top 鍼灸篇 鍼灸 禁鍼灸

1.76 禁鍼灸

침구를 금하는 곳

The Contraindications in Needling and Moxibustion

1 身之穴, 三百六十有五, 其三十穴, 灸之有害, 七十九穴, 刺之爲災. 《叔和》

온몸의 혈은 365개이다. 그중 30혈은 뜸을 뜨면 좋지 않고, 79혈은 자침하면 좋지 않다. 《숙화》

The number of acupoints in the entire body is 365. Among them 30 points are not recommended for moxibustion and 79 points should not be needled. 《叔和》

2 用鍼者, 先明孔穴補虛瀉實, 勿失其理. 鍼皮膚腠理, 勿傷肌肉, 鍼肌肉, 勿傷筋脉, 鍼筋脉, 勿傷骨髓, 鍼骨髓, 勿傷諸絡. 傷筋膜者, 愕視失魂. 傷血脉者, 煩亂失神. 傷皮毛者, 上氣失魂. 傷骨髓者, 呻吟失志. 傷肌肉者, 四肢不收失智. 此爲五亂, 有死之憂也. 《資生》

침을 쓰는 사람은 먼저 혈자리의 보사를 잘 알아 보사의 원리를 벗어나서는 안 된다. 피부ㆍ주리(腠理)에 자침할 때는 기육을 상하지 않게 하고, 기육에 자침할 때는 근맥을 상하지 않게 한다. 근맥에 자침할 때는 골수를 상하지 않게 하고, 골수에 자침할 때는 여러 낙(絡)을 상하지 않게 한다. 근막(筋膜)이 상하면 놀란 눈을 하고 혼이 나간다. 혈맥이 상하면 답답해하고 신(神)이 나간다. 피모가 상하면 상기(上氣)가 있고 혼이 나간다. 골수가 상하면 앓는 소리를 하고 지(志)를 잃는다. 기육이 상하면 사지를 가누지 못하고 지(智)를 잃는다. 이것을 오란(五亂)이라고 하는데, 죽을 수도 있다. 《자생》

Before applying acupuncture treatment, the physician must understand clearly the principles of supplementing the deficiencies and draining the excess method. The physician needs to be mindful of the principles while treating the patient. When needling the skin and interstices, the physician should be careful not to damage the muscles. When needling the muscles, one should be careful not to damage the sinews. When needling sinews, one should be careful not to damage bone marrow, and when needling bone marrow, one should be careful not to damage the collateral vessels. If the sinews are damaged, the patient will have a bewildered look in the eyes and the ethereal soul will leave the body. If the meridians and blood vessels are damaged, the patient feels vexation and the patient loses the vitality. When the skin and hair are damaged, the patient suffers from qi counterflow and the ethereal soul leaves the body. If bone marrow is damaged, the patient makes guttural sounds and loses will power. If muscles are damaged, the patient cannot control the four limbs and loses wisdom. These are called the five disruptions and the patient can die from them. 《資生》

1.76.1 刺中五臟死候

오장이 찔려 죽는 경우

The Symptoms of Fatality Caused by Puncturing the Five Viscera

1 五藏主藏神, 不可傷, 傷之則死.

오장은 신(神)을 간직하니 상하지 않도록 해야 한다. 오장이 상하면 죽는다.

The five viscera store the spirit and must not be damaged. Once damaged, the patient can lose his or her life.

2 刺中心, 一日死, 其動爲噫.

침이 심을 찌르면 하루만에 죽는다. 그 모습은 트림을 한다.

If the needle punctures the heart, the patient dies within a day. Its symptom is belching.

3 刺中肺, 三日死, 其動爲咳.

침이 폐를 찌르면 3일 만에 죽는다. 그 모습은 기침을 한다.

If the needle punctures the lungs, the patient will die within 3 days. The main symptom is coughing.

4 刺中肝, 五日死, 其動爲語. 一作欠.

침이 간을 찌르면 5일 만에 죽는다. 그 모습은 말을 많이 한다. 하품을 한다고도 하였다

If the needle punctures the liver, the patient will die within 5 days. The main symptom is abnormal talkativeness. (Some say the patient yawns a lot. )

5 刺中脾, 十日死, 其動爲呑.

침이 비를 찌르면 10일 만에 죽는다. 그 모습은 침을 자주 삼킨다.

If the needle punctures the spleen, the patient will die within 10 days. The main symptom is frequent swallowing of the saliva.

6 刺中腎, 六日死一作三日, 其動爲嚏.

침이 신(腎)을 찌르면 6일 만에3일이라고도 하였다 죽는다. 그 모습은 재채기를 많이 한다.

If the needle punctures the kidneys, the patient will die within 6 days (some assert 3 days). The main symptom is frequent sneezing.

7 刺中膽, 一日半死, 其動爲嘔.

침이 담을 찌르면 하루 반만에 죽는다. 그 모습은 구역이 있다.

If the needle punctures the gallbladder. The main symptom is nausea.

