top 鍼灸篇 鍼灸 足太陽膀胱經左右凡一百二十六穴

1.43 足太陽膀胱經左右凡一百二十六穴

족태양방광경의 좌우 126혈

The 126 Acupoints in the Both the Left and Right Side of the Bladder Meridian

1.43.1 至陰二穴 경혈

지음

BL67 (Jieum 至陰 지음)

1 在足小指端外側, 去爪甲角如韭葉. 足太陽脉之所出爲井. 鍼入一分, 留五呼, 可灸三壯. 《銅人》

새끼발가락 바깥쪽 끝, 발톱 눈에서 부추잎만큼 떨어진 곳이다. 족태양맥이 나오는 곳으로 정혈(井穴)이다. 침은 1푼 자침하고, 숨을 5번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located on the lateral side of the tip of the little toe, a Korean-leek leaf width away from the corner of the toenail. It is the well point from which the bladder meridian springs. Needle the acupoint 1 pun and retain the inserted needle until the patient takes 5 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.2 通谷二穴 경혈

통곡

BL66 (Tonggok 通谷 통곡)

1 在足小指本節之前外側陷中. 足太陽脉之所流爲滎. 鍼入二分, 留五呼, 可灸三壯. 《銅人》

새끼발가락 바깥쪽으로 본절의 앞 움푹한 곳이다. 족태양맥이 흘러가는 곳으로 형혈(滎穴)이다. 침은 2푼 자침하고, 숨을 5번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located in the depression distal and lateral to the metatarsophalangeal joint of the little toe. It is the brook point where the bladder meridian flows. Needle the acupoint 2 pun and retain the inserted needle until the patient takes 5 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.3 束骨二穴 경혈

속골

BL65 (Sokgol 束骨 속골)

1 在足小指本節之後外側陷中. 足太陽脉之所注爲腧. 鍼入三分, 留五呼, 可灸三壯. 《銅人》

새끼발가락 바깥쪽으로 본절의 뒤 움푹한 곳이다. 족태양맥이 모이는 곳으로 수혈(腧穴)이다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 5번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located in the depression proximal and lateral to the metatarsophalangeal joint of the little toe. It is the stream point where the bladder meridian gathers. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 5 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.4 金門二穴 경혈

금문

BL63 (Geummun 金門 금문)

1 一名關梁. 在足外踝下骨空陷中. 足太陽郄. 鍼入三分, 可灸三壯. 《銅人》

관량(關梁)이라고도 한다. 바깥쪽 복숭아뼈 아래 뼈의 움푹한 곳이다. 족태양의 극혈이다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is also known as Gwannyang (關梁). It is located in the depression below the lateral malleolus. It is the cleft point of the bladder meridian. Needle the acupoint 3 pun and cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.5 京骨二穴 경혈

경골

BL64 (Gyeonggol 京骨 경골)

1 在足外側大骨下, 赤白肉際陷中. 按而取之. 足太陽脉之所過爲原. 鍼入三分, 留七呼, 可灸三壯. 《銅人》

발 바깥쪽 큰 뼈 아래 적백육제의 움푹한 곳이다. 만져보고 취혈한다. 족태양맥이 지나가는 곳으로 원혈(原穴)이다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located on the lateral aspect of the foot, inferior to the big bone (tuberosity of the 5th metatarsal bone), in the depression between the red and white flesh. It is the source point through which the bladder meridian passes. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.6 申脉二穴 경혈

신맥

BL62 (Sinmaek 申脉 신맥)

1 在外踝下陷中, 容爪甲, 白肉際. 《銅人》

바깥쪽 복숭아뼈 아래 움푹한 곳에서 손톱만큼 떨어진 적백육제에 있다. 《동인》

It is located in the depression inferior to the lateral malleolus, a nail width away in the white flesh. 《銅人》

2 在外踝下五分. 《資生》

바깥쪽 복숭아뼈의 5푼 아래다. 《자생》

It is 5 pun inferior to the lateral malleolus. 《資生》

3 陽蹻脉所生. 鍼入三分, 禁不可灸. 《銅人》

양교맥이 나오는 곳이다. 침은 3푼 자침하고, 뜸을 뜨면 안 된다. 《동인》

It is from where the yang heel vessel springs. Needle the acupoint 3 pun, however, do not apply moxibustion. 《銅人》

1.43.7 僕參二穴 경혈

복삼

BL61 (Boksam 僕參 복삼)

1 一名安邪. 在足後跟骨下陷中. 拱足得之. 鍼入三分, 可灸七壯. 《銅人》

안사(安邪)라고도 한다. 발뒤꿈치뼈 아래 움푹한 곳이다. 발꿈치를 들어 올리고 취혈한다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 7장 뜬다. 《동인》

It is also known as Ansa (安邪). It is located in the depression below the calcaneus. Locate the point while lifting the foot. Needle the acupoint 3 pun and cauterize up to 7 moxa cones. 《銅人》

1.43.8 崑崙二穴 경혈

곤륜

BL60 (Gollyun 崑崙 곤륜)

1 在足外踝後跟骨上陷中. 《銅人》

바깥쪽 복숭아뼈 뒤, 발뒤꿈치뼈 위의 움푹한 곳이다. 《동인》

It is located in the depression posterior to the lateral malleolus above the heel. 《銅人》

2 在跟骨上陷中, 細脉動應手. 《資生》

발뒤꿈치뼈 위 움푹한 곳에 맥이 가늘게 뛰는 곳이다. 《자생》

It is located in the depression above the heel where a fine pulsation is palpable. 《資生》

3 在外踝下一寸, 大筋下. 《資生》

바깥 복숭아뼈 1촌 아래, 큰 근육 밑이다. 《자생》

It is located 1 chon inferior to the lateral malleolus and inferior to the big sinew (calcaneal tendon). 《資生》

4 足太陽脉之所行爲經. 鍼入五分, 留十呼, 可灸五壯. 《靈樞》

족태양맥이 지나가는 곳으로 경혈(經穴)이다. 침은 5푼 자침하고, 숨을 10번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 5장 뜬다. 《영추》

It is the river point where the bladder meridian passes. Needle the acupoint 5 pun and retain the inserted needle until the patient takes 10 breaths. Cauterize up to 5 moxa cones. 《靈樞》

