘後瘢痕, 及白禿瘡, 馬齒汁熬膏塗之, 妙. 《本草》

두(痘)를 앓고 난 뒤의 상처나 머리가 허옇게 빠질 때[白禿瘡]에 마치현 즙을 졸여 만든 고약을 바르면 묘한 효과가 있다. 《본초》

It is also used when hair becomes white and falls out after smallpox. Boil down Portulacae Herba (馬齒莧) and then apply it.

1.90.51 芥子 방제

개자(겨자씨와 갓 씨)

Brassicae Junceae Semen

1 治痘出不快, 色不紅潤. 宜內服紫草飮方見上, 外用芥子爲末, 白湯調如膏, 塗兒脚心, 乾則再塗, 卽快出紅活. 《入門》

두(痘)가 시원하게 돋지 않고, 색깔이 홍윤(紅潤)하지 않은 것을 치료한다. 자초음처방은 앞에 나온다을 먹이고, 겨자 가루를 끓인 물에 타서 고약처럼 만들어 소아의 발바닥 가운데에 발라 준다. 마르면 다시 발라 준다. 이렇게 하면 두가 생기 있는 붉은색으로 나온다. 《입문》

It treats smallpox that did not come up properly and whose color is not red and glossy. Make the child take a Groomwell Root Drink (See previous pages for the prescription. ). Then, boil down water with powder of Brassicae Junceae Semen (芥子) and apply it. When dried, apply it again. Then, smallpox becomes glossy and red. 《入門》

1.90.52 雞腸草 방제

계장초(닭의장풀)

Stellariae Mediae Herba

1 治小兒赤白痢. 搗取汁一合, 和蜜服之, 甚良. 《本草》

소아의 적백리를 치료한다. 계장초 찧은 즙 1홉을 꿀에 타 먹으면 매우 좋다. 《본초》

It treats red and white dysentery in children. Pound one hop of Stellariae Mediae Herba (雞腸草) and mix it with honey. It is very effective. 《本草》

1.90.53 水芹 방제

수근(미나리)

Oenanthis Javanicae Herba

1 治小兒暴熱, 及霍亂吐利. 搗取汁服之, 或煮取汁飮之. 《本草》

소아가 갑자기 열이 나거나 곽란으로 구토하고 설사하는 것을 치료한다. 미나리 찧은 즙을 먹이든지 달인 물을 마시게 한다. 《본초》

It treats sudden fever, vomiting, and diarrhea in children. Pound it or boil it and then make the child take it. 《本草》

1.90.54 人爪甲 방제

인조갑(사람의 손톱)

Unguis Hominis

1 小兒初生便多驚, 剪取父母兩手爪甲, 燒爲灰, 麪糊和丸麻子大, 井水下一丸. 《千金》

갓난아기는 자주 놀란다. 이럴 때는 부모의 양쪽 손톱을 잘라 불에 태워 재를 내고 밀가루 풀로 반죽하여 삼씨만 하게 환을 만든다. 우물물로 1알씩 먹인다. 《천금》

Infants are often frightened. Cut both nails of parents and then burn it to make ash. Mix it with flour and make pills. Take one pill at a time with well water. 《千金》

1.90.55 亂髮灰 방제

난발회(저절로 떨어진 머리털을 태운 재)

Carbonisatus Crinis

1 治小兒熱瘡. 取亂髮, 雞子大, 於銚上熬令汁出, 塗之甚妙. 《本草》

소아의 열창을 치료한다. 난발을 계란만큼 모아 냄비 위에 올려놓고 졸여서 나오는 물을 바르면 매우 묘한 효과가 있다. 《본초》

It treats heat sores on children. Gather the hair that has spontaneously fallen out about the size of an egg. Put it in the pot and then boil it down. Apply the water coming out of it. It is very effective. 《本草》

1.90.56 雞子 방제

계자(달걀)

Galli Ovum

1 治小兒疳痢, 及休息痢. 雞子和黃蠟, 作煎餠與食.

소아의 감리나 휴식리(休息痢)를 치료한다. 계란과 황랍으로 전병(煎餠)을 만들어 먹인다.

It treats malnutrition dysentery or intermittent dysentery. Make a cookie with an egg and yellow honey. Make the child take it.

