내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.27 敗醬 본초
패장 (마타리)
Patriniae Radix
1 性平一云微寒, 味苦醎, 無毒. 主破多年凝血, 能化膿爲水, 及産後諸病, 能催生, 落胞. 療暴熱火瘡, 瘡瘍疥癬, 丹毒. 治赤眼, 障膜努肉, 聤耳. 又排膿補瘻.
성질이 평(平)하고약간 차다고도 한다 맛은 쓰고 짜며 독이 없다. 오랜 기간 응어리진 피를 깨뜨려 고름을 물로 변화시키고, 산후의 모든 병에 쓰며, 분만을 촉진하고 낙태시킨다. 심한 열로 창(瘡)이 생긴 것과 창양ㆍ개선ㆍ단독을 치료한다. 눈이 충혈된 것과 내외장ㆍ예막ㆍ노육ㆍ정이(聤耳)를 치료한다. 또, 고름을 빼내고 누창을 아물게 한다.
The nature of this drug is mild (Patriniae Radix some say slightly cold), its taste is bitter and salty, and it is poison-free. It breaks blood that has been stiff for a long time, turns pus into water, treats all kinds of diseases after giving birth, promotes childbirth, and causes abortions. It also cures sores caused by intense fever, other sores and ulcers, scabies and erysipelas. It treats bloodshot eyes, vision obstructions, keratitis, neoplasm around the eyes, and pus in the ears. Moreover, it releases pus and heals the fistula.
2 生山野, 根紫色似柴胡. 作陳敗豆醬氣, 故以爲名. 八月採根, 暴乾. 《本草》
산과 들에서 자란다. 뿌리는 자주색으로 시호와 유사하다. 오래 묵힌 된장 냄새가 나서 패장(敗醬)이라고 부른다. 8월에 뿌리를 캐어 볕에 말린다. 《본초》
It grows in mountains and on the plains. The roots are purple and are similar to those of the Bupleuri Radix (柴胡). It is called Paejang (Purple Asteris Radix, 敗醬) because it smells like old soybean paste. The roots are dug up in August and dried under the sunlight. 《本草》
3 入足少陰經ㆍ手厥陰經. 《湯液》
족소음경과 수궐음경에 들어간다. 《탕액》
It enters the kidney meridian and the pericardium meridian. 《湯液》