top 外形篇卷之二 咽喉 咽喉瘡

5.16 咽喉瘡

인후창

Sore Throat

1 咽瘡者, 胃脘實熱, 熏灸上焦, 發爲白頭赤根, 宜發聲散. 《直指》

인창(咽瘡)은 위완의 실열이 상초를 훈증하여 생긴다. 발병했을 때 인창의 윗부분은 하얗고 끝부분은 벌겋다. 발성산을 써야 한다. 《직지》

A sore throat mostly results from excessive heat of the stomach heating the upper energizer. When it is manifested, the upper part of the sore throat is white and the bottom part of it is red. Generate Voice Powder should be prescribed. 《直指》

2 咽喉生瘡痛, 多屬虛火, 遊行無制, 客於咽喉. 宜用人參ㆍ荊芥ㆍ(蜜灸)黃柏. 《綱目》

인후창으로 아픈 것은 대부분 허화에 속하니 허화가 마음대로 떠다니다가 인후로 들어온 것이다. 인삼ㆍ형개ㆍ황백(꿀을 발라 구운 것)을 써야 한다. 《강목》

Pain due to a sore throat usually belongs to deficient Fire that moves around and then enters the throat. Ginseng Radix (人參), Schizonepetae Spica (荊芥) and Phellodendri Cortex (黃柏) (roasted after coated with honey) should be used. 《綱目》

3 咽喉生瘡, 勿用生薑, 辛辢反甚故也. 《綱目》

인후창에 생강을 쓰면 안 되는 이유는 매운 것이 병을 도리어 심하게 하기 때문이다. 《강목》

Ginger should not be used for a sore throat because a pungent taste can worsen the disease. 《綱目》

4 楊梅, 天疱瘡, 服輕粉, 毒氣流注, 多作咽瘡潰爛, 詳見諸瘡門.

양매창이나 천포창에 경분을 복용하면 대부분 독기가 흘러 다니다가 인창을 유발하여 인후가 짓무르게 된다. 제창문에 상세하게 나온다.

If Hydrargyrum (輕粉) is taken for syphilis or pemphigus, it is likely to cause toxins to flow around and induce a sore throat. It is described in the chapter Common Wounds in detail.

5 咽喉瘡, 宜用利膈湯ㆍ牛蒡子湯ㆍ淸火補陰湯ㆍ加味四物湯方見上ㆍ通隘散方見下ㆍ佛手散ㆍ發聲散ㆍ治喉痺生瘡方.

인후창에는 이격탕ㆍ우방자탕ㆍ청화보음탕ㆍ가미사물탕처방은 앞에 나온다ㆍ통애산처방은 뒤에 나온다ㆍ불수산ㆍ발성산ㆍ후비로 목구멍이 헌 것을 치료하는 처방[治喉痺生瘡方]을 써야 한다.

For treatment of a sore throat, a Benefit Diaphragm Decoction, Burdock Fruit Decoction, Clear Fire and Tonify Yin Decoction, Augmented Four Substances Decoction (the prescription can be found earlier in the chapter), Unblock Narrow Passages Powder (the prescription can be found later in the chapter), Buddha's Hand Powder, Generate Voice Powder, and a sore throat treating prescription should be used.

5.16.1 利膈湯 방제

이격탕

Benefit Diaphragm Decoction

1 治咽喉生瘡. 薄荷ㆍ荊芥ㆍ防風ㆍ䓀莄ㆍ人參ㆍ鼠粘子(炒)ㆍ甘草 各一兩. 右爲末, 每二錢, 沸湯點服. 咽痛, 加白殭蚕. 《本事》

인후가 헌 것을 치료한다. 박하ㆍ형개ㆍ방풍ㆍ길경ㆍ인삼ㆍ우방자[鼠粘子](볶은 것)ㆍ감초 각 1냥. 이 약들을 가루내어 2돈씩 끓인 물에 타서 먹는다. 목이 아플 때는 여기에 백강잠을 더한다. 《본사》

It treats soreness in the throat. One nyang of Menthae Herba (薄荷), Schizonepetae Spica (荊芥), Saposhnikoviae Radix (防風), Platycodonis Radix (䓀莄), Ginseng Radix (人參), Arctii Semen (牛蒡子) (stir-fried), and Glycyrrhizae Radix (甘草) each. Grind these herbs and mix two don of these in boiled water. When there is pain in the throat, add Batryticatus Bombyx (白殭蚕). 《本事》

5.16.2 牛蒡子湯 방제

우방자탕

Burdock Fruit Decoction

1 治咽喉腫痛, 牙關緊急, 或生瘡癰, 或愈後復攻胸脇, 氣促身熱, 不能坐臥. 牛蒡子 二錢, 玄參ㆍ犀角ㆍ升麻ㆍ黃芩ㆍ木通ㆍ䓀莄ㆍ甘草 各一錢. 右剉, 水煎, 食後服. 《入門》

인후가 붓고 아프며, 입을 악물거나 창옹이 생기거나, 나은 후 다시 흉협을 치받아 숨이 급하고 몸에 열이 있어 제대로 앉거나 눕지 못하는 것을 치료한다. 우방자 2돈, 현삼ㆍ서각ㆍ승마ㆍ황금ㆍ목통ㆍ길경ㆍ감초 각 1돈. 이 약들을 썰어서 물에 달여 식후에 먹는다. 《입문》