1.43.9 付陽1二穴 경혈

부양

BL59 (Buyang 付陽 부양)

교감기 1 付陽跗陽

1 在外踝上三寸, 飛陽下. 《銅人》

바깥쪽 복숭아뼈 3촌 위로 비양의 아래다. 《동인》

It is located 3 chon above the lateral malleolus, below BL58 (Biyang 飛陽). 《銅人》

2 陽蹻之郄. 太陽前, 少陽後, 筋骨間. 《綱目》

양교맥의 극혈이다. 태양의 앞, 소양의 뒤이며, 근골의 사이에 있다. 《강목》

It is the cleft point of the yang heel vessel. It is anterior to the bladder meridian, posterior to the gallbladder meridian, and it is located between the tendon and bone. 《綱目》

3 鍼入五分, 留七呼, 可灸三壯. 《銅人》

침은 5푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

Needle the acupoint 5 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.10 飛陽二穴 경혈

비양

BL58 (Biyang 飛陽 비양)

1 一名厥陽. 在外踝上七寸骨後. 鍼入五分, 可灸三壯. 《銅人》

궐양(厥陽)이라고도 한다. 바깥쪽 복숭아뼈의 7촌 위에 있고, 뼈 뒤쪽이다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is also known as Gwollyang (궐양 厥陽). It is located 7 chon above the lateral malleolus, posterior to the bone. Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.11 承山二穴 경혈

승산

BL57 (Seungsan 承山 승산)

1 一名魚腹. 一名腸山. 一名肉柱. 在銳腨腸下分肉間陷中. 《銅人》

어복(魚腹)ㆍ장산(腸山)ㆍ육주(肉柱)라고도 한다. 장딴지 아래쪽, 근육이 갈라지는 움푹한 곳이다. 《동인》

It is also known as Eobok (魚腹), Jangsan (腸山), or Yukju (肉柱). It is located in the depression below the separating point of the two segments of the gastrocnemius muscle. 《銅人》

2 在腨股分肉間. 拱足擧地一尺取之. 《入門》

장딴지의 근육이 갈라지는 곳이다. 까치발을 하고 땅에서 1척되는 곳을 취혈한다. 《입문》

It is located where gastrocnemius muscle's segments are separated. Locate the acupoint while the foot is elevated 1 cheok from the ground. 《入門》

3 在腿肚下分肉間. 《資生》

장딴지 아래 근육이 갈라지는 곳이다. 《자생》

It is located where the gastrocnemius muscles are separated. 《資生》

4 鍼入七分, 可灸五壯. 《銅人》

침은 7푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》

Needle the acupoint 7 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》

1.43.12 承筋二穴 경혈

승근

BL56 (Seunggeun 承筋 승근)

1 一名腨腸. 一名直腸. 在腨腸中央. 《銅人》

천장(腨腸)ㆍ직장(直腸)이라고도 한다. 천장의 가운데이다. 《동인》

It is also known as Cheonjang (腨腸) or Jikjang (直腸). It is located in the center of the gastrocnemius muscle. 《銅人》

2 在脛後, 腨股中央, 從脚跟上七寸. 《入門》

정강이 뒤, 장딴지 가운데이다. 발뒤꿈치 위 7촌이다. 《입문》

It is located on the posterior aspect of the leg, in the center of the calf. It is located 7 chon above the heel. 《入門》

3 可灸三壯, 禁不可鍼. 《入門》

뜸은 3장 뜨고, 자침하면 안 된다. 《입문》

Cauterize up to 3 moxa cones, however, do not needle the acupoint. 《入門》

1.43.13 合陽二穴 경혈

합양

BL55 (Habyang 合陽 합양)

1 在膝約文中央下三寸一云二寸.

무릎 오금의 횡문 중앙에서 3촌2촌이라고도 한다 밑이다.

It is located 3 chon (some say 2 chon) below the midpoint of the popliteal crease.

2 在直委中下一寸. 《入門》

위중의 1촌 아래에 있다. 《입문》

It is located 1 chon straight below BL40. 《入門》

3 鍼入五分, 可灸五壯. 《銅人》

침은 5푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》

Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》

1.43.14 委中二穴 경혈

위중

BL40 (Wijung 委中 위중)

1 在膕中央約文中動脉陷中. 《銅人》

오금의 횡문 가운데에서 맥이 뛰는 움푹한 곳이다. 《동인》

It is located in the depression at the center of the popliteal crease where a pulsation is palpable. 《銅人》

2 在膝腕內膕橫紋中央動脉. 《入門》

오금 횡문의 가운데, 맥이 뛰는 곳이다. 《입문》

It is located in the midpoint of the popliteal crease, where a pulsation is palpable. 《入門》

3 委中者, 血郄也. 在膕中央. 可出血, 痼疹皆愈. 《資生》

위중은 혈극이다. 오금 가운데를 출혈시키면 오래된 병이라도 모두 낫는다. 《자생》

BL40 is the cleft point of blood. If the physician bleeds the middle of the popliteal crease, it effectively treats all diseases even if they are chronic. 《資生》

4 在曲踿內1, 兩筋兩骨中宛宛. 又云, 膝解後曲脚中. 背面取之. 《資生》

오금에서 2개의 힘줄과 2개의 뼈 중간에 움푹한 곳이다. 혹은 무릎 관절 뒤 오금 가운데라고도 한다. 뒤쪽에서 취혈한다. 《자생》

It is located in the depression at the center between the 2 muscle groups and bones. It is also said the acupoint is located in the posterior surface of the knee joint while the leg is in the bent position. 《資生》

교감기 1 曲踿內*曲䐐內 ※갑영_동, 기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산

5 又於四畔紫脉上去血, 如藤塊者, 不可出血. 血不止, 令人夭. 《綱目》

위중 주위의 자줏빛 혈맥에서 출혈을 시키고자 할 때, 만약 핏줄이 등나무 덩굴 덩이 같은 경우에는 출혈시켜서는 안된다. 피가 멎지 않아 요절할 수도 있기 때문이다. 《강목》

If the size of blood stagnation in the purple veins around the area is as big as the nodes of the wisteria vine, then do not bleed the point. Such treatment may cause excessive bleeding and premature death. 《綱目》

