top 湯液篇卷之二 蟲部 樗雞 ᄑᆞᆺ비히

2.14 樗雞 ᄑᆞᆺ비히 본초

저계 (메뚜기)

Lycorma Delicatula / Grasshopper

1 性平, 味苦, 有小毒. 主陰痿, 益精, 强陰, 生子.

성질이 평(平)하고 맛은 쓰며 독이 조금 있다. 음위에 주로 써서 정을 보태고 음(陰)을 강하게 하여 자식을 갖게 한다.

The nature is mild, its taste is bitter, and it is somewhat poisonous. It treats impotence by tonifying the essence and strengthening yin, enabling fertilization.

2 今所謂莎雞. 六月後出飛, 而振羽索索作聲. 今在樗樹上, 人呼爲紅娘子, 頭翅皆赤. 七月採, 暴乾, 微炒用.

지금의 사계(莎雞)1를 말한다. 6월 이후에 나와 날아다니는데, 날개를 비빌 때 '삭삭'하는 소리가 난다. 요즘 가죽나무 위에 있는 것을 사람들은 홍랑자(紅娘子)라고 부르는데, 머리와 날개가 모두 붉다. 7월에 잡아 볕에 말리고 약간 볶아서 쓴다.

It is the 'Sagye (Mecopoda Elongata Linnaeus, 莎雞)' of today. It flies out after June, and makes 'shasak' sounds when moving the wings. People call the ones with red heads and wings on the ailanthus 'Hongrangja (Red Lycorma Delicatula, 紅娘子)'. Capture them in July, slightly dry them in the sun, and parch slightly.

주석 1 사계(莎雞)베짱이.

3 形類蚕蛾, 但頭足微黑, 翅兩重, 外一重灰色, 下一重深紅, 五色皆具, 腹大, 此則樗雞也. 《本草》

누에나방과 비슷하지만, 머리와 다리는 약간 검고 날개는 2겹이며, 겉 날개는 회색이고 속 날개는 짙은 홍색이다. 오색을 다 갖추고 있으면서 배가 큰 것이 바로 저계이다. 《본초》

It looks like a silk worm, but it has more black color on the head and legs. Also, it has 2-fold wings; the outer wings are gray and the inner wings are dark red. The ones with a large abdomen and have all 5 colors are Lycorma Delicatula (樗雞). 《本草》