8 刺中膈爲傷中, 其病雖愈, 不過一歲, 必死. 《內經》

침이 격막을 찔러서 격막이 상하면 그 병이 낫는 것처럼 보여도 1년 안에 반드시 죽는다. 《내경》

If the needle punctures and damages the diaphragm, the patient will die within a year for sure, even though the patient seems to be recovering. 《內經》

1.76.2 失鍼致傷

자침을 잘못하여 몸이 상하는 경우

The Damage Caused by Wrong Needling

1 刺跗上, 中大脉, 血出不止死.

발등 위에 자침할 때 대맥(大脉)을 찔러 피가 멎지 않으면 죽게 된다.

If the bleeding does not stop after needling the large pulse on the dorsum of the foot, the patient will die.

2 刺陰, 中大脉, 血出不止死.

사타구니에 자침할 때 대맥(大脉)을 찔러 피가 멎지 않으면 죽게 된다.

If the bleeding does not stop after needling the large pulse on the groin, the patient will die.

3 刺面, 中溜脉, 不幸爲盲.

얼굴에 자침할 때 유맥(溜脉)을 찌르면 자칫 눈을 멀게 한다.

The patient may lose sight if needled on a flowing vessel.

4 刺客主人上關穴, 內陷中脉, 爲內漏爲聾.

객주인상관혈에 자침할 때 심자하여 깊은 곳의 맥을 찌르면 귓속이 터지거나 귀가 멀게 된다.

If the vessel in the depression of GB3 is needled, it may rupture internally and the patient will lose hearing.

5 刺頭, 中腦戶, 入腦, 立死.

머리에 자침할 때 뇌호(腦戶)를 찔러 침이 뇌로 들어가면 바로 죽는다.

If the needle that was used to puncture GV17 enters into the brain, the patient will die instantly.

6 刺膝臏, 出液, 爲跛.

슬빈에 자침할 때 액같은 것이 나오면 절름발이가 된다.

If the liquid comes out while needling the knee, the patient will be crippled.

7 刺舌下, 中脉大過, 血出不止, 爲瘖.

혀 밑에 자침할 때 맥을 지나치게 깊이 찔러 피가 멎지 않으면 말을 못하게 된다.

If the sublingual collateral vessel is needled in excess, causing excessive bleeding, the patient will not be able to speak.

8 刺臂太陰脉, 出血多, 立死.

비태음맥(臂太陰脉)을 찔러 피가 많이 나오면 바로 죽는다.

If needling in the lung meridian in the arm causes profuse bleeding, the patient will die instantly.

9 刺足布絡, 中脉, 血不出, 爲腫.

다리에 분포한 낙맥에 자침할 때 맥에 자침하여 피가 밖으로 나오지 않으면 종(腫)이 생긴다.

If blood does not come out of where the foot scattered collaterals are needled, then it will cause swelling.

10 刺足少陰脉, 重虛出血, 爲舌難以言.

족소음맥에 자침할 때 출혈시켜 거듭 허하게 하면 혀에 이상이 생겨 말하기가 어렵다.

If the bleeding method applied to the kidney meridian causes repeated deficiencies, the tongue will be affected and the patient will not be able to speak.

11 刺郄中大脉, 令人仆脫色.

극중(郄中)의 대맥(大脉)을 찌르면 사람이 창백해지며 쓰러진다.

If the large pulse in the cleft point is needled, the patient will grow pale and faint.

12 刺膺中, 陷中肺, 爲喘逆仰息.

가슴에 있는 경혈에 자침할 때 너무 깊이 자침해 폐를 찌르면 숨이 차 올라 힘겹게 숨을 쉰다.

If the depression on the chest is needled puncturing the lungs, the patient will be short of breath and have difficulty in breathing.

13 刺氣衝, 中脉, 血不出, 爲腫鼠𪖈.

기충에 자침할 때 혈맥을 찔러 피가 밖으로 나오지 않으면 서혜부가 붓는다.

If blood does not come out from ST30 after needling, the inguinal region will be swollen.

14 刺肘, 中內陷, 氣歸之, 爲不屈伸.

팔오금에 자침할 때 너무 깊이 찔러 기가 되돌아가면 구부렸다 폈다 할 수 없다.

If the depression in the crook of the arm is needled, it will cause reverse flow of qi and the patient will not be able to bend his/her elbow.

15 刺脊間, 中髓, 爲傴.

척추의 틈에 자침할 때 척수를 찌르면 꼽추가 된다.

If the needle is inserted between the spines puncturing the bone marrow, the patient will become a hunchback.

16 刺陰股下三寸, 內陷, 令人遺尿.

대퇴 안쪽 3촌 아래를 찌를 때 너무 깊이 찌르면 유뇨증이 생긴다.

If the needle is inserted into the depression in the thigh, 3 chon below the genital organ, enuresis will occur.

17 刺乳上, 中乳房, 爲腫根蝕.

젖 부근을 자침할 때 젖가슴까지 찌르면 종(腫)이 생기거나 유근(乳根)에 창이 생긴다.

If the needle is inserted to the superior aspect of the nipple, it will cause swelling and ulcerations in the base of the breast.

18 刺腋下脇間1, 令人咳.

겨드랑이 밑, 옆구리 사이에 자침할 때 너무 깊이 찌르면 기침을 하게 된다.

