내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.77 奇穴
기혈
The Extra Points
1 不出於靈樞內經, 故謂之奇穴.
《영추》ㆍ《내경》에 나오지 않기 때문에 기혈이라 하였다.
These are called the extra points since they are not mentioned in Divine Pivot, or the Inner Classic.
1.77.1 取膏肓腧穴法
고황수 취혈법
The Needling Method of The Cardiodiaphragmatic Interspace Acupoint
1 此穴, 主陽氣虧弱, 諸虛痼冷, 夢遺, 上氣, 咳逆, 噎嗝1, 狂惑忘誤百病. 尤治痰飮諸疾. 須令患人就床, 平坐曲膝齊胸, 以兩手圍其足膝, 使胛骨開離, 勿令動搖, 以指按四顀微下一分, 五顀微上二分, 點墨記之, 卽以墨平畵, 相去六寸許, 四肋三間, 胛骨之裏, 肋間空處, 容側指許, 摩膂肉之表, 筋骨2空處, 按之, 患者覺牽引胸戶, 中手指痺, 卽眞穴也. 灸後, 覺氣壅盛, 可灸氣海及足三里, 瀉火實下, 灸後, 令人陽盛, 當消息以自保養, 不可縱慾. 《入門》
이 혈은 양기의 허약, 여러 허증으로 인한 고질적인 냉기(冷氣), 몽유(夢遺), 상기(上氣), 딸꾹질, 열격, 광증, 건망증 같은 여러 가지 병을 다스린다. 또, 담음으로 인한 제방 병증을 치료한다. 환자를 평상에 앉히고 가슴 높이까지 무릎을 굽혀 세운 뒤 양 손으로 굽힌 다리를 감싸 안아 견갑골이 양쪽으로 벌어지도록 한다. 이 때 움직이지 않도록 한다. 손가락으로 4추의 조금 아래 1푼이나 5추의 조금 위 2푼을 짚어서 점을 찍어 놓는다. 그 위에 먹으로 6촌 정도 길이의 가로선을 그려 3ㆍ4늑골간 견갑골 안쪽으로 늑간의 빈곳에서 손가락을 옆으로 누이면 들어갈 정도의 자리를 찾는다. 등 근육의 겉을 문지르고 늑골 사이 틈을 찾아 눌렀을 때 환자가 가슴속이 당기고 가운데 손가락이 저리는 것을 느끼면 그 자리가 정확한 혈이다. 뜸을 뜬 뒤 가슴이 답답해 하면 기해나 족삼리에 뜸을 떠서 화를 사하고 하초를 실하게 해야 한다. 뜸을 뜬 뒤에는 양기가 성해지니 몸 상태를 잘 살펴 스스로 보양해야 하며 함부로 욕망을 좇으면 안 된다. 《입문》
This acupoint treats deficient yang qi, all kinds of chronic coldness, dream emissions, qi counterflow, coughing with dyspnea, dysphagia-occlusion, manic psychosis, and amnesia. In addition, it treats various phlegm-retained fluid retention diseases. Seat the patient on a flat wooden bed and have him or her bend the knees till they reach the chest. Have the patient wrap the knees with both hands in order to stretch the scapula. Instruct the patient not to move. With the finger, leave indicative marks 1 pun slightly below on the 4th spine, and 2 pun slight higher than the 5th spine. Draw a transverse line 6 chon apart from them. It is located between the 3rd and 4th intercostals, between the medial border of the scapula and the gap between the ribs, about the length of a finger. The location can be clearly verified, when pressed on a particular muscular area on the surface of the back on the gap between the ribs. The patient feels pressure inside the chest and numbness in the fingers. If heat is sensed after the application of the moxibustion therapy to the point, the physician must drain the excess heat by cauterizing moxa on ST36. After the moxibustion therapy, yang qi could be in excess. Therefore, the physician must apply supplementing and draining methods accordingly to maintain the balance. The physician must be careful not to pursue his or her own volition. 《入門》