6 宜鍼入一寸半一云五分, 留七呼, 禁不可灸. 《綱目》

1.5촌 깊이로 자침해야만 하고5푼이라고도 한다, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 뜰 수 없다. 《강목》

The physician must needle the acupoint 1.5 chon (some say the needling depth is 5 pun), and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Do not apply moxibustion on this acupoint. 《綱目》

1.43.15 委陽二穴 경혈

위양

BL39 (Wiyang 委陽 위양)

1 在承扶下六寸. 屈伸取之. 《銅人》

승부의 6촌 아래에 있다. 구부렸다 폈다 하면서 취혈한다. 《동인》

It is located 6 chon below BL36. Locate the acupoint by bending the knee back and forth. 《銅人》

2 三焦下輔腧也. 在足太陽後出於膕中外廉兩筋間. 《資生》

삼초의 하합혈(合穴)이다. 족태양맥이 오금 바깥쪽 두 힘줄 사이로 나오는 곳이다. 《자생》

It is the lower assisting point of the triple energizer. It is where the bladder meridian emerges in the lateral aspect of the popliteal fossa, between the two muscles. 《資生》

3 在膝腕橫文尖外廉兩筋間, 委中外二寸, 屈伸取之. 《入門》

오금 횡문 바깥쪽 끝 2개의 힘줄 사이이고, 위중의 2촌 바깥쪽이다. 구부렸다 폈다 하면서 취혈한다. 《입문》

It is located between the two muscles at the lateral edge of the popliteal crease, 2 chon lateral to BL40. Locate the acupoint while bending the knee back and forth. 《入門》

4 鍼入七分, 可灸三壯. 《銅人》

침은 7촌 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

Needle the acupoint 7 chon and cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

5 銅人云, 委陽在足太陽前, 少陽之後, 出于膕中外廉兩筋間, 承扶下六寸. 此足太陽之別絡手少陽經也. 以今經文考之, 當云, 一尺六寸. 又按經文, 取委陽者, 屈伸而索之, 取陽陵泉者, 正竪膝與之齊, 下至委陽之前取之. 是知委者曲也. 委中卽兩膕之中央, 委陽卽曲䐐之陽分, 約文之盡處兩筋間. 推其分野, 則正當太陽少陽之間, 內外廉之界. 故曰, 太陽之前, 少陽之後, 膕中外廉也. 其穴正在約文兩筋之間, 只正膝與之齊, 陽陵泉正對其穴, 當爲一尺六寸無疑矣. 《綱目》

《동인》에서는 '위양은 족태양의 앞, 소양의 뒤이다. 오금 바깥쪽 2개의 힘줄 사이로 나오는 곳이고, 승부 아래 6촌이다. 족태양맥이 갈라져서 수소양경에 이어지는 곳이다'라고 했는데, 지금 경문으로 고증해 보면 1척 6촌이라고 해야 한다. 또, 경문을 살펴보면 위양은 구부렸다 폈다 하면서 취혈하고, 양릉천은 무릎을 펴고 위양의 앞쪽에서 같은 높이로 취혈한다고 하였다. 이것으로 보아 위(委)는 구부린다는 뜻임을 알 수 있다. 또한 위중은 오금의 중앙이고, 위양(委陽)은 오금의 양분이니, 오금 횡문이 끝나는 곳에 있는 2개의 힘줄 사이인 것을 알 수 있다. 이 부위는 태양ㆍ소양의 사이이고 내외의 경계이다. 그래서 '태양의 앞, 소양의 뒤쪽이며, 오금의 바깥쪽'이라고 말한 것이다. 그 혈은 오금 횡문의 2개의 힘줄 사이에 있다. 다만 무릎을 펴고 양릉천과 같은 높이에 대응되는 부위이니, 그 혈은 1척 6촌 아래에 있는 것이 확실하다. 《강목》

According to Illustrated Manual on Acupuncture Points of the Bronze Figure (銅人), "BL39 is located anterior to the bladder meridian, posterior to the gallbladder meridian. It is located between the two muscles lateral to the popliteal region, 6 chon below BL36. The acupoint is said to be located where the collateral vessel of the bladder meridian branches out and connects to the gallbladder meridian." The measurement should be 1 cheok and 6 chon after inquiring into the Inner Classic. In addition, according to the Inner Classic, the BL39 is located while bending the knee back and forth, whereas GB34 is located while the leg is stretched and raised to the same level anterior to where BL39 is located. Based on these findings, one can see that the word "wi" (委) means "to bend." Also, BL40 is located in the center of popliteal fossa and BL39 is in the yang location of popliteal crease, which one can see is the end of skin-folded line where the two muscles meet. This region is the boundary between the bladder and the gallbladder meridian, and the medial and lateral meridian. Therefore, it is said, "BL39 is located anterior to the bladder meridian, posterior to the gallbladder meridian, and lateral to the popliteal crease." The acupoint is located between the two muscles on the popliteal crease. Yet since it is on the same level as GB34 while the knee is in the straight position, it is certain that the acupoint is located 1 cheok and 6 chon below. 《綱目》

1.43.16 浮郄二穴 경혈

부극

BL38 (Bugeuk 浮郄 부극)

1 在委陽上一寸, 展膝得之. 鍼入五分, 可灸三壯. 《銅人》

위양 위 1촌이다. 무릎을 펴고 취혈한다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located 1 chon above BL39. Locate the acupoint while the knee is in a straight position. Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.17 殷門二穴 경혈

은문

BL37 (Eunmun 殷門 은문)

1 在承扶下六寸. 鍼入五分, 留七呼, 禁不可灸. 《銅人》

승부 아래 6촌이다. 침은 5푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸을 뜨면 안 된다. 《동인》

It is located 6 chon below BL36. Needle the acupoint 5 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Do not apply moxibustion on the point. 《銅人》

1.43.18 承扶二穴 경혈

승부

BL36 (Seungbu 承扶 승부)

1 一名肉郄. 一名陰關. 一名皮部. 在尻臀下, 股陰衝上約文中央. 《銅人》

육극(肉郄)ㆍ음관(陰關)ㆍ피부(皮部)라고도 한다. 엉덩이 아래로, 허벅지 위의 횡문 가운데이다. 《동인》

It is also known as Yukgeuk (肉郄), Eumgwan (陰關), or Pibu (皮部). It is located in the middle of the gluteal fold formed between lower part of the buttocks and upper thigh. 《銅人》

