top 湯液篇卷之三 木部 烏藥

2.48 烏藥 본초

오약 (오약)

Linderae Radix

1 性溫, 味辛, 無毒. 治一切氣, 除一切冷. 主中惡心腹痛, 疰忤鬼氣. 療膀胱腎間冷氣攻衝背膂, 治霍亂及反胃吐食, 瀉痢, 癰癤疥癩. 止小便滑數, 婦人血氣痛, 小兒腹中諸蟲.

성질이 따뜻하고 맛은 매우며 독이 없다. 온갖 기병을 치료하고 온갖 냉기를 없앤다. 중악으로 명치가 아픈 것과 시주(尸疰)ㆍ객오ㆍ귀기(鬼氣)에 주로 쓴다. 방광과 신(腎) 사이의 냉기가 등뼈를 치고 올라오는 것을 치료하고, 곽란과 반위로 음식을 토하는 것과 설사ㆍ이질ㆍ옹절(癰癤)ㆍ개선ㆍ나병을 치료한다. 소변이 잦은 것과 부인의 혈기통을 멎게 하고, 소아의 뱃속 충을 죽인다.

The nature of this drug is warm, its taste is pungent, and it is poison-free. It cures all kinds of qi diseases and removes all kinds of cold qi. It is mainly used to treat pain in the epigastrium caused by vicios qi, and to treat foul qi, fright seizure, and odd qi. It cures cold qi between the bladder and kidneys moving upward, striking the spine. It also cures vomiting caused by intestinal convulsion and stomach reflux, diarrhea, dysentery, abscess, scabies, and leprosy. It stops frequent urination and lower abdominal colic caused by stagnant blood in women, and kills worms inside the stomachs of children.

2 生天台者爲勝, 白而虛軟, 以作車轂, 形如連珠狀者, 爲佳. 《本草》

천태(天台)에서 나는 것이 뛰어나다. 희면서 속이 비고 부드러우며, 뿌리 단면은 수레바퀴 모양이면서 구슬이 이어진 형태를 한 것이 좋다. 《본초》

Ones that come from Tiantai (天台) are good. Ones that are white, loose, and have cross sections of roots that look like a wheel and connected beads are good. 《本草》

3 入足陽明ㆍ少陰經. 生嶺南者, 色褐而堅硬, 土産亦好. 去皮心略炒用, 或磨刺入湯服. 《入門》

족양명경과 족소음경에 들어간다. 영남(嶺南)에서 나는 것은 갈색이면서 단단하고, 다른 지방에서 나는 것도 괜찮다. 껍질과 심을 제거하고 약간 볶아 쓰는데, 갈아서 탕에 넣어 복용하기도 한다. 《입문》

It enters the stomach meridian and the kidney meridian. Ones that are from the Yeongnam (嶺南) region are brown and solid. Ones that come from other regions are also good. The skin and the core are removed, and the rest is slightly parched. It can also be ground and put in medicinal decoction. 《入門》