2 又法, 令病人兩手交在兩膊上, 則胛骨開, 其穴立見. 以手揣摸第四顀骨下兩傍, 各開三寸, 四肋三間之中, 按之痠疼, 是穴. 灸時手搭兩膊上, 不可放下. 灸至百壯爲佳. 《回春》
다른 방법은 다음과 같다. 환자의 양 손을 교차시켜 반대편 팔죽지를 잡으면 견갑골이 열려 그 혈이 바로 드러난다. 손으로 제4추골 아래, 양쪽으로 3촌 옆을 더듬어 3ㆍ4늑골간의 틈을 찾는다. 이곳을 눌러서 시큰거리고 아픈 곳이 이 혈이다. 뜸을 뜰 때 양 손으로 반대편 어깨를 잡게하고 놓지 않도록 한다. 뜸은 100장까지 뜨는 것이 좋다. 《회춘》
As an alternative method, the physician can cross the patient's hands and have them grab the upper arms, in order to expose the acupoint since the location of scapula is shifted laterally. Palpate 3 chon lateral to the lower aspect of the 4th spine. The region between the 3rd and the 4th intercostals where it feels tender is the location of the point. When cauterizing the point with moxa cones, both hands of the patient should be fixed to the opposite shoulder. It is recommended to cauterize up to 100 moxa cones on the point. 《回春》
1.77.2 取患門穴法
환문혈 취혈법
On Locating the Hwanmun Acupoint
1 主少年陰陽俱虛. 面黃, 體瘦, 飮食無味, 咳嗽, 遺精, 潮熱, 盜汗, 心胸背引痛, 五勞七傷等證, 無不效. 先用蠟繩一條, 以病人男左女右脚板, 從足大拇指頭, 齊量起向後, 隨脚板當心, 貼肉, 直上至膝腕大橫文中, 截斷. 次令病人解髮, 勻分兩邊, 平身正立. 取前繩子, 從鼻端, 齊引繩向上, 循頭縫, 下腦後, 貼肉, 隨脊骨, 垂下至繩盡處, 以墨點記此不是灸穴也. 別用稈心, 按於口上, 兩頭至吻, 却鉤起稈心, 中心至鼻端根如∧1字樣, 齊兩吻, 截斷. 將此稈展直於先點墨處, 取中橫量, 勿令高下, 於稈心兩頭盡處, 以墨記之, 此是灸穴. 初灸七壯, 累灸至百壯. 初只灸此二穴.
젊은이가 음양이 모두 허한 것을 다스린다. 얼굴은 누렇고 몸은 마르며, 입맛이 없고 기침을 하며, 유정(遺精), 조열(潮熱), 도한(盜汗)이 있고 가슴과 등이 당기면서 아픈 것과 오로(五勞)ㆍ칠상(七傷) 등에 효과가 좋다. 먼저 밀랍 끈 한 줄기를 가지고 남자는 왼쪽, 여자는 오른쪽 발바닥에서 엄지발가락 끝부터 발뒤꿈치를 향해 가지런히 길이를 재는데, 발바닥 가운데를 지나 끈을 살에 붙인 채로 곧바로 위로 올라가 무릎 뒤 횡문에 이르러 끈을 자른다. 그 다음 환자의 머리를 풀어 양쪽으로 머리카락을 나누고 똑바로 서게 한다. 앞에서 만든 노끈을 코끝부터 가지런히 당겨 올려 머리를 돌아 뒷머리로 내려가게 하고, 살에 붙인 채로 척추뼈를 따라 내려가 노끈이 끝나는 곳에 먹으로 점을 찍는다. 이곳이 뜸을 뜰 자리는 아니다 따로 볏짚을 입 위에 올려놓고, 양쪽 끝을 입 양쪽 가장자리까지 가게 한 뒤, 꺾어 들어 올려 중심이 코끝에 오게 하여 '∧'자 모양으로 만든 다음 입술 양쪽 가장자리를 가지런히 한 상태로 볏짚을 자른다. 먼저 점을 찍어 둔 자리에 볏짚을 펴서 그 가운데를 맞추고 옆으로 길이를 재되, 높이가 어긋나지 않고 수평이 되게 한다. 볏짚의 양쪽 끝이 닿는 곳을 먹으로 표시하는데, 이곳이 뜸을 뜰 혈자리다. 처음에는 7장 뜨고, 합이 100장 될 때까지 뜬다. 처음에는 이 2개의 혈만 뜬다.