2 在尻臀下, 陰股上橫紋中. 《入門》

엉덩이 아래, 허벅지 위의 횡문 가운데이다. 《입문》

It is located in the middle of the gluteal fold below the buttocks, above the thigh. 《入門》

3 鍼入五分, 禁不可灸. 《入門》

침은 5푼 자침하고, 뜸을 뜨면 안 된다. 《입문》

Needle the acupoint 5 pun, but do not apply moxibustion. 《入門》

1.43.19 秩邊二穴 경혈

질변

BL54 (Jilbyeon 秩邊 질변)

1 在第二十顀下兩傍, 相去各三寸陷中. 伏而取之. 鍼入五分, 可灸三壯. 《銅人》

20추 아래에서 3촌 옆의 움푹한 곳이다. 엎드려서 취혈한다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located in the depression 3 chon lateral to the 20th spine. Locate the acupoint while in the prone position. Needle the acupoint 5 pun and cauterize 3 moxa cones. 《銅人》

2 挾脊四寸, 是除脊則各一寸半也. 大杼下諸穴, 皆當除脊骨一寸, 則兩傍相去各一寸五分爲正. 大凡脊骨廣一寸, 當除之. 《資生》

척추 4촌 옆이라 하였다. 이것은 척추의 너비를 빼면 각 1.5촌이다. 대저 아래의 여러 혈이 모두 척추의 너비 1촌을 빼면 양 옆의 거리가 각각 1.5촌이다. 마땅히 척추의 너비 1촌을 빼고 계산해야 한다. 《자생》

It is said to be located 4 chon lateral to the spine. After subtracting the width of the spine, its measurement is 1.5 chon. Acupoints located inferior BL11 are 1.5 chon lateral to the spine after subtracting the width of the spine (1 chon). Therefore, the physician must measure the point location after subtracting 1 chon. 《資生》

1.43.20 胞肓二穴 경혈

포황

BL53 (Pohwang 胞肓 포황)

1 在第十九顀下兩傍相去各三寸. 伏而取之. 鍼入五分, 可灸五七壯. 《銅人》

19추 아래에서 3촌 옆에 있다. 엎드려서 취혈한다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 35장 뜬다. 《동인》

It is located horizontally 3 chon away from the inferior border of the 19th spine. Locate the acupoint while in the prone position. Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 35 moxa cones. 《銅人》

1.43.21 志室二穴 경혈

지실

BL52 (Jisil 志室 지실)

1 在第十四顀下兩傍相去各三寸陷中. 鍼入五分, 可灸五壯. 《銅人》

14추 아래에서 3촌 옆 움푹한 곳이다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》

It is located horizontally 3 chon away from the inferior border of the 14th spine. Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》

1.43.22 肓門二穴 경혈

황문

BL51 (Hwangmun 肓門 황문)

1 在第十三顀下兩傍相去各三寸. 叉肋間, 與鳩尾相直. 鍼入五分, 可灸三十壯. 《銅人》

13추 아래에서 3촌 옆으로 갈라진 늑골 사이인데, 구미혈과 서로 같은 선상에 있다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 30장 뜬다. 《동인》

It is located horizontally 3 chon away from the inferior border of the 13th spine. It intersects with the ribs and is connected up to CV15. Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 30 moxa cones. 《銅人》

1.43.23 胃倉二穴 경혈

위창

BL50 (Wichang 胃倉 위창)

1 在第十二顀下兩傍相去各三寸. 鍼入五分, 可灸五七壯. 《銅人》

12추 아래에서 3촌 옆에 있다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 35장 뜬다. 《동인》

It is located 3 chon lateral to the inferior border of the 12th spine. Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 35 moxa cones. 《銅人》

1.43.24 意舍二穴 경혈

의사

BL49 (Uisa 意舍 의사)

1 在第十一顀下兩傍相去各三寸陷中. 正坐取之. 鍼入五分, 可灸五壯至百壯止. 《銅人》

11추 아래에서 3촌 옆 움푹한 곳이다. 바르게 앉아서 취혈한다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 5장에서 100장까지 뜬다. 《동인》

It is located in the depression 3 chon lateral to the inferior border of the 11th spine. Locate the acupoint while in a proper sitting position. Needle the acupoint 5 pun and cauterize from 5 to 100 moxa cones. 《銅人》

1.43.25 陽綱二穴 경혈

양강

BL48 (Yanggang 陽綱 양강)

1 在第十顀下兩傍相去各三寸陷中. 正坐取之. 鍼入五分, 可灸五壯. 《銅人》

10추 아래에서 3촌 옆 움푹한 곳이다. 바르게 앉아서 취혈한다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》

It is located 3 chon lateral to the inferior border of the 10th spine. Locate the acupoint while in a proper sitting position. Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》

1.43.26 魂門二穴 경혈

혼문

BL47 (Honmun 魂門 혼문)

1 在第九顀下兩傍相去各三寸陷中. 正坐取之. 鍼入五分, 可灸五壯. 《銅人》

9추 아래에서 3촌 옆 움푹한 곳이다. 바르게 앉아서 취혈한다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》

It is located 3 chon lateral to the inferior border of the 9th spine. Locate the acupoint while in a proper sitting position. Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》

1.43.27 膈關二穴 경혈

격관

BL46 (Gyeokgwan 膈關 격관)

1 在第七顀下兩傍相去各三寸陷中. 正坐取之. 鍼入五分, 可灸五壯. 《銅人》

7추 아래에서 3촌 옆 움푹한 곳이다. 바르게 앉아서 취혈한다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》

It is located 3 chon lateral to the inferior border of the 7th spine. Locate the acupoint while in a proper sitting position. Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》

1.43.28 譩譆二穴 경혈

의희

BL45 (Uihui 譩譆 의희)

1 在肩髆內廉, 第六顀下兩傍相去各三寸. 正坐取之. 以手重按之, 病者言譩譆, 是穴也. 《銅人》

견갑골 안쪽, 6추 아래에서 3촌 옆에 있다. 바르게 앉아서 취혈한다. 손으로 세게 누르면 환자가 아야! 譩譆 라고 소리치는 곳이 이곳이다. 《동인》

