내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.12 腎臟風瘡
신장풍창
Beriberi Due to Dampness
1 初起, 兩足時熱, 脚跟作痛. 多於內脛或膁上生瘡如癬漸大, 失治則延及脛1股, 遍身者有之. 以腎氣丸方見虛勞爲主, 佐以四生散方見風門2, 黃芪丸方見虛勞, 外付白膠香散方見上.
신장풍의 초기에는 양 발에서 때로 열이 나고 발꿈치가 아프다. 대부분 정강이 안쪽이나 정강이 위에 선(癬)과 같은 창이 생겨 점점 커진다. 제대로 치료하지 않으면 허리나 넓적다리, 온몸에까지 퍼진다. 주로 신기환처방은 허로문에 나온다을 쓰는데, 사생산처방은 전음문에 나온다이나 황기환처방은 허로문에 나온다으로 돕고, 겉에는 백교향산처방은 앞에 나온다을 붙인다.
In the early stages of beriberi due to dampness, there is sometimes heat on both feet and pain in the heels. Generally, tinea (癬) or sores form on the shins and they grow larger. If left uncured, they spread to the shins, thighs, and even the entire body. A Kidney Qi Pill the prescription can be found in the chapter on Deficiency Vexation is commonly administered and it is assisted with Four Generating Ingredients Powder the prescription can be found in the chapter on Genitals or Astragalus Pill. The prescription can be found in the chapter on Deficiency Vexation. On the exterior, apply Liquidambar Powder. The prescription can be found earlier in the chapter.
2 四生散末, 每取二錢, 入猪腎內煨熟, 空心, 鹽湯嚼下, 尤妙. 《入門》
사생산 가루 2돈씩을 돼지콩팥에 넣고 잿불에 묻어 굽고, 소금 끓인 물에 씹어서 빈속에 먹으면 더욱 좋다. 《입문》
Stuff a pig's kidney with 2 dons of Four Generating Ingredients Powder then bury it in a fire turning into ashes to bake. Chew with water boiled with salt and take on an empty stomach. 《入門》
3 血風瘡, 與腎藏風瘡相類, 乃三陰經, 風熱鬱火血燥所致. 瘙痒不常, 膿水淋漓, 潮熱盜汗, 宜四物湯方見血門, 加浮萍ㆍ黃芩, 或當歸拈痛湯方見足部, 外治磨風膏方見上ㆍ大馬齒膏, 塗之. 《入門》
혈풍창은 신장풍창과 비슷한데, 삼음경에 풍열이나 울화로 혈이 말라서 생긴다. 가려운 것이 일정하지 않고 고름물이 방울져 나오며, 조열, 도한이 있을 때는 사물탕처방은 혈문에 나온다에 부평ㆍ황금을 넣거나 당귀점통탕처방은 족문에 나온다을 쓰고, 겉에는 마풍고처방은 앞에 나온다ㆍ대마치고를 바른다. 《입문》
Blood-wind sores are similar to beriberi due to dampness, but occur because of wind heat or stagnation in the three yin meridians that cause the blood to dry out. If the itching does not have a pattern, pus comes out in droplets, and there is a tidal fever and night sweating, administer a Four Substances Decoction the prescription can be found in the chapter on Blood mixed with Spirodelae Herba (浮萍) and Scutellariae Radix (黃芩) or an Angelica Pain Relief Decoction. The prescription can be found in the chapter on Foot. On the exterior, apply Rub Out Wind Paste the prescription can be found earlier in the chapter or Great Purslane Paste. 《入門》
4 下疰瘡, 亦與腎藏風瘡相類, 生於脚脛. 或打撲而成, 其瘡口狹, 皮內極闊, 皮薄如竹膜, 極痒痛, 黃水淋漓, 積年不愈. 又染易他人. 患者, 須忌房室, 取韭菜地地龍糞爲末, 入輕粉, 淸油調付. 或白犬血塗之, 又付檳榔散. 《入門》
하주창도 신장풍창과 비슷하여 정강이에 생긴다. 간혹 맞아서 생기기도 한다. 창구(瘡口)는 좁으나 속은 매우 넓고 피부가 대나무 피막처럼 얇으며, 몹시 가렵고 아프며, 누런 물이 방울져 나오면서 오랫동안 낫지 않는다. 또, 다른 사람에게 쉽게 전염되기도 한다. 환자는 반드시 성생활을 삼가야 한다. 부추 밭에 있는 지렁이똥을 가루내고, 여기에 경분을 넣어 식용유로 개어 붙인다. 혹 흰 개의 피를 바르거나 빈랑산을 붙이기도 한다. 《입문》