The acupoint treats a young person's deficiencies in both yin and yang. It is effective for treating yellow complexion, wasting body, loss of appetite, coughing, seminal emissions, tidal fever, night sweating, pain caused by constricted chest and back, five kinds of overexertion, and seven kinds of damages. First, prepare a string with beeswax applied. Place the patient's foot on a plate and make sure the middle arch is attached to the string. Measure the length of the foot from the tip of the big toe, to the heel (left foot for man and right foot for woman), and finally to the popliteal fossa, then cut the string to the length. Then loosen the patient's hair, and divide the hair in half to left and right side. In a straight standing position, place the string from the tip of the nose, ascending to the head, and going through the back of the head, while making sure the string is measuring the actual length of the surface. Place the rest of the string down to the spine and mark with ink where the end of the string touches on the spine (the marked spot is not the point to cauterize with moxa). Place a straw on the mouth and bend the middle of the straw to touch the tip of the nose while both ends of the straw reach left and right angulus oris in a reverted "V" shape. Cut the rest of the straw, straighten the string from the bent shape, and place its mid-point on the spot on the back marked with ink and measure the length of the straw while making sure to maintain its horizontal line to the ground. Mark both ends of the straw and they are the points to be cauterized with moxa cones. Cauterize up to 7 moxa cones initially and repeat the process until the total number of moxa cones reaches 100. At first, cauterize moxa cones only on 2 acupoints.
교감기 1 ∧○ ※갑영_동, 기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산 ⤴
2 一法, 治虛勞羸瘦. 令病人平身正直, 用草子, 男左女右, 自脚中指尖, 量過脚心下, 向上至曲䐐大紋處, 切斷. 却將此草, 自鼻尖, 量從頭正中須分開頭心髮, 貼肉量, 至脊, 以草盡處, 用墨點記. 別用草一條, 令病人自然合口, 量闊狹, 切斷, 却將此草於墨點上平摺, 兩頭盡處, 量穴. 灸時, 隨年多灸一壯如年三十灸三十一也, 累效. 《資生》
또 다른 방법은 다음과 같다. 허로로 비쩍 마르는 것을 다스린다. 환자를 똑바로 세워 놓고 풀을 사용하여 남자는 왼쪽, 여자는 오른쪽 발가락에서 발 가운데를 지나 오금의 횡문까지 잰 뒤, 그 길이로 풀을 자른다. 이 풀을 코끝에서 머리의 가운데를 지나머리 가운데를 갈라서, 살에 바짝 붙인 상태에서 잰다 척추에 이르게 하여 풀이 끝나는 곳에 먹으로 점을 찍는다. 다른 풀 한 가닥을 가지고 환자의 입을 자연스레 다물게 한 뒤, 그 너비만큼 자른다. 이 풀을 먹으로 찍은 점 위에 놓고, 양쪽 끝나는 지점에 혈자리를 잡는다. 뜸을 뜰 때는 나이 수에 1을 더하여 뜬다. 30살이면 31장 뜸뜬다 뜸을 떠서 효과를 본 사람이 많았다. 《자생》
Another method is to treat the emaciation due to consumptive disease. Have the patient stand straight. With a straw, measure the length from the middle toe (left toe for man and right one for woman) along the midline of the sole of the foot and to the popliteal fossa. Then cut the straw up to the length. Place one end of the straw on the tip of the nose and measure along the top center of the head (divide the hair in half to both the left and right sides to measure the actual skin's surface of the skull), until its opposite end reaches the spine and mark with ink where it ends. With another straw, measure the length of the mouth when closed naturally, and cut the straw to the length. Place this straw on the spot in the back marked with ink and locate the points by marking both ends of the straw. Cauterize the point with moxa cones with the number of the patient's age plus 1 (for instance, cauterize 31 moxa cones for a 30-year-old patient). There are numerous patients who benefited from moxibustion therapy applied on the point. 《資生》