It is located in the medial to scapula, in the inferior border of the 6th spine. Locate the acupoint while in a proper sitting position. When heavy pressure is applied by hand, the acupoint is where the patient is compelled to shout out in pain. 《銅人》

2 在髆內廉, 以手厭之, 令病人抱肘作譩譆之聲, 則指下動矣. 《入門》

견갑골 안쪽에 있는데, 손으로 누른 다음 환자에게 팔짱을 끼고 '아아'하는 소리를 내게 하면 손가락 밑이 움직인다. 《입문》

When pressure is applied to the medial aspect of the scapula, the patient bends the arm, and is compelled to shout out in pain, and that is the point referred. 《入門》

3 鍼入六分, 留三呼, 瀉五吸, 可灸二七壯至一百壯止. 《銅人》

침은 6푼 자침하고, 숨을 3번 내쉴 동안 유침하며, 5번 들이마실 동안 사한다. 뜸은 14장에서 100장까지 뜬다. 《동인》

Needle the acupoint 6 pun and retain the inserted needle until the patient takes 3 breaths. The physician must wait for 5 breaths for the draining method. Cauterize from 14 to 100 moxa cones. 《銅人》

1.43.29 神堂二穴 경혈

신당

BL44 (Sindang 神堂 신당)

1 在第五顀下兩傍相去各三寸陷中. 正坐取之. 鍼入三分, 可灸五壯. 《銅人》

5추 아래에서 3촌 옆 움푹한 곳이다. 바르게 앉아서 취혈한다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》

It is located 3 chon lateral to the inferior border of the 5th spine. Locate the acupoint while in a proper sitting position. Needle the acupoint 3 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》

1.43.30 膏肓腧二穴 경혈

고황수

BL43 (Gohwang 膏肓 고황)

1 在第四顀下兩傍相去各三寸. 取穴法詳見下 可灸百壯, 至五百壯. 若能用心得正穴灸之, 無疾不愈. 《銅人》

4추 아래에서 3촌 옆에 있다. 취혈법은 아래에 나와 있다 100장에서 500장까지 뜸을 뜬다. 정신을 집중하여 제대로 혈을 찾고 뜸을 뜬다면 낫지 않는 병이 없다. 《동인》

It is located 3 chon lateral to the inferior border of the 4th spine. (Method of locating the point is described as below. ) Cauterize from 100 to 500 moxa cones. There is no disease that cannot be healed if the physician concentrates his or her mind while locating the acupoint and cauterizing the moxa cones. 《銅人》

2 千金方, 於諸穴治病, 各分主之, 獨於膏肓ㆍ三里ㆍ湧泉, 特云治雜病, 盖是三穴, 無所不治也. 《資生》

《천금방》에서 다른 혈들은 각각 주로 치료하는 바가 있는데, 고황ㆍ삼리ㆍ용천만은 따로 잡병을 치료한다고 하였다. 아마 이 3혈은 치료하지 못하는 병이 없기 때문일 것이다. 《자생》

According to Qian Jin's Supplement to the Essential Prescriptions Worth a Thousand Gold, other acupoints treat particular kinds of disease, whereas BL43, ST36, and KI1 are separately mentioned to heal all miscellaneous diseases. Perhaps it is because there is no disease that the 3 acupoints cannot treat. 《資生》

1.43.31 魄戶二穴 경혈

백호

BL42 (Baekho 魄戶 백호)

1 一名魂戶. 在第三顀下兩傍相去各三寸. 正坐取之. 《銅人》

혼호(魂戶)라고도 한다. 3추 아래 3촌 옆에 있다. 바르게 앉아서 취혈한다. 《동인》

It is also known as Honho (魂戶). It is located 3 chon lateral to the inferior border of the 3rd spine. Locate the acupoint while in a proper sitting position. 《銅人》

2 在三節外三寸. 《入門》

셋째 마디에서 3촌 밖에 있다. 《입문》

It is located 3 chon lateral to the 3rd spine. 《入門》

3 鍼入五分, 可灸五壯. 一云, 可灸七壯至百壯. 《綱目》

침은 5푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 어떤 곳에서는 7장에서 100장까지 뜬다고 한다. 《강목》

Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 5 moxa cones. Some said that one can cauterize from 7 to 100 moxa cones. 《綱目》

1.43.32 附分二穴 경혈

부분

BL41 (Bubun 附分 부분)

1 在第二顀下, 附項內廉兩傍相去各三寸. 《銅人》

2추 아래, 목덜미 안쪽으로 3촌 옆에 있다. 《동인》

It is located 3 chon lateral to the inferior border of the 2nd spine within the breadth of the nape. 《銅人》

21第二節外三寸, 附項內廉陷中. 正坐取之. 《入門》

둘째 마디에서 3촌 밖으로, 목덜미 안쪽 움푹한 곳에 있다. 바르게 앉아서 취혈한다. 《입문》

It is located 3 chon lateral to the 2nd spine, in the depression within the nape. Locate while sitting in a straight position. 《入門》

교감기 1 出 ※갑영_동, 기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산

3 鍼入五分, 得氣卽寫1, 日可灸七壯至百壯. 《銅人》

침은 5푼 자침하고, 득기된 후에 바로 사한다. 하루에 뜸을 7장에서 100장까지 뜬다. 《동인》

Needle the acupoint 5 pun and withdraw immediately upon obtaining qi. Cauterize from 7 to 100 moxa cones a day. 《銅人》

교감기 1 瀉 ※남산

1.43.33 會陽二穴 경혈

회양

BL35 (Hoeyang 會陽 회양)

1 一名利機. 在陰尾骶骨兩傍. 《銅人》

이기(利機)라고도 한다. 꼬리뼈 양쪽이다. 《동인》

It is also known as Igi (利機). It is located on both laterals to the extremity of the coccyx. 《銅人》

2 在陰尾骨外各開一寸半. 《入門》

꼬리뼈 1.5촌 바깥쪽에 있다. 《입문》

It is located 1.5 chon lateral to the coccyx. 《入門》

3 鍼入八分, 可灸五壯. 《銅人》

침은 8푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》

Needle the acupoint 8 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》

1.43.34 下髎二穴 경혈

하료

BL34 (Haryo 下髎 하료)