2 頭身諸瘡, 雞子殼末, 和猪脂付之. 《本草》

머리와 몸의 여러 가지 창에는 계란 껍질 가루를 돼지기름에 개어 바른다. 《본초》

For various sores on the head and body, mix egg shell powder with lard and apply it on the skin. 《本草》

1.90.57 白鴨 방제

백압(흰 오리)

Anatis Domesticae Caro

1 主小兒熱驚癎, 頭生瘡腫. 取肉和葱豉, 煮汁飮之. 《本草》

소아의 열로 인한 경간과 머리가 헐고 부은 데 주로 쓴다. 흰오리 고기에 파ㆍ두시를 넣어 끓여 국물을 마시게 한다. 《본초》

Mostly used for infantile convulsions, sores on the head, and swelling of the head due to heat. Boil it with spring onion and Glycine Semen Preparatum (豆豉). Make the child take the soup. 《本草》

1.90.58 鵝毛 방제

아모(거위 털)

Anseris Pluma

1 取輕茸細毛, 夾布爲褥, 偏宜覆小兒, 兼辟驚癎. 盖柔而性冷故也. 《類聚》

가볍고 가는 털을 베에 끼워서 이불을 만들어 아이를 덮어 주면 경간에 걸리지 않는다. 부드럽고 성질이 차갑기 때문이다. 《유취》

Make a blanket with it and cover the child. The child will not suffer from infantile convulsions. This is because the characteristic is cold and soft. 《類聚》

1.90.59 夜明砂 방제

야명사(박쥐의 똥)

Vespertilii Excrementum

1 治小兒無辜疳, 及諸疳. 夜明砂炒爲末, 入飮食中, 任意與食. 《本草》

소아의 무고감과 여러 가지 감병을 치료한다. 야명사 볶은 것을 가루내어 음식에 넣고 아무 때나 먹인다. 《본초》

It treats various kinds of malnutrition of children. Grind fried Vespertilii Excrementum (夜明砂) and put it in food. Make the child take it anytime. 《本草》

1.90.60 鸕鶿屎 방제

노자시(가마우지의 똥)

Excrement of Phalacrocorax Carbo Sinensis

1 主小兒疳蛔. 取屎, 硏爲末, 灸猪肉, 點與啖. 有奇效. 《本草》

소아의 감병과 회충에 주로 쓴다. 노자시를 가루내고 구운 돼지고기로 조금씩 찍어 먹이면 놀라운 효과가 있다. 《본초》

Mostly used for insects or malnutrition of children. Grind the excrement of Phalacrocorax Carbo Sinensis (盧鶿屎) and make the child take it with roasted pork. It has a surprising effect. 《本草》

1.90.61 鵪鶉 방제

암순(메추라기)

Coturnix Coturnix

1 治小兒疳痢下五色. 取鵪鶉灸熟, 朝朝食之, 甚補下, 止痢. 《本草》

소아의 감리로 오색의 변을 보는 것을 치료한다. 메추라기를 잘 구워서 아침마다 먹이면 하초를 잘 보하여 이질을 멎게 한다. 《본초》

It treats the releasing of five-colored feces due to malnutrition dysentery. Roast it and then make the child take it every morning. It tonifies the lower energizer well, so it can stop dysentery. 《本草》

1.90.62 百舌鳥 방제

백설조(지빠귀)

Turdus Merula Linnaeus

1 治小兒久不語, 取肉灸食之. 《本草》

소아가 오랫동안 말을 하지 못하는 것을 치료한다. 꾀꼬리 고기를 구워먹인다. 《본초》

It treats the child who cannot speak for a long time. Roast it and then make the child take it. 《本草》

2 卽今之鸎也. 一名反舌. 《綱目》

백설조(百舌鳥)는 요즘의 꾀꼬리이다. 반설(反舌)이라고도 한다. 《강목》

It is a nightingale. It is also called ban-seol (反舌). 《綱目》

1.90.63 麝香 방제

사향(사향)

Moschus

1 主小兒驚癎, 及客忤. 取當門子一粒, 朱砂相似, 細硏, 熟水和灌下. 《本草》

소아의 경간 및 객오에 주로 쓴다. 주사와 비슷한 사향 1알을 곱게 갈아 끓인 물에 타서 먹인다. 《본초》

Mostly used for infantile convulsions. Finely grind one Moschus (麝香) that resembles Cinnabaris (朱砂). Mix it with water and make the child take it.