3 此法, 與上法略同. 《類聚》
이 방법은 위의 방법과 거의 비슷하다. 《유취》
This method is almost identical to the first method. 《類聚》
1.77.3 取四花穴法
사화혈 취혈법
On Locating the Four Flowers Points
1 治病同患門. 令病人平身正立, 稍縮臂膊. 取蠟繩, 遶項向前, 平結喉骨, 後大杼骨, 俱墨點記. 向前雙垂, 與鳩尾穴齊, 卽切斷. 却翻繩向後, 以繩原點, 大杼墨, 放結喉墨上, 結喉墨, 放大杼骨上, 從背脊中, 雙繩頭貼肉垂下, 至繩頭盡處, 以墨點記不是灸穴. 別取稈心, 令病人合口, 無得動喉, 橫量齊兩吻, 切斷. 還於背上墨記處, 摺中橫量, 兩頭盡處點之此是灸穴. 又將循脊直量上下點之此是灸穴. 初灸七壯, 累灸百壯. 迨瘡愈病未愈, 依前法復灸, 故云, 累灸百壯. 但當灸脊上兩穴, 切宜少灸. 凡一次可灸三五壯, 多灸則恐人踡背, 灸此等穴, 亦要灸足三里以瀉火氣爲妙. 《入門》
치료하는 병은 환문과 같다. 환자를 똑바로 세워 놓고 팔을 몸쪽으로 약간 붙인다. 밀랍 끈으로 목덜미를 감아 앞쪽을 향하게 하는데, 앞쪽은 결후골(結喉骨)과, 뒤쪽은 대저골(大杼骨)과 평행하게 한 뒤에 먹으로 점을 찍어 놓는다. 앞쪽에서 두 갈래 끈을 구미혈과 같은 높이까지 내려 잘라놓는다. 그 다음 방향을 뒤집어 대저에 있던 점을 결후에 놓고, 결후에 있던 점을 대저골 위에 놓은 뒤, 두 갈래 끈을 척추 위로 살에 바짝 붙여 늘어뜨리고, 끈이 끝나는 곳에 먹으로 점을 찍어 놓는다. 이곳은 뜸을 뜨는 자리가 아니다 다시 환자의 입을 다물게 하고 숨을 멈춘 뒤, 볏짚으로 입의 너비를 재어 그만큼 잘라낸다. 그 다음 척추의 점찍어 놓은 곳에 그 볏짚의 중간 점을 맞추고, 양쪽이 끝나는 곳에 점을 찍는다. 이곳이 뜸을 뜨는 혈자리다 다시 척추를 따라 수직방향으로 재어 위아래에 점을 찍는다. 이곳이 뜸을 뜨는 혈자리다 처음에는 뜸을 7장 뜨고, 100장이 될 때까지 뜸을 뜬다. 뜸의 창이 아물어도 병이 낫지 않으면 앞의 방법대로 다시 뜸을 뜬다. 그래서 합이 100장이 될 때까지 뜸을 뜨라고 한 것이다. 다만 척추 위 2개 혈에 뜸을 뜰 때는 뜸을 적게 떠야 하는데, 보통 한 번에 뜸을 3~5장 뜬다. 뜸을 많이 뜨면 등이 굽을 수도 있다. 이런 혈에 뜸을 뜰 때는 족삼리에 뜸을 떠서 화기를 사하는 좋은 방법으로 삼아야 한다. 《입문》
The diseases treated by this acupoint are the same ones done by Hwanmun. Have the patient stand straight, with both arms slightly pressed toward the body. With beeswax string, wrap around the neck making it face toward the front, while positioning the front portion parallel to the Adam's apple and back portion parallel to BL11. Mark the spots with ink. Put down the string up to the height where CV15 is located. Then reverse the direction of the string by making the end that was pointing BL11 to the Adam's apple, and the other one pointing at the Adam's apple onto BL11. Let it point downward along the spine, while ensuring the string is close to the skin, and mark the spot where the string ends in the spine (the marked spot is not the point to cauterize with moxa). Again have the patient hold his or her breath, measure the length of the mouth with a straw, and then cut the straw of the length. Then place the middle of the straw on the marked spot and mark where both ends of the straw reach with ink (this is the point to be cauterized with moxa cones). Place the string again along the spinal cord, measure the length, and mark both ends (this is the point to be cauterized with moxa cones). First, cauterize 7 moxa cones, then repeat the process until the total number of moxa cones reaches 100. If the disease is not treated with the ulceration healed, then re-apply moxibustion as mentioned previously. That is why it is instructed to cauterize moxa cones until the total number of moxa cones reaches 100. However, adjust the size of the cone to a smaller one when cauterizing moxa cones on 2 acupoints on the spine. The physician should cauterize from 3 to 5 moxa cones at a time since excessive moxibustion could cause bending of the back. When cauterizing moxa cones on such points, the physician should disperse the heat by cauterizing moxa cones on ST36, which is highly effective. 《入門》
2 崔知悌四花穴法, 以稻稈心量口縫切斷, 以如此長裁紙四方, 當中剪小孔. 別用長稻稈踏脚下, 前取脚大指爲止, 後取至曲䐐橫文中爲止, 斷了. 却環在結喉, 下垂向背後, 看稈止處, 卽以前小孔紙當中安, 分爲四花, 盖灸紙四角也.