1 在第四空, 挾脊陷中. 鍼入二寸, 留十呼, 可灸三壯. 《入門》

천골의 네 번째 구멍으로, 척추 옆 움푹한 곳이다. 침은 2촌 자침하고, 숨을 10번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《입문》

It is located in the 4th sacral foramen, in the depression lateral to the spine. Needle the acupoint 2 chon and retain the inserted needle until the patient takes 10 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《入門》

2 嘗見死人骸, 腰脊骨盡處, 有一骨, 廣如人面大, 而四穴分兩行, 了然通透, 乃是八髎穴也. 《俗方》

예전에 죽은 사람의 뼈를 본 적이 있었다. 요추가 끝나는 곳에 너비가 사람 얼굴만 한 뼈가 하나 있었고 4개의 구멍이 양쪽으로 배열되어 있는데, 안쪽으로 뚫려 있는 것이 뚜렷이 보였다. 이것이 팔료혈이다. 《속방》

Some time ago, I had an opportunity to observe the bones of a dead person. At the end of the lumbar vertebrae, there was a human face-sized bone with 4 holes in both sides in parallel positions, where the holes were distinctively shaped inwardly. These are known as the eight sacral acupoints (八髎穴). 《俗方》

1.43.35 中髎二穴 경혈

중료

BL33 (Jungnyo 中髎 중료)

1 在第三空, 挾脊陷中. 鍼入二寸, 留十呼, 可灸三壯. 《入門》

천골의 세 번째 구멍으로, 척추 옆 움푹한 곳이다. 침은 2촌 자침하고, 숨을 10번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《입문》

It is located in the 3rd sacral foramen, in the depression lateral to the spine. Needle the acupoint 2 chon and retain the needle until the patient takes 10 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《入門》

1.43.36 次髎二穴 경혈

차료

BL32 (Charyo 次髎 차료)

1 在第二空, 挾脊陷中. 鍼入二寸, 可灸三壯. 《入門》

천골의 두 번째 구멍으로, 척추 옆 움푹한 곳이다. 침은 2촌 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《입문》

It is located in the 2nd sacral foramen, in the depression lateral to the spine. Needle the acupoint 2 chon and cauterize up to 3 moxa cones. 《入門》

1.43.37 上髎二穴 경혈

상료

BL31 (Sangnyo 上髎 상료)

1 在第一空, 腰髁下一寸, 挾脊陷中. 《銅人》

천골의 첫 번째 구멍으로, 후장골극의 1촌 아래에 있고, 척추 옆 움푹한 곳이다. 《동인》

It is located in the 1st sacral foramen. It is located 1 chon below the iliac crest, lateral to the spine. 《銅人》

2 在腰髁骨下第一空, 挾脊兩傍陷中. 餘三髎少斜, 上闊下狹1. 鍼入一寸, 可灸七壯. 《入門》

후장골극 아래에 있는 첫 번째 구멍으로, 척추 옆 움푹한 곳이다. 나머지 3개의 구멍은 약간 사선방향으로 배열되어 있는데, 구멍의 사이가 위쪽은 넓고 아래쪽으로 갈수록 좁다. 침은 1촌 자침하고, 뜸은 7장 뜬다. 《입문》

It is located in the 1st hole below the iliac crest. It is located in the depression lateral to the spine. The three other sacral foramen are postured slightly diagonally, and the sizes of the holes in the upper part of the bone are bigger than the rest, the other ones get narrower downward. Needle the acupoint 1 chon and cauterize up to 7 moxa cones. 《入門》

교감기 1 俠 ※갑완_와

1.43.38 白環腧二穴 경혈

백환수

BL30 (Baekhwansu 白環 백환)

1 在第二十一顀下兩傍相去各一寸五分. 《銅人》

21추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 21st spine on both sides. 《銅人》

2 取如腰戶法, 挺杖伏地, 端身, 兩手相重支額, 縱息, 令皮膚俱緩, 乃得其穴. 《綱目》

요수[腰戶]를 취혈하는 방법과 같은 방법으로 취혈한다. 몸을 펴고 땅에 엎드려 몸을 가지런히 한다. 두 손을 겹쳐서 이마를 받치고, 숨을 편안히 쉬어 피부를 모두 이완시키면 그 혈자리를 얻을 수 있다. 《강목》

Locate the acupoint as done on the points in the back. Lay the body straight so to be in the prone position. When the patient puts both hands on top of each other behind the head, stabilizes breathing, relaxes the skin, and then the acupoint can be located. 《綱目》

3 鍼入八分, 得氣先寫1後補, 禁不可灸. 《銅人》

침은 8푼 자침하고, 득기한 뒤 먼저 사하고 나중에 보한다. 뜸은 뜰 수 없다. 《동인》

Needle the acupoint 8 pun. Once qi has been obtained, draining should be done prior to supplementation. Do not apply moxibustion. 《銅人》

교감기 1 *瀉 ※갑완_와

1.43.39 中膂內腧二穴 경혈

중려내수

BL29 (Jungnyonaesu 中膂內腧 중려내수)

1 一名脊內腧. 在二十顀下兩傍相去各一寸五分. 挾脊起肉間. 伏而取之. 鍼入三分, 留十呼, 可灸三壯. 《銅人》

척내수(脊內腧)라고도 한다. 20추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 척추 옆 살이 올라온 곳이다. 엎드려서 취혈한다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 10번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is also known as Cheoknaesu (脊內腧). It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 20th spine on both sides. It is located on the elevated flesh along the spinal cord. Locate the acupoint while in a prone position. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 10 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.40 膀胱腧二穴 경혈

방광수

BL28 (Banggwangsu 膀胱腧 방광수)

1 在第十九顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入三分, 留六呼, 可灸三1壯. 《銅人》

19추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 침은 3푼 자침하고, 6번 숨을 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 19th spine on both sides. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 6 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

교감기 1 二 ※갑영_동, 기영_나

1.43.41 小腸腧二穴 경혈

소장수

BL27 (Sojangsu 小腸腧 소장수)