Eczema due to toxic dampness is similar to beriberi due to dampness in that it forms on the shins. Sometimes it forms due to contusions. The opening of the sore (瘡口) is small yet the inside is very large. The skin is as thin as the outer layer of bamboo, severely itchy and painful, and yellow pus comes out in droplets. It is very persistent. Also, it is easily transmitted. The patient should completely refrain from sexual activities. Grind Allium tuberosum Rottl. ex Spreng (韭菜) and feces of earthworm collected from the field and add Calomelas (輕粉) and cooking oil to apply on the affected area. Alternatively, apply the blood of a white dog or Betel Nut Powder. 《入門》
5 腎藏風, 宜服活血驅風散, 外用雞心散. 《得效》
신장풍에는 활혈구풍산을 먹고, 겉에는 계심산을 써야 한다. 《득효》
For beriberi due to dampness, administer Invigorate Blood and Expel Wind Powder and apply Chicken Heart Powder. 《得效》
2.12.1 大馬齒膏 방제
대마치고
Great Purslane Paste
1 治兩足血風瘡. 馬齒莧(焙乾) 五錢, 黃丹ㆍ黃柏ㆍ(枯)礬ㆍ孩兒茶 各三錢, 輕粉 一錢. 右爲末, 桐油或麻油調勻, 攤油紙上, 先以藥水淋洗, 挹乾後, 乃貼之. 《入門》
양 발에 생긴 혈풍창을 치료한다. 마치현(불에 쬐어 말린다) 5돈, 황단ㆍ황백ㆍ백반(굽는다)ㆍ해아다 각 3돈, 경분 1돈. 이 약들을 가루내고 오동나무기름이나 참기름에 고르게 섞어 기름종이에 바른다. 먼저 약수로 씻어낸 후, 마르면 붙인다. 《입문》
It treats blood-wind sores on both feet. Portulacae Herba (馬齒莧) (dried over a fire) 5 dons, Minium (黃丹), Phellodendri Cortex (黃柏), Alumen (白礬) (baked), and Rungia Pectinata Nees (孩兒茶) 3 dons each, and Calomelas (輕粉) 1 don. Grind these and mix with Paulownia coreana Uyeki oil and sesame oil. Apply this on oil paper. First cleanse the area with mineral water and place the paper on the affected area. 《入門》
2.12.2 檳榔散 방제
빈랑산
Betel Nut Powder
1 治足上生瘡, 潰爛臭穢. 全蝎 七箇, 斑猫 十四箇, 巴豆肉 十四粒, 檳郎 一箇, 香油 一兩半. 右慢火煎, 先入蝎, 次入猫, 次入豆, 次入檳, 見豆黑色, 入蠟 一兩, 候熔去滓, 只取蠟油, 入黃柏(灸)ㆍ蛇床子 各二錢, 雄黃ㆍ硫黃ㆍ黃丹ㆍ海螵蛸 各一錢, 白膠香ㆍ黃連ㆍ杏仁ㆍ輕粉各半錢. 右爲末, 入蠟油中調勻, 藥水洗瘡, 付之, 立效. 《得效》
발에 생긴 창(瘡)이 터져서 짓무르고 악취가 나는 경우를 치료한다. 전갈 7개, 반묘 14개, 파두육 14알, 빈랑 1개, 참기름 1.5냥. 이 약들을 약한 불로 졸이되, 먼저 전갈을 넣은 다음 반묘ㆍ파두ㆍ빈랑의 순서대로 넣는다. 파두가 검게 될 때까지 졸인 후, 황랍 1냥을 넣고 녹여서 찌꺼기를 제거하여 황랍 기름만 취한다. 여기에 황백(굽는다)ㆍ사상자 각 2돈, 웅황ㆍ유황ㆍ황단ㆍ오적골[海螵蛸] 각 1돈, 백교향ㆍ황련ㆍ행인ㆍ경분 각 0.5돈을 가루내어 넣고 고르게 섞는다. 약수로 창을 씻은 후에 바르면 곧 효과가 있다. 《득효》
It treats sores (瘡) on the feet that burst, fester, and release odor. 7 Scorpio (全蝎), 14 Mylabris (斑猫), 14 Crotonis Semen (巴豆肉), 1 Arecae Semen (檳榔), and sesame oil 1.5 nyangs. Boil these down over weak fire. First place the Scorpio (全蝎) then add the Mylabris (斑猫), Crotonis Semen (巴豆), and Arecae Semen (檳榔) in order. Boil it down until the Crotonis Semen (巴豆) turns black. Add Cera Flava (黃蠟) 1 nyang, melt, remove the dregs, and extract only the Cera Flava (黃蠟) oil. To this, add Phellodendri Cortex (黃柏) (baked) and Cnidii Fructus (蛇床子) 2 dons each, Realgar (雄黃), Sulfur (硫黃), Minium (黃丹), and Sepiae Os《得效》
2.12.3 活血驅風散 방제
활혈구풍산
Invigorate Blood and Expel Wind Powder
1 治腎藏風瘡痒痛, 此由肝腎虛爲風濕所侵也. 蒼朮(炒)ㆍ杜沖(薑汁炒)ㆍ肉桂ㆍ天麻ㆍ薏苡仁ㆍ橘紅ㆍ檳榔ㆍ厚朴ㆍ枳殼 各六分, 當歸ㆍ川芎ㆍ白芷ㆍ細辛ㆍ白蒺藜(炒)ㆍ桃仁ㆍ白芍藥ㆍ半夏ㆍ五靈脂ㆍ甘草 各五分. 右剉, 作一貼, 薑 五片, 棗 二枚同煎, 入乳香末少許, 空心服. 《得效》