최지제(崔知悌)의 사화혈법(四花穴法)은 볏짚을 입의 너비만큼 재어 자른 뒤, 그 길이를 한 변으로 하여 종이를 사각형으로 자르고 가운데 작은 구멍을 낸다. 다른 긴 볏짚을 발 밑에 두고, 앞쪽은 엄지발가락에서 시작하여 뒤쪽은 오금의 횡문 가운데까지 가게 하여 볏짚을 자른다. 그 다음 결후(結喉)에서 등을 향하여 드리운 다음 볏짚이 끝나는 자리에 앞에서 구멍 낸 종이의 구멍을 대고 펼쳐서 사화혈을 잡는다. 종이의 네 모서리에 뜸을 뜬다.
Based on Choe Jije (崔知悌)'s Four Flower Acupoints' method, cut a straw the width of the mouth, cut a square piece of paper in the same length as the straw, and make a small hole in the middle. With another straw, put it under the foot, measure the length between the big toe to the popliteal fossa, and then cut the straw according to the length. Then use the straw to cover from the Adam's apple over the back, place the piece of paper by the hole on the end of the straw, and locate the four flower acupoints. Cauterize where the four corners of the paper are with moxa cones.
3 又一法, 先橫量口吻, 取長短. 以所量草, 就背上三顀骨下, 直量至草盡處, 兩頭用筆點了. 再量中指長短爲準, 却將量中指草, 橫直量兩頭, 用筆圈四角, 其圈者是穴不圈者不是穴. 可灸七七壯止. 《資生》
또 한 가지 방법은 다음과 같다. 먼저 입의 너비만큼 풀을 잘라놓고, 등의 3추골 밑에 수직방향으로 풀을 놓아 풀이 끝나는 양끝에 붓으로 점을 찍는다. 다시 가운데 손가락의 길이를 재어 가운데 손가락 길이의 풀을 수직방향으로 점을 찍어 놓은 2점에 수평방향으로 놓는다. 붓으로 4개의 점을 지나는 원을 그리는데, 원이 그려지면 그 4개의 점이 혈자리이다. 원이 그려지지 않으면 혈자리가 아니다 49장까지 뜸을 뜰 수 있다. 《자생》
Another method is as follow: first cut a straw to the width of the mouth, place it below the location of the 3rd spine vertically, and mark both ends of the straw's reach with an inked brush. Then measure the length of the middle finger and place it on the marked points horizontally. Then mark the four points with the inked brush. The rectangle formed by the points are the acupoints (if the shape is not rectangular, then they are not the right location for the points). Cauterize up to 49 moxa cones. 《資生》
4 此灸法皆陽虛所宜. 華佗云, 風虛冷熱, 惟有虛者, 不宜灸. 但方書云, 虛損勞瘵, 只宜早灸膏肓ㆍ四花. 乃虛損未成之際, 如瘦弱兼火, 雖灸亦只宜灸內關ㆍ三里, 以散其痰火, 早年欲作陰火, 不宜灸1. 《入門》
이 뜸법은 모두 양허(陽虛)에 적당하다. 화타는 풍ㆍ허ㆍ냉ㆍ열 가운데 허증에는 뜸이 적당하지 않다고 하였다. 하지만 방서(方書)에는 허손ㆍ노채가 있으면 고황ㆍ사화에 일찍부터 뜸을 뜨라고 하였고, 아직 허손에 이르기 전에 마르고 약한데다 화를 겸한 경우에 만약 뜸을 뜬다면 내관ㆍ삼리에 뜸을 떠서 담화를 흩는 것도 좋다고 하였다. 젊은 나이에 음화가 발동하려 하는 데는 뜸이 좋지 않다. 《입문》
This moxibustion therapy is appropriate for treating a yang deficiency. Hwa Tuo said that among the wind, deficiency, cold, and heat diseases, only the deficiency is not appropriate for the application of moxibustion. However, according to the references, if the patient suffers from a deficiency syndrome and phthisis, the physician should cauterize moxa on the cardiodiaphragmatic interspace and the four flower acupoints from the early stage. If the deficiency syndrome is not yet severe and weak accompanied by the fire, then the physician should cauterize moxa on PC6 and ST36 in order to disperse the phlegm fire. The moxibustion therapy is not recommended for treating symptoms where yin fire is about to move if a patient is of a young age. 《入門》