It treats a swollen, painful and sore throat and clenched teeth. It also treats dyspnea and the inability to properly sit or lie down from heat. Two don of Arctii Semen (牛蒡子), and one don of Scrophulariae Radix (玄參), Rhinocertis Cornu (犀角), Cimicifugae Rhizoma (升麻), Scutellariae Radix (黃芩), Tetrapanacis Medulla (木通), Platycodonis Radix (䓀莄) and Glycyrrhizae Radix (甘草) each. Cut these herbs and boil these with water. Take this after meals. 《入門》

5.16.3 佛手散 방제

불수산

Buddha's Hand Powder

1 治風熱咽喉腫痛, 生瘡. 薄荷葉 二兩, 芒硝 一兩, 甘草 七錢, 䓀莄ㆍ蒲黃 各五錢, 靑黛 二錢. 右爲末, 取少許, 乾摻, 或以竹管吹入喉中. 《丹心》

풍열로 인후가 붓고 아프며 헌 것을 치료한다. 박하엽 2냥, 망초 1냥, 감초 7돈, 길경ㆍ포황 각 5돈, 청대 2돈. 이 약들을 가루내어 약간씩 마른 채로 뿌리거나, 대나무 관으로 목구멍에 불어넣는다. 《단심》

It treats a sore, painful and swollen throat due to Wind Heat. Two nyang of Menthae Herba (薄荷葉), one nyang of Natrii Sulfas (芒硝), seven don of Glycyrrhizae Radix (甘草), five don of Platycodonis Radix (䓀莄) and Typhae Pollen (蒲黃), and two don of Polygoni Tinctori Fructus (靑黛). Grind these herbs and then spray it while it is dry. Blow this through a bamboo pipe into the throat. 《丹心》

5.16.4 發聲散 방제

발성산

Generate Voice Powder

1 治咽痛生瘡妨悶. 黃瓜蔞(大者) 一箇, 䓀莄 七錢半, 白殭蚕(炒) 五錢, 甘草(炒) 二錢. 右爲末, 每取少許乾糝. 如咽喉腫痛, 左右有紅, 或一邊紅紫長大, 此藥, 加朴硝一錢和勻糝之. 如喉中有小白頭瘡, 前藥, 入白礬末半錢和糝. 《綱目》

목이 아프고 헐어 목구멍이 깔깔하고 답답한 것을 치료한다. 과루실(누렇게 익은 것으로 큰 것) 1개, 길경 7.5돈, 백강잠(볶은 것) 5돈, 감초(볶은 것) 2돈. 이 약들을 가루내어 마른 채로 약간씩 뿌린다. 인후가 붓고 아프며 좌우가 붉거나 한쪽에 붉은 것이 길고 크게 있을 때는 이 약에 박초 1돈을 고루 섞어서 뿌린다. 목구멍 속에 작고 꼭대기가 흰 부스럼이 있을 때는 앞의 약에 백반가루 0.5돈을 섞어 뿌린다. 《강목》

It treats a stuffed, rough, and sore throat. One Trichosanthis Fructus (瓜蔞實) (one that is big and ripe (yellow color)), seven and half don of Platycodonis Radix (䓀莄), five don of Batryticatus Bombyx (白殭蚕) (stir-fried), and two don of Glycyrrhizae Radix (甘草) (stir-fried). Grind these herbs and then spray while the powder is still dry. If there is pain and swelling in the throat, redness in the left and right, or a red and long structure in one side, mix one don of Mirabilitum (朴硝) to this prescription and then spray. If there is a small boil that has a white end, mix half don of Alumen (白礬) powder and then spray. 《綱目》

5.16.5 治喉痺生瘡方 방제

후비로 목구멍이 헌 것을 치료하는 처방

Treat Sore Throat Due to a Throat Impediment Prescription

1 喉痺, 乳蛾腫痛, 生瘡潰爛, 水漿不入, 死在須臾. 用巴豆肉, 細辛等分爲末, 用紙捲藥在中, 兩頭撚緊, 從中剪斷, 塞入兩鼻中, 一時頭頂氷涼, 咽喉卽開. 《種杏》

후비나 유아로 붓고 아프며, 목안이 헐어 터지고 짓물러 물도 넘기지 못하여 죽음이 경각에 달린 것을 치료한다. 파두육과 세신을 같은 양으로 가루내어 종이에 넣고 말아서 양쪽 끝을 단단하게 꼰다. 중간을 잘라 양쪽 콧속에 넣어서 막으면 일시에 정수리가 차가워지고 인후가 곧 뚫린다. 《종행》

It treats pain and swelling due to a throat impediment and tonsillitis. It also saves the patient unable to swallow even water from a burst sore in the throat. Grind the same amounts of flesh of Crotonis Semen (巴豆) and Asiasari Radix et Rhizoma (細辛). Put it in the paper and roll. Twist the end of the paper and then cut in the middle. Put these up both nostrils. The top of the head will become cold at once and then the throat will be cleared. 《種杏》