top 湯液篇卷之一 獸部 羖羊角 수양의ᄲᅳᆯ

7.15 羖羊角 수양의ᄲᅳᆯ 본초

고양각(숫염소 또는 숫양의 뿔)

Ovis Caro

1 性溫一云微寒, 味醎苦, 無毒. 主靑盲, 明目. 止驚悸, 殺鬼魅, 辟虎狼. 療漏下惡血, 治風退熱. 《本草》

성질이 따뜻하고약간 차다고도 한다 맛은 짜고 쓰며 독이 없다. 청맹에 주로 쓰고 눈을 밝게 한다. 놀라서 가슴이 두근거리는 것을 멎게 하고, 귀신을 없애며, 호랑이와 이리를 물리친다. 누하(漏下)를 치료하고 풍을 치료하며 열을 없앤다. 《본초》

The nature is warm (some say mildly cold), the taste is salty and bitter, and it is poison-free. It is usually used to treat blindness and improves eyesight. It stops heart throbbing from fright and drives out spirits, tigers, and wolves. It treats uterine bleeding, cures a stroke due to pathogenic wind, and clears heat. 《本草》

2 卽牡羊角也. 靑羖者佳. 取無時, 勿使中濕. 濕卽有毒. 《本草》

숫염소 또는 숫양의 뿔인데, 푸른 양의 뿔이 좋다. 아무 때나 베되, 습기를 받으면 안 된다. 습기를 받으면 독이 생긴다. 《본초》

It is the horn of a male goat or a male sheep. The one of best quality is the horn of the blue sheep. Cut it any time of the year, but it must be kept away from dampness. Exposure to dampness makes toxins. 《本草》

7.15.1 본초

두(숫양의 대가리)

Head

1 性涼一云平. 治骨蒸, 腦熱, 風眩, 癲疾. 補虛損, 安心止驚. 治小兒驚癎.

성질이 서늘하다. 평(平)하다고도 한다 골증ㆍ뇌열(腦熱)ㆍ풍현(風眩)ㆍ전질(癲疾)을 치료한다. 허손을 보하고 마음을 안정시켜 놀란 것을 멎게 한다. 소아의 경간(驚癎)을 치료한다.

The nature is cool (some say mild), and it is used to treat steaming bones, heat in the brain, dizziness due to pathogenic wind, and epilepsy. It tonifies the weakness and loss, and puts the mind into a comfortable state, which stops fright. It cures fright epilepsy in children.

2 熱病後, 宜食羊頭肉. 冷病人勿食. 《本草》

열병을 앓은 후에는 양의 머리고기를 먹어야 한다. 냉병을 앓는 사람은 먹으면 안 된다. 《본초》

The meat of the head of a sheep must be taken after being sick with febrile disease. A person who is sick from a cold must not eat this. 《本草》

7.15.2 본초

육(숫양의 고기)

Meat

1 性大熱一云溫, 味甘, 無毒. 治虛勞寒冷, 補中益氣, 安心止驚, 開胃肥健. 《本草》

성질이 아주 뜨겁고따뜻하다고도 한다 맛은 달며 독이 없다. 허로와 한랭을 치료하고, 중기를 보하며, 마음을 안정시켜 놀란 것을 멎게 하고, 식욕을 돋우어 살지고 튼튼하게 한다. 《본초》

The nature is very hot (some say warm), the taste is sweet, and it is poison-free. It cures weakness, fatigue, and coldness, tonifies the ancestral qi, puts the mind into a comfortable state, stops fright, and improves appetite, which makes a person corpulent and healthy. 《本草》

2 齒骨及五藏皆溫平, 而主疾. 惟肉, 性大熱, 熱病差後百日內食之, 復發. 熱瘧人食之令發熱困重, 皆致死. 《本草》

이빨ㆍ뼈ㆍ오장은 모두 온평(溫平)해서 질병에 주로 쓰지만, 고기만은 성질이 아주 뜨거워 열병이 나은지 100일 이내에 먹으면 열이 다시 도진다. 학질에 걸린 사람이 먹으면 열이 나고 노곤하며 몸이 무거워져 모두 죽게 된다. 《본초》

The teeth, bones, and the five viscera are all warm and mild in nature, so they are often used to treat diseases. The meat, however, has a very hot nature, so it causes the febrile disease to recur if taken in less than 100 days after being cured from a febrile disease. If a patient with malaria eats this, it causes fever and fatigue; the person will feel heaviness in the body and eventually die without exception. 《本草》

7.15.3 본초

간(숫양의 간)

Liver

1 性冷. 療肝風, 目赤暗痛, 能明目. 《本草》

성질이 서늘하다. 간풍과 눈이 붉고 어두우면서 아픈 것을 치료한다. 눈을 밝게 할 수 있다. 《본초》

The nature is cool. It is used in liver wind, and red eyes with bad eyesight and pain. Consumption improves eyesight. 《本草》

7.15.4 본초

담(숫양의 쓸개)

Gallbladder

1 性平. 主靑盲, 明目. 點眼中, 主赤障白膜. 《本草》

성질이 평(平)하다. 청맹에 주로 쓰고 눈을 밝게 한다. 눈에 떨어뜨리면 적장(赤障)ㆍ백막(白膜)을 치료한다. 《본초》

The nature is mild. It is usually used to treat blindness and improves eyesight. Dropping this into the eyes cures red obstructions and white membrane. 《本草》

2 靑羊膽佳. 《本草》

푸른 양의 쓸개가 좋다. 《본초》

The gallbladder of a blue sheep is of the best quality. 《本草》

7.15.5 본초

심(숫양의 심)

Heart

1 補心. 主憂恚, 膈氣. 心有孔者殺人, 勿食. 《本草》

심을 보한다. 근심이나 성내는 데 주로 쓰고, 격기(膈氣)를 치료한다. 심장에 구멍이 나 있는 것은 사람을 죽이니 먹으면 안 된다. 《본초》

It tonifies the heart. It also cures dysphagia when it's caused by worrying too much or getting angry. It kills the person with a hole in the heart; therefore, such a person must not eat this. 《本草》

7.15.6 본초

위(숫양의 위)

Stomach

1 主虛羸. 補胃虛損, 止尿數, 補氣. 《本草》 卽肚也.