신장풍창으로 가렵고 아픈 경우를 치료한다. 이것은 간신(肝腎)이 허한데, 풍습(風濕)이 침입한 것이다. 창출(볶는다)ㆍ두충(생강즙에 축여 볶는다)ㆍ육계ㆍ천마ㆍ의이인ㆍ귤홍ㆍ빈랑ㆍ후박ㆍ지각 각 6푼, 당귀ㆍ천궁ㆍ백지ㆍ세신ㆍ백질려(볶는다)ㆍ도인ㆍ백작약ㆍ반하ㆍ오령지ㆍ감초 각 5푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 5쪽, 대추 2개를 넣어 달이고, 여기에 유향 가루 약간을 넣고 빈속에 먹는다. 《득효》
It treats itching and pain due to beriberi due to dampness. This is caused by wind and dampness (風濕) penetrating the body when there are deficiencies in the liver and kidneys (肝腎). Atractylodis Rhizoma (蒼朮) (roasted), Eucommiae Cortex (杜沖) (soaked in Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) juice and roasted), Cinnamomi Cortex Spissus (肉桂), Gastrodiae Rhizoma (天麻), Coicis Semen (薏苡仁), Citrus Unshius Exocarpium (橘紅), Arecae Semen (檳榔), Magnoliae Cortex (厚朴), and Aruantii Fructus Immaturus (枳殼) 6 puns each, and Angelica Gigantis Radix (當歸), Cnidii Rhizoma (川芎), Angelicae Dahuricae Radix (白芷), Asiasari Radix et Rhizoma (細辛), Tribuli Fructus (白蒺藜) (roasted), Persicae Semen (桃仁), Paeoniae Radix Alba (白芍藥), Pinelliae Tuber (半夏), Trogopterorum Faeces (五靈脂), and Glycyrrhizae Radix (甘草) 5 puns each. Slice these drugs. Consider this as one packet. Add 5 slices Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and 2 Zizyphi Fructus (大棗) to prepare a decoction. Add some Olibanum (乳香) powder and take on an empty stomach. 《得效》
2.12.4 雞心散 방제
계심산
Chicken Heart Powder
1 治腎藏風發瘡疥. (雞心)檳榔 二箇(破開, 以黃丹 三錢合在內, 濕紙裹煨)ㆍ全蝎 六箇, 硫黃 四錢, 入輕粉ㆍ靑黛 各半錢, 麝香 少許. 右和勻, 磁器收貯, 每用少許, 淸油調, 抹兩掌掩外腎, 女掩兩乳各睡至醒. 次日又用之, 經驗. 《得效》
신장풍으로 창개가 생긴 경우를 치료한다. 빈랑 2개(닭의 염통처럼 생긴 것을 쪼개어 황단 3돈을 속에 넣고 습지로 싸서 잿불에 묻어 굽는다)ㆍ전갈 6개, 유황 4돈, 경분ㆍ청대 각 0.5돈, 사향 약간. 이 약들을 모두 고르게 섞어서 사기그릇에 저장한다. 매번 약간씩 식용유에 개어 양 손바닥에 바른 뒤, 잠이 들어서 깨어날 때까지 남자는 손으로 외신(外腎)을 덮고, 여자는 양쪽 젖가슴을 덮는다. 다음 날에도 이렇게 한다. 이 방법은 효과가 있었다. 《득효》
It treats scabies due to beriberi due to dampness. Split 2 Arecae Semen (檳榔) (Ones that resemble the heart of a chicken stuffed with 3 dons of Minium (黃丹), wrapped in damp paper and baked in a fire turning into ashes. ), 6 Scorpio (全蝎), Sulfur (硫黃) 4 dons, Calomelas (輕粉) and Indigo Pulverata Levis (靑黛) 0.5 dons each, and some Moschus (麝香). Mix these thoroughly and store in a porcelain bowl. Each time, mix a little of this with cooking oil and apply on both palms. All through the night, men should cover their external genitals (外腎) with their hands and women should cover both their breasts. Repeat the next day. This method is very effective. 《得效》
2.12.5 單方
단방
Simple Prescriptions
1 脚肚上生瘡, 漸大, 爬搔不已, 痒不可忍, 石榴根皮, 煮取濃汁, 稍冷, 拂瘡上. 冷如氷雪, 卽成痂. 《得效》
장딴지에 창이 생겨 점점 커지고 계속 긁으며, 간지러움을 참을 수 없을 때는 석류근피를 진하게 달인 후에 약간 식혀 창(瘡)에 뿌려 준다. 얼음을 댄 것처럼 시원해지며 딱지가 앉는다. 《득효》
For sores on the shins that become larger and unbearably itchy, prepare a thick decoction of Granati Radix seu Cortex (石榴根皮), let it cool, and spray on the sores (瘡). Then it will become icy cold and scabs will form. 《得效》