1.90.64 牛黃 방제

우황(소의 쓸개 속에 병으로 생긴 덩어리)

Bovis Calculus

1 治小兒驚癎迷悶, 目直口噤. 取牛黃大豆許, 硏和蜜水灌之. 《本草》

소아의 경간으로 어지럽고 답답하며, 눈을 똑바로 뜨고 입을 악물고 있는 것을 치료한다. 우황을 큰 콩알만큼 꿀물에 갈아 먹인다. 《본초》

It treats dizziness, stuffiness, tightening of the mouth, and eyes looking directly forward due to infantile convulsions. Grind Bovis Calculus (牛黃) about the size of bean with honey water and then make the child take it. 《本草》

1.90.65 熊膽 방제

웅담(곰의 쓸개)

Ursi Fel

1 主小兒五疳. 殺蟲, 療疳瘡. 取兩大豆許, 和乳汁, 或竹瀝服之. 《本草》

소아의 5가지 감병에 주로 쓴다. 기생충을 죽이고 감창을 고친다. 큰 콩 2알만큼을 젖이나 죽력에 타 먹인다. 《본초》

Mostly used for five kinds of malnutrition diseases of children. It kills parasites and treats malnutrition sores. Mix one that is the size of two big beans with milk, or gruel and make the child take it. 《本草》

1.90.66 阿膠 방제

아교(아교)

Asini Corii Colla

1 能育神. 凡小兒驚風後, 眼中瞳子不正者, 阿膠一倍, 人參半倍, 煎與服之. 《本草》

신(神)을 기른다. 소아의 경풍 후에 눈동자가 바르지 않을 때는 아교와 인삼을 달여 먹인다. 인삼은 아교의 반만 넣고 달인다. 《본초》

It nourishes the spirit. When pupils are not properly in place after infantile convulsions, boil Asini Corii Colla (阿膠) and Ginseng Radix (人參), and then make the child take it. Add Ginseng Radix (人參) in half the amount of Asini Corii Colla (阿膠). 《本草》

1.90.67 虎骨 방제

호골(호랑이 뼈)

Tigris Os

1 水煮作湯, 浴小兒, 去瘡疥鬼疰驚癎.

호골 달인 물로 소아를 목욕시키면 창개(瘡疥)ㆍ귀주(鬼疰)ㆍ경간(驚癎)이 사라진다.

Take a bath with water boiled with it. Scabies, phthisis, and convulsions will disappear.

2 虎爪, 懸小兒臂上, 辟惡鬼.

호랑이의 발톱을 소아의 팔뚝에 걸어 놓으면 악귀를 쫓아낸다.

Hang claws of a tiger on the arm of a child. It will drive away the bad spirit.

3 驚啼客忤, 虎眼睛爲末, 竹瀝調下. 《本草》

놀라서 울거나 객오가 있으면 호랑이의 눈동자를 가루내어 죽력에 타 먹인다. 《본초》

Grind the eyes of a tiger, mix it with Bambusae Caulis in Liquamen (竹瀝), and then make the child take it if there are infantile seizures due to fright, or if a child cries due to fright.

1.90.68 兎肉 방제

토육(토끼의 고기)

Lepi Caro

1 臘月取兎肉, 作醬食, 去小兒豌豆瘡, 雖發亦稀少. 《本草》

섣달에 잡은 토끼의 고기로 간장을 담가 먹으면 소아의 완두창(豌豆瘡)을 없애고, 발병하더라도 가볍게 돋는다. 《본초》

Soak Lepi Caro (兎肉) that is caught during winter in soy sauce. It will remove epidemic smallpox, or it can lessen the impact of it. 《本草》

1.90.69 猪乳汁 방제

저유즙(돼지의 젖)

Suis La

1 主小兒驚癎天弔. 取乳三合, 以綿纏浸, 入兒口令嚥之. 或和朱砂ㆍ牛黃各少許, 尤效.

소아의 경간과 천조경풍에 주로 쓴다. 돼지의 젖 3홉을 솜에 적셔 아이의 입에 물고 있게 한다. 주사ㆍ우황 약간씩을 넣으면 더욱 효과가 좋다.

It is mostly used for infantile convulsions and infantile convulsions with eyes turning upward. Soak three hops of pig's milk with cotton. Make the child hold it with mouth. Add small amounts of Cinnabaris (朱砂) and Bovis Calculus (牛黃). It will be more effective.

2 小兒頭瘡, 猪膽汁付之.

소아의 두창에는 저담즙을 바른다.

Apply pig's bile acid on the smallpox.

3 頭生白禿瘡, 臘猪屎, 燒末付之. 《本草》

머리가 허옇게 빠지면 섣달의 돼지 똥을 태운 가루를 바른다. 《본초》

When hair becomes white and falls out, apply the ash of pig's feces of the winter. 《本草》

1.90.70 狐陰莖 방제

호음경(여우의 음경)

Vulpes vulpes Linnaeus Testis et Penis

1 主小兒陰㿉卵腫. 取得煮灸任令食之. 《本草》

소아의 음퇴(陰㿉)ㆍ난종(卵腫)에 주로 쓴다. 삶거나 구워 마음 내키는 대로 먹인다. 《본초》

It is mostly used for swelling of the testis or ovaries. Boil or roast it and make the patient eat it anytime. 《本草》