top 外形篇卷之二 諸蟲入耳

1.13 諸蟲入耳

여러 가지 벌레가 귀에 들어간 것

Entrance of Various Bugs into the Ears

1 諸蟲入耳不出, 將兩刀於耳門上, 相磨敲作聲, 蟲聞自出. 又將鏡子敲之, 亦出. 《本草》

여러 가지 벌레가 귀에 들어가 나오지 않을 경우 귀 옆에서 칼 2개를 서로 갈고 부딪혀 소리를 내면 벌레가 그 소리를 듣고 스스로 나온다. 또, 거울을 두드려도 나온다. 《본초》

When various kinds of bugs have entered the ears and do not come out, grind and hit two knives before the ears in order to make noise, and the bugs will come out listening to the sound. They will also come out at the sound made by tapping on a mirror. 《本草》

2 取車釭脂, 塗耳孔, 蟲自出. 《本草》

바퀴통쇠에 칠해진 기름을 귓구멍에 바르면 벌레가 스스로 나온다. 《본초》

Rubbing the oil that's been collected from the iron part of a wheel on the opening of the ear can induce the bugs to come out. 《本草》

3 藍靑汁, 滴入耳中, 蟲自死出. 《得效》

쪽물을 귓속에 떨어뜨리면 벌레가 저절로 죽어서 나온다. 《득효》

Put water boiled with an indigo plant into the ear, and the bugs will come out dead. 《得效》

4 川椒末醋浸, 良久取汁, 灌耳中, 蟲自出. 《本草》

천초 가루를 식초에 담갔다가 한참 후에 즙을 내어 귓속에 넣으면 벌레가 스스로 나온다. 《본초》

Put Zanthoxyli Pericarpium (川椒) powder into vinegar, sink it for a long time, extract the juice from it, and then put the juice into the ears. The bug will come out on its own accord. 《本草》

5 諸蟲及虱入耳, 白膠香燒烟, 熏入耳, 耳內煖, 蟲自出. 《綱目》

여러 가지 벌레나 이가 귀에 들어갔을 경우 백교향(白膠香)을 태운 연기를 귀에 쏘이면 귓속이 따뜻해지면서 벌레가 스스로 나온다. 《강목》

When various bugs or lice enter the ears, air the ears with smoke created by burning Resina Liquidambaris (白膠香). The inside of the ears will become warm and the bugs will come out. 《綱目》

6 蟲入耳痛者, 鰻鱺魚膏, 塗入耳中. 《本草》

벌레가 귀에 들어가서 아플 때는 뱀장어 기름을 귓속에 바른다. 《본초》

When bugs have entered the ears and it hurts, rub eel oil onto the ears. 《本草》

7 諸蟲入耳, 桃葉熟挼, 塞耳中卽出. 《本草》

여러 가지 벌레가 귀에 들어갔을 경우 삶은 복숭아 잎을 비벼서 귀를 막으면 벌레가 나온다. 《본초》

When various bugs have entered the ears, scrub boiled peach leaves together and block the ears with them, and the bugs will come out. 《本草》

8 惡蟲入耳, 桃葉作枕枕之, 蟲自鼻出. 《得效》

나쁜 벌레가 귀에 들어갔을 경우 복숭아 잎으로 베개를 만들어 베면 벌레가 코로 나온다. 《득효》

If a harmful bug has entered the ears, sleep on a pillow made with peach leaves, and the bug will come out from the nose. 《得效》

9 飛蟲入耳, 好醋滴入耳內, 蟲必死而出. 《綱目》

날아다니는 벌레가 귀로 들어갔을 경우 좋은 식초를 귓속에 떨어뜨리면 벌레가 반드시 죽어 나온다. 《강목》

If a flying insect has entered the ears, drop good quality vinegar into the ears, and the insect will certainly come out dead. 《綱目》

10 飛蛾入耳, 醬汁灌耳中, 卽出. 又擊銅器於耳傍, 亦出. 《本草》

불나방이 귀에 들어갔을 경우 간장을 귓속에 넣으면 곧 나온다. 또, 귀 옆에서 구리그릇을 두들겨도 나온다. 《본초》

If a moth has entered the ear, put soy sauce into the ear and it will soon come out. It will also come out at the sound of tapping on a copper plate. 《本草》

11 百蟲入耳, 韭汁ㆍ葱汁ㆍ薑汁ㆍ麻油ㆍ雞冠熱血, 隨所得灌耳中卽出. 《本草》

온갖 벌레가 귀로 들어갔을 경우 부추즙ㆍ파즙ㆍ생강즙ㆍ참기름ㆍ닭 볏의 뜨거운 피 중에서 아무거나 귓속에 넣으면 벌레가 나온다. 《본초》

When various kinds of bugs have entered the ears, put anything among the juice of garlic chives, juice of leeks, juice of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑), sesame oil, and hot blood from the crest of a chicken, and the bugs will come out. 《本草》

12 驢乳, 牛乳, 灌入耳, 亦卽出. 《丹心》

당나귀의 젖이나 우유를 귀에 넣어도 스스로 나온다. 《단심》

Putting the milk of a donkey or milk into the ears can also induce a bug to come out. 《丹心》