1 在第十八顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入三分, 留六呼, 可灸三壯. 《銅人》

18추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 침은 3푼 자침하고, 6번 숨을 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 18th spine on both sides. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 6 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.42 大腸腧二穴 경혈

대장수

BL25 (Daejangsu 大腸腧 대장수)

1 在第十六顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入三分, 留六呼, 可灸三壯. 《銅人》

16추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 침은 3푼 자침하고, 6번 숨을 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 16th spine on both sides. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 6 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.43 腎腧二穴 경혈

신수

BL23 (Sinsu 腎腧 신수)

1 在第十四顀下兩傍相去各一寸五分, 與臍相對. 鍼入三分, 留七呼, 可灸隨年爲壯. 《銅人》

14추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 배꼽과 서로 대응되는 자리이다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 나이 수대로 뜸을 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 14th spine on both sides. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize the same number of moxa cones as the patient's age. 《銅人》

1.43.44 三焦腧二穴 경혈

삼초수

BL22 (Samchosu 三焦腧 삼초수)

1 在第十三顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入五分, 留七呼, 可灸三壯. 《銅人》

13추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 침은 5푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 13th spine on both sides. Needle the acupoint 5 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.45 胃腧二穴 경혈

위수

BL21 (Wisu 胃腧 위수)

1 在第十二顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入三分, 留七呼, 可灸隨年爲壯數. 《銅人》

12추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 나이 수대로 뜸을 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 12th spine on both sides. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize the same number of moxa cones as the patient's age. 《銅人》

1.43.46 脾腧二穴 경혈

비수

BL20 (Bisu 脾腧 비수)

1 在第十一顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入三分, 留七呼, 可灸七壯. 《銅人》

11추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 7장 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 11th spine on both sides. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 7 moxa cones. 《銅人》

1.43.47 膽腧二穴 경혈

담수

BL19 (Damsu 膽腧 담수)

1 在第十顀下兩傍相去各一寸五分. 正坐取之. 鍼入五分, 可灸三壯. 《銅人》

10추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 바르게 앉아서 취혈한다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 10th spine on both sides. Locate the acupoint while in a straight sitting position. Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.48 肝腧二穴 경혈

간수

BL18 (Gansu 肝腧 간수)

1 在第九顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入三分, 留六呼, 可灸三壯. 《銅人》

9추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 침은 3푼 자침하고, 6번 숨을 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 9th spine on both sides. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 6 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.49 膈腧二穴 경혈

격수

BL17 (Gyeoksu 膈腧 격수)

1 在第七顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入三分, 留七呼, 可灸三壯. 《銅人》

7추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 7th spine on both sides. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.50 心腧二穴 경혈

심수

BL15 (Simsu 心腧 심수)

1 在第五顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入三分, 留七呼, 得氣卽寫1, 禁不可灸. 《銅人》

5추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침하며, 득기된 후에 바로 사한다. 뜸은 뜰 수 없다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 5th spine on both sides. Needle the acupoint 3 pun, retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths, and immediately withdraw the needle upon obtaining qi. Do not apply moxibustion. 《銅人》

교감기 1 瀉 ※남산

1.43.51 厥陰腧二穴 경혈

궐음수

BL14 (Gworeumsu 厥陰腧 궐음수)

1 在第四顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入三分, 可灸七壯. 《銅人》

4추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 7장 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 5th spine on both sides. Needle the acupoint 3 pun and cauterize up to 7 moxa cones. 《銅人》

1.43.52 肺腧二穴 경혈

폐수

BL13 (Pyesu 肺腧 폐수)

1 在第三顀下兩傍相去各一寸五分. 《銅人》

3추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 3rd spine on both sides. 《銅人》

2 肺腧與乳相對. 引繩度之. 《資生》

폐수는 젖가슴과 서로 대응되는 자리이다. 노끈을 잡아 당겨 잰다. 《자생》

BL13 is located on the opposite side of the location for the breasts. The acupoint location can be measured with a string. 《資生》

3 以搭手, 左取右, 右取左, 當中指末, 是穴. 鍼入五分, 留七呼, 可灸一百壯. 《銅人》

왼손은 오른쪽으로, 오른손은 왼쪽으로 손을 등 뒤로 넘겨 가운데 손가락 끝이 닿는 곳이 혈이다. 침은 5푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 100장 뜬다. 《동인》

The acupoint is located at the point where the middle finger of the left hand that was put over the right shoulder can reach, and the middle finger of the right hand that was put over the left shoulder can reach. Needle the acupoint 5 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 100 moxa cones. 《銅人》

1.43.53 風門二穴 경혈

풍문

BL12 (Pungmun 風門 풍문)

1 一名熱府. 在第二顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入五分, 留七呼, 可灸五壯. 今附1云, 若頻刺, 泄諸陽熱氣, 背永不發癰疽. 《銅人》

열부(熱府)라고도 한다. 2추 아래 양쪽으로 1.5촌 옆에 있다. 침은 5푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 5장 뜬다. 왕유일(王惟一)은 "만약 자주 자침하여 모든 양의 열기(熱氣)를 빼낸다면 등에 영영 옹저가 생기지 않는다"라고 덧붙였다. 《동인》

It is also known as Yeolbu (熱府). It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 2nd spine on both sides. 《銅人》

주석 1 今附《銅人腧穴針灸圖經》 저술 당시 저자 王惟一이 새롭게 추가해 넣은 부분이다.

