top 雜病篇卷之十 婦人 過月不産

1.33 過月不産

산달이 지나도 아이를 낳지 못하는 것

When a Pregnant Woman Cannot Deliver a Child Even After the Expected Month

1 姙娠之婦, 有按月行經, 而胎自長者, 有三五箇月間, 其血大下, 而胎不墮者, 或及期而分娩, 或逾月而始産, 其理何歟. 曰, 其按月行經, 而胎自長者, 名曰盛胎. 盖其婦, 氣血充盛, 養胎之外, 其血尤有餘故也. 其有數月胎, 而血大下者, 謂之漏胎. 盖因事觸動經脉, 故血下而未傷於子宮故也. 雖然孕中失血, 胎雖不墮, 其氣亦虧, 多致逾月不産. 予曾見有十二三月, 或十七八月, 或二十四五箇月生者, 往往有之, 俱是氣血不足, 胚胎難長故爾. 凡十月之後未産者, 當服大補氣血之藥, 以培養之, 庶分娩之無虞也. 《正傳》

임신부가 다달이 월경이 있어도 태아가 자랄 때가 있고, 임신 3-5개월간 피를 많이 흘렸어도 태가 떨어지지 않을 때도 있으며, 달이 차서 낳기도 하고 달이 지나서 낳기도 한다. 무엇 때문인가? 다달이 월경이 있으나 태아가 자라는 것을 '성태(盛胎)'라고 한다. 이것은 임신부가 기혈이 충실하여 태를 기르고도 그 혈이 남기 때문이다. 임신 몇 개월이 지나 피를 많이 흘리는 것을 '누태(漏胎)'라고 한다. 이것은 어떤 일로 경맥이 흔들려 하혈하였으나 자궁은 상하지 않는 것이다. 그러나 임신 중에 실혈이 되면 낙태는 되지 않더라도 그 기도 어그러져서 대부분 산달이 지나도 아이를 낳지 못한다. 나는 전에 12-13개월이나 17-18개월이나 24-25개월이 되어 아이를 낳는 것을 가끔 보았는데, 모두 기혈이 부족하여 태아가 잘 자라지 못해서 그러한 것이다. 10개월이 지나도 아이를 낳지 못하면 기혈을 크게 보하는 약을 복용하여 보양해야 분만할 때 걱정이 없을 것이다. 《정전》

There could be monthly menstruation while the fetus is growing. There could be excessive bleeding for three to five months and placenta could still remain safe. A pregnant woman may deliver a child on time or the delivery can be late. Why does it happen? Growing of the fetus with monthly menstruation is called exuberant fetus. This is due to excessive blood, which is repelete even after raising the fetus. Bleeding after a few months of pregnancy is called vaginal bleeding during pregnancy. This is due to shaking of the meridian. However, the uterus remains safe. However, if there is loss of blood during pregnancy, qi may get altered and the woman cannot deliver even after the expected month. I saw pregnant women giving birth to children in twelfth to thirteenth, seventeenth to eighteenth, or twenty-fourth to twenty-fifth months of pregnancy. These are all due to deficiencies of qi and blood, which lead to undernourishment of the fetus. If the pregnant woman cannot deliver a child after ten months, medicine that can largely tonify qi and blood should be taken. 《正傳》

2 過月不産, 用八物湯方見虛勞, 加黃芪ㆍ鹿角膠珠, 煎服, 峻補之. 《正傳》

산달이 지나도 아이를 낳지 못할 때는 팔물탕처방은 허로문에 나온다에 황기ㆍ녹각교주를 넣고 달인 것으로 세게 보하여야 한다. 《정전》

When a woman cannot deliver a child even after the expected month, Astragali Radix (黃芪) and Cervi Cornu (鹿角膠珠) added to an Eight Treasures Decoction-Eight Substances Decoction (the prescription can be seen in the chapter on Deficiency Vexation) should be used to tonify strongly. 《正傳》

3 又方, 四物湯方見血門, 加香附ㆍ桃仁ㆍ枳殼ㆍ縮砂ㆍ紫蘇葉, 水煎服, 卽産. 《良方》

또는 사물탕처방은 혈문에 나온다에 향부자ㆍ도인ㆍ지각ㆍ사인ㆍ자소엽을 넣고 물에 달여 먹으면 곧 아이를 낳는다. 《양방》

The woman will soon deliver a child after taking a Four Substances Decoction (the prescription can be seen in the chapter on Blood) added with Cyperi Rhizoma (香附子), Persicae Semen (桃仁), Aruantii Fructus Immaturus (枳殼), Amomi Fructus (砂仁), and Perillae Folium (紫蘇葉). 《良方》