13 蜈蚣入耳, 生薑汁, 或韭汁, 灌耳中卽出. 《得效》

지네가 귀에 들어갔을 경우 생강즙이나 부추즙을 귓속에 넣으면 나온다. 《득효》

When a centipede has entered the ears, put the juice of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) or juice of garlic chives into the ears and it will come out. 《得效》

14 又猪脂肉灸令香, 掩耳, 蜈蚣自出. 《本草》

또한 고소하게 구운 돼지비계나 고기로 귀를 덮으면 지네가 저절로 나온다. 《본초》

A centipede will also come out if the ear is covered with roasted pork fat or meat. 《本草》

15 蚰蜒入耳, 半夏生爲末, 麻油調塗耳門外, 蟲聞香卽出. 《綱目》

그리마가 귀에 들어갔을 경우 생반하 가루를 참기름에 개어 귓구멍 바깥에 바르면 벌레가 향기를 맡고 나온다. 《강목》

If a house centipede has entered the ear, temper powder of raw Pinelliae Tuber (半夏) with sesame oil and rub it onto the outside of the opening of the ear. The bug will catch the smell and come out. 《綱目》

16 活地龍一條, 納葱葉中化水, 滴耳中, 蚰蜒化爲水. 《本草》

살아 있는 지렁이 1마리를 파잎 속에 넣으면 물이 된다. 이것을 귀에 떨어뜨리면 그리마가 물로 변한다. 《본초》

If a living worm is put into the leaf of leek, it turns into water. Drop this water into the ear, and the house centipede will also turn into water. 《本草》

17 鼠婦蟲硏如泥, 攤紙上, 撚作條, 納耳中自出. 又蝸牛, 滴水硏爛, 滴汁耳中亦出. 《綱目》

쥐며느리를 질게 간다. 이것을 종이 위에 펼쳐 담배처럼 말아서 심지를 만들어 귓속에 넣으면 스스로 나온다. 또, 달팽이를 물에 짓찧어 귓속에 떨어뜨려도 나온다. 《강목》

Grind a sow bug softly. Spread this onto a piece of paper, roll the paper like a tobacco, make a wick, and put it into the ear. The bug will come out. It will also come out if a snail is pounded in water and dropped into the ear. 《綱目》

18 脂麻油作煎餠, 枕臥, 須臾出. 《本草》

참기름으로 지진 전병을 베고 자면 곧 나온다. 《본초》

The bug will soon come out if one sleeps on a pancake that's been pan-fried with sesame oil. 《本草》

19 小蒜汁, 滴入耳卽出, 諸蟲皆同. 《本草》

달래즙을 귀에 떨어뜨리면 벌레가 나오는데, 여러 가지 벌레가 모두 나온다. 《본초》

Dropping the juice of a wild rocambole can induce various bugs to come out. 《本草》

20 牛酪, 或驢乳, 灌耳中, 當消成水. 《本草》

소 젖이나 당나귀 젖을 귓속에 넣으면 벌레가 녹아서 물이 된다. 《본초》

Putting cow milk or donkey milk into the ears causes the bugs to melt and to turn into water. 《本草》

21 蟻子入耳, 穿山甲燒末, 水調灌之卽出. 《本草》

개미가 귀에 들어갔을 경우 천산갑을 태운 가루를 물에 개어 부어 넣으면 나온다. 《본초》

When an ant has entered the ear, temper the powder made by burning Manitis Squama (穿山甲) with water and put it into the ear, and it will come out. 《本草》

22 猪脂, 或牛脂或肉, 灸令香, 安耳孔, 蟲自出. 《本草》

고소하게 구운 돼지비계나 소의 비계나 살코기를 귓구멍에 대면 벌레가 저절로 나온다. 《본초》

Putting a well-roasted pork fat, beef fat, or meat onto the opening of the ears will induce bugs to come out. 《本草》

23 耳中有物, 不可出, 用弓弦, 或麻蠅1, 打令頭散, 塗好膠, 粘着其物, 徐徐引出, 妙. 《本草》

귓속에 어떤 것이 있어서 나오지 않을 경우 활줄이나 삼끈의 한쪽 끝을 두드려 풀어지게 한 뒤 거기에 좋은 아교를 바른 후 귓속에 있는 것에 붙여서 천천히 당겨 끌어내면 묘한 효과가 있다. 《본초》

If there is something in the ears and it does not come out, untie one end of a bowstring or a string made with flax, rub fine Asini Corii Colla (阿膠) onto the end, stick the end to whatever is inside the ear, and slowly pull it out. This has an amazing effect. 《本草》

교감기 1 *繩 ※기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산

24 取葱管, 合於耳門內, 極力吸之卽出. 《本草》

파로 만든 관을 귓구멍 속에 넣은 후 힘껏 숨을 들이쉬면 나온다. 《본초》

Put a tube made with leeks into the ear and inhale with all strength. 《本草》

25 一切蟲物, 入耳不出, 以竹管入耳內, 用口氣盡力吸出, 最妙. 《丹心》

모든 벌레가 귀에 들어가서 나오지 않는 때는 대나무 관을 귓속에 넣고 입으로 힘껏 숨을 마셔 나오게 하는 것이 가장 효과가 좋다. 《단심》

When various kinds of bugs enter the ears and do not come out, putting a tube made with a bamboo tree into the ears and inhaling with all strength is the most effective way. 《丹心》