몸이 허하고 마른 데 주로 쓴다. 위(胃)의 허손을 보하고, 소변이 잦은 것을 멎게 하며, 기를 보한다. 《본초》 즉 밥통이다.

It is usually used for weaknesses and weight loss in the body. It tonifies weaknesses and loss of stomach, stops frequent urination, and tonifies qi. 《本草》

7.15.7 본초

신(숫양의 신)

Kidneys

1 補腎氣, 益精髓. 主虛損, 耳聾, 盜汗. 壯陽, 益胃, 止小便.

신기(腎氣)를 보하고 정수를 더한다. 허손, 귀가 먹은 것, 도한에 주로 쓴다. 양기를 북돋고 위(胃)를 도와주며 소변을 멎게 한다.

It tonifies kidney qi and adds to the essence. It is usually used for weakness and loss, deafness, and night sweating. It helps in the development of yang qi, helps the stomach, and stops urination.

2 羊五藏, 補人五藏. 《本草》

양의 오장은 사람의 오장을 보한다. 《본초》

The five viscera of sheep tonifies the viscera of humans. 《本草》

7.15.8 본초

수(숫양의 골수)

Marrow

1 性溫, 味甘, 無毒. 利血脉, 益經氣. 以酒服之. 《本草》

성질이 따뜻하고 맛은 달며 독이 없다. 혈맥을 잘 통하게 하고 경기(經氣)를 돋운다. 술로 복용한다. 《본초》

The nature is warm, the taste is sweet, and it is poison-free. It allows for better circulation of blood and raises the meridian qi. It is taken as a liquor. 《本草》

7.15.9 본초

지(숫양의 기름)

Oil

1 治遊風幷黑䵟. 《本草》

유풍(遊風)과 검은 기미를 치료한다. 《본초》

It cures urticaria and black freckles. 《本草》

7.15.10 본초

혈(숫양의 피)

Blood

1 主産後血暈, 及中風, 血悶. 飮一升卽愈. 《本草》

산후의 혈훈ㆍ중풍ㆍ혈민(血悶)에 주로 쓴다. 1되를 마시면 바로 낫는다. 《본초》

It is usually used for vertigo due to heat in the blood, stroke, and stupor, and chest congestion after child labor. Drinking one doe《本草》

7.15.11 본초

골(숫양의 뼈)

Bone

1 性熱. 主虛寒羸瘦. 有宿熱人勿食. 《本草》

성질이 뜨겁다. 허하고 차며 야윈 데 주로 쓴다. 몸에 오래 열이 있는 사람은 먹으면 안 된다. 《본초》

The nature is hot. It is usually used for weakness, coldness, and weight loss. A person with old heat accumulated inside the body must not eat this. 《本草》

7.15.12 脊骨 본초

척골(숫양의 등뼈)

Backbone

1 治腎冷腰痛. 搗碎煮爛, 和蒜虀或酒, 空心食. 《入門》

신(腎)이 냉해서 허리가 아픈 것을 치료한다. 곱게 빻아서 푹 삶은 후, 달래와 버무려 먹거나 술에 타서 빈속에 먹는다. 《입문》

It cures waist pain due to coldness in the kidneys. Grind it until it become fine powder, Steam it, mix it with wild rocambole, or mix it with wine to consume.

7.15.13 脛骨 본초

경골(숫양의 정강이뼈)

Shin

1 治牙齒疏痛. 火煆爲末, 入鹽, 每早擦牙上. 《入門》

치아가 무르고 아픈 것을 치료한다. 불에 구워 가루내어 소금을 섞어 넣은 후, 매일 아침에 치아에 문지른다. 《입문》

It treats weak and painful teeth. Burn it in fire, grind it, mix it with salt, and rub it on the teeth every morning. 《入門》

7.15.14 본초

치(숫양의 이빨)

Teeth

1 主小兒羊癎. 三月三日取之. 《本草》

소아의 양간(羊癎)에 주로 쓴다. 3월 3일에 뽑는다. 《본초》

They are usually used for sleep epilepsy in children. Collect them on the 3rd of March. 《本草》

7.15.15 본초

피(숫양의 가죽)

Skin

1 補虛去諸風. 去毛作臛食之. 《本草》

허한 것을 보하고 온갖 풍을 없앤다. 털을 없애고 고깃국을 만들어 먹는다. 《본초》

It tonifies the weak and eliminates all kinds of pathogenic wind. Get rid of the fur and eat the skin as a soup. 《本草》

7.15.16 본초

시(숫양의 똥)

Feces

1 燒灰, 淋取汁沐頭, 令髮長黑, 又生髮.

태운 재에 물을 뿌려 받은 즙에 머리를 감으면 머리카락이 길어지고 검어지며, 머리카락이 생기기도 한다.

Washing hair with the mixture of this and water stimulates growth and darkening of its color, and sometimes new hair will grow.

2 理聤耳. 罨竹木刺. 又主箭鏃不出. 《本草》

정이(聤耳)를 치료한다. 대나무나 나무에 찔렸을 때 똥으로 덮어준다. 또 화살촉이 박혀 빠지지 않는 데 주로 쓴다. 《본초》

It treats otorrhea. Cover the wound with a patch of this when hurt by bamboo or a tree. Usually used for wounds from arrows when the arrow is not removable. 《本草》