주석 1 早年欲作陰火, 不宜灸《醫學入門》에는 이 뒤에 "論而未果, 今見傷寒提綱. "라는 말을 붙여 '젊은 나이에 음화가 발동하려 하는 데는 뜸이 좋지 않다'는 의론이 확정된 것은 아니라고 밝혔다. ⤴
1.77.4 騎竹馬灸法
기죽마 뜸법
Moxibustion on the Bamboo Horse Riding Point
1 專主癰疽發背, 腫毒, 瘡瘍, 瘰癧, 癘風, 諸風, 一切無名腫毒. 灸之, 疏瀉心火. 先從男左女右臂腕中橫文起, 用薄篾條量至中指齊肉盡處, 切斷. 却令病人脫去上下衣裳, 以大竹杠一條𩣔定, 兩人徐徐扛起, 足要離地五寸許, 兩傍更以兩人扶定, 勿令動搖不穩. 却以前量竹篾貼定竹杠竪起, 從尾骶骨, 貼脊量至篾盡處, 以墨點記不是灸穴. 却比病人同身寸, 篾二寸平摺, 放前點墨上, 自中橫量兩傍, 各開一寸, 方是灸穴. 可灸三七壯, 極效. 《入門》
옹저발배(癰疽發背), 종독(腫毒), 창양(瘡瘍), 나력(瘰癧), 여풍(癘風), 제풍(諸風), 모든 이름없는 종독을 전문으로 치료한다. 뜸을 뜨면 심화를 흩어 버린다. 먼저 얇은 대나무 조각을 가지고 남자는 왼쪽 여자는 오른쪽 손목 횡문에서 가운데 손가락 하단까지의 길이를 재어 그만큼 자른다. 그리고 환자의 상하의를 모두 벗게 한 뒤 큰 대나무 관을 사타구니에 걸고 두 사람이 천천히 들어올려 발이 땅에서 5촌 정도 떨어지게 한다. 양쪽에서 지탱하되 흔들리거나 불안하지 않도록 한다. 앞에 잘라놓은 대나무 조각을 대나무 관 위에 수직방향으로 올려놓고 척추에 붙여 미저골로부터 대나무 조각이 끝나는 곳까지의 길이를 재어 그곳에 먹으로 점을 찍는다. 이곳이 뜸뜰 자리는 아니다 그리고 이 환자의 동신촌으로 2촌 짜리 대나무 조각을 만들고, 반으로 접어 앞에 찍어놓은 점 위에 놓으면 가운데에서 1촌씩 옆으로 나가게 된다. 이곳이 뜸을 뜰 혈자리이다. 뜸을 21장 뜬다. 매우 효과가 좋다. 《입문》
This treatment method treats exclusively the carbuncle and cellulitis effusion of the back, pyogenic infections, sores and ulcers, scrofula, leprosy, all wind diseases, and all the unidentifiable pyogenic infections. Moxibustion therapy disperses the heart fire. First, with a thin piece of the bamboo, measure and cut the piece to the length from the crease on the wrist to the metacarpophalangeal joint of the middle finger (use the left hand for male and the right hand for female). Then have the patient's upper and lower garments removed, instruct the patient to sit on a large bamboo stick, and have two persons lift the bamboo stick slowly until the patient's feet are lifted 5 chon above the ground. Make sure that they hold the stick from both ends to maintain the stability. By using the thin bamboo piece previously cut, place it vertically on the bamboo stick close to the patient's coccyx, and mark where it reaches with ink (this is not the location for moxibustion therapy). Then cut a piece of bamboo tree to the length of 2 chon according to the body chon for the patient, fold it in half, and place its folded part horizontally on the marked region in the back. Both ends of the stick will be 1 chon apart from the center. This is the location to apply moxibustion therapy. Cauterize up to 21 moxa cones. This method is highly effective. 《入門》