1.43.54 大杼二穴 경혈

대저

BL11 (Daejeo 大杼 대저)

1 在第一顀下兩傍相去各一寸五分. 鍼入五分, 可灸七壯. 一云禁灸. 《銅人》

1추 아래 양쪽 1.5촌 옆에 있다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 7장 뜬다. 뜸을 뜨지 말라고 한 곳도 있다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to the inferior border of the 1st spine on both sides. Needle the acupoint 5 pun and cauterize up to 7 moxa cones. Some instructions prohibit moxibustion on the point. 《銅人》

1.43.55 天柱二穴 경혈

천주

BL10 (Cheonju 天柱 천주)

1 在挾項, 後髮際大筋外廉陷中. 《銅人》

목덜미 옆, 후발제의 큰 근육 바깥쪽 움푹한 곳이다. 《동인》

It is located in the posterior region of the neck, in the depression lateral to the large muscle (trapezius muscle) at the posterior hairline. 《銅人》

2 在頸大筋外, 挾後髮際陷中. 鍼入五分, 可灸三壯. 《入門》

목의 큰 근육 바깥쪽 후발제 옆 움푹한 곳이다. 침은 5푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《입문》

It is located in the depression lateral to the large muscle (trapezius muscle) in the neck and the posterior hairline. Needle the acupoint 5 pun and cauterize 3 moxa cones. 《入門》

1.43.56 玉枕二穴 경혈

옥침

BL9 (Okchim 玉枕 옥침)

1 在絡却後一寸五分. 挾腦戶傍一寸三分, 起肉枕骨上. 入髮際上三寸. 可灸三壯, 禁不可鍼. 《銅人》

낙각 뒤 1.5촌이다. 뇌호 옆 1.3촌, 침골에 살이 올라온 곳이다. 발제 위 3촌이다. 뜸은 3장 뜨고, 자침하면 안 된다. 《동인》

It is located 1.5 chon posterior BL8. It is located 1.3 chon lateral to GV17 on the elevated flesh on the occipital bone. It is located 3 chon above posterior hairline. Cauterize up to 3 moxa cones, however, do not needle the acupoint. 《銅人》

1.43.57 絡却二穴 경혈

낙각

BL8 (Nakgak 絡却 낙각)

1 一名强陽. 又名腦蓋. 在通天後一寸五分. 可灸三壯, 禁不可鍼. 《銅人》

강양(强陽)ㆍ뇌개(腦蓋)라고도 한다. 통천 뒤 1.5촌이다. 뜸은 3장 뜨고, 자침하면 안 된다. 《동인》

It is also known as Gangyang (强陽) or Noegae (腦蓋). It is located 1.5 chon posterior to BL7. Cauterize up to 3 moxa cones, but do not needle the acupoint. 《銅人》

1.43.58 通天二穴 경혈

통천

BL7 (Tongcheon 通天 통천)

1 一名天伯. 在承光後一寸五分. 鍼入三分, 留七呼, 可灸三壯. 《銅人》

천백(天伯)이라고도 한다. 승광 뒤 1.5촌이다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is also known as Cheonbaek (天伯). It is located 1.5 chon posterior to BL6. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.59 承光二穴 경혈

승광

BL6 (Seunggwang 承光 승광)

1 在五處後一寸五分. 鍼入三分, 禁不可灸. 《銅人》

오처 뒤 1.5촌이다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 뜰 수 없다. 《동인》

It is located 1.5 chon posterior to BL5. Needle the acupoint 3 pun, however, do not apply moxibustion. 《銅人》

1.43.60 五處二穴 경혈

오처

BL5 (Ocheo 五處 오처)

1 在上星傍一寸五分. 鍼入三分, 留七呼, 可灸三壯. 《銅人》

상성 옆 1.5촌이다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to GV23. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.61 曲差二穴 경혈

곡차

BL4 (Gokcha 曲差 곡차)

1 入前髮際, 在挾神庭傍一寸五分. 鍼入二分, 可灸三壯. 《銅人》

전발제로 들어가 신정 옆 1.5촌이다. 침은 2푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》

It is located 1.5 chon lateral to GV24, superior to the anterior hairline. Needle the acupoint 2 pun and cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》

1.43.62 攢竹二穴 경혈

찬죽

BL2 (Chanjuk 攢竹 찬죽)

1 一名始光. 一名光明. 一名圓柱. 在兩眉頭陷中. 鍼入一分, 留三呼, 寫1五吸. 禁不可灸.

시광(始光)ㆍ광명(光明)ㆍ원주(圓柱)라고도 한다. 눈썹 안쪽 끝 움푹한 곳이다. 침은 1푼 자침하고, 숨을 3번 내쉴 동안 유침하며, 숨을 5번 들이마실 동안 사한다. 뜸은 뜰 수 없다.

It is also known as Sigwang (始光), Gwangmyeong (光明), or Wonju (圓柱). It is located in the depression of the medial end of the eyebrow. Needle the acupoint 1 pun and retain the inserted needle until the patient takes 3 breaths. Wait for 5 breaths for the draining method. Do not apply moxibustion.

교감기 1 瀉 ※남산

2 宜以細三稜鍼刺之, 宣泄熱氣, 三度刺, 目大明. 《銅人》

가는 삼릉침으로 자침하여 열기를 빼낸다. 3번 자침하면 눈이 매우 밝아진다. 《동인》

Needle the acupoint with a thin three-edged needle in order to draw the heat out. After needling the point 3 times, the eyesight can be significantly improved. 《銅人》

1.43.63 睛明二穴 경혈

정명

BL1 (Jeongmyeong 睛明 정명)

1 一名淚孔. 在目內眥頭外一分. 《銅人》

누공(淚孔)이라고도 한다. 안쪽 눈초리 옆 1푼이다. 《동인》

Is is also known as Nugong (淚孔). It is located 1 pun superior and medial to the inner canthus. 《銅人》

2 在目內眥紅肉陷中. 《入門》

안쪽 눈초리의 붉은 살 부분 움푹한 곳이다. 《입문》

It is located in the depression of the reddish flesh in the inner canthus of the eye. 《入門》

3 鍼入一寸五分, 留三呼, 禁不可灸. 《銅人》

침은 1.5촌 자침하고, 숨을 3번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 뜰 수 없다. 《동인》

Needle the acupoint 1.5 chon and retain the inserted needle until the patient takes 3 breaths. Do apply moxibustion. 《銅人》

4 明堂云, 鍼入一分半, 盖面部宜淺刺, 是一分半爲正, 銅人誤也. 《資生》

《명당》에서는 1.5푼 자침한다고 하였다. 얼굴은 천자(淺刺)해야 하니 1.5푼이 맞고, 《동인》의 글이 틀렸을 것이다. 《자생》

In Ming Tang's Classic of Bright Hall, it is written that the acupoint should be needled 1.5 pun. Since the physician should be needling in shallow depth, one and half pun is correct, and needle depth mentioned in Illustrated Manual on Acupuncture Points of the Bronze Figure (銅人), must be incorrect. 《資生》