If the needle is inserted between the armpit and hypochondrium, it will cause coughing.

교감기 1 刺腋下脇間刺腋下脇間, 內陷 ※《醫學綱目》

19 刺缺盆中, 內陷, 氣泄, 令人喘咳逆.

결분을 자침할 때 너무 깊이 자침하여 기가 빠져나가면 숨이 차 오르며 기침을 한다.

If the needle is inserted into the supraclavicular fossa too deeply, causing a loss of qi, it will cause coughing accompanied by shortness of breath.

20 刺小腹, 中膀胱, 尿出, 令人小腹滿.

아랫배에 자침할 때 방광을 찔러 소변이 새어 나오면 아랫배가 그득해진다.

If the needle is inserted into the lower abdomen puncturing the urinary bladder, the urine will leak and the lower abdomen will be distended.

21 刺手魚腹, 內陷, 爲腫.

손의 어복(魚腹)에 자침할 때 너무 깊숙이 찌르면 종(腫)이 된다.

If the needle is inserted into the fish belly of the palm too deeply, it will cause swelling.

22 刺眶上陷骨, 中脉, 爲漏爲盲.

안와 주변에 자침할 때 혈맥을 찌르면 눈물이 계속 나오거나 눈이 멀게 된다.

If the needle is inserted into the depression of the bone beyond the superior aspect of the eyeball and punctures the meridian, it will cause the discharge of tears and blindness.

23 刺關節, 中液出, 不得屈伸. 《內經》

관절에 자침할 때 액이 흘러나오면 관절을 움직이지 못한다. 《내경》

If the needle is inserted into the joint, causing leakage of fluid, the patient will not be able to move that joint. 《內經》

24 刺上關者, 呿不能欠.

상관에 잘못 자침하면 입을 벌리기만 하고 다물지 못한다.

If the needle is inserted into GB3, the patient will be able to open his or her mouth, but not close it.

25 刺下關者, 欠不能呿.

하관에 잘못 자침하면 입을 다물기만 하고 벌리지 못한다.

If the needle is inserted into ST7, the patient will be able to open his or her mouth, but not close it.

26 刺犢鼻者, 屈不能伸.

독비에 잘못 자침하면 무릎을 굽히기만 하고 펴지 못한다.

If the needle is inserted into ST35, the patient will be able to flex the knee, but not stretch it.

27 刺兩關1者, 伸不能屈. 《靈樞》

내관(兩關)에 잘못 자침하면 손목을 펴기만 하고 굽히지 못한다. 《영추》

If the needle is inserted into the two gates (兩關), the patient will be able to stretch, but not flex. 《靈樞》

교감기 1 兩關*內關 ※《鍼灸甲乙經》. 馬蒔는 내관(內關)과 외관(外關)으로 보았다. 번역은 《鍼灸甲乙經》을 따랐다.

1.76.3 禁鍼穴

금침혈

The Points Where Needling Is Prohibited

1 神庭ㆍ腦戶ㆍ顖會ㆍ玉枕ㆍ絡却ㆍ承靈ㆍ顱息ㆍ角孫ㆍ承泣ㆍ神道ㆍ靈臺ㆍ雲門ㆍ肩井ㆍ膻中ㆍ缺盆ㆍ上關ㆍ鳩尾ㆍ五里ㆍ靑靈ㆍ合谷ㆍ神闕ㆍ橫骨ㆍ氣衝ㆍ箕門ㆍ承筋ㆍ三陰交ㆍ水分ㆍ會陰ㆍ石門ㆍ三陽絡ㆍ人迎ㆍ乳中ㆍ然谷ㆍ伏兎. 《入門》

신정ㆍ뇌호ㆍ신회ㆍ옥침ㆍ낙각ㆍ승령ㆍ노식ㆍ각손ㆍ승읍ㆍ신도ㆍ영대ㆍ운문ㆍ견정(肩井)ㆍ전중ㆍ결분ㆍ상관ㆍ구미ㆍ오리수오리ㆍ청령ㆍ합곡ㆍ신궐ㆍ횡골ㆍ기충ㆍ기문ㆍ승근ㆍ삼음교ㆍ수분ㆍ회음ㆍ석문ㆍ삼양락ㆍ인영ㆍ유중ㆍ연곡ㆍ복토. 《입문》

GV24, GV17, GV22, BL9, BL8, GB18, TE19, TE20, ST1, GV11, GV10, LU2, GB21, CV17, ST12, GB3, CV15, LI13, HT2, LI4, CV8, KI11, ST30, LR14, BL56, SP6, CV9, CV1, CV5, TE8, ST9, ST17, KI2, and ST32. 《入門》

1.76.4 禁灸穴

금구혈

The Points Where Moxibustion Is Prohibited

1 瘂門ㆍ風府ㆍ天柱ㆍ承光ㆍ臨泣ㆍ頭維ㆍ攢竹ㆍ睛明ㆍ素髎ㆍ禾髎ㆍ迎香ㆍ顴髎ㆍ下關ㆍ人迎ㆍ天牖ㆍ天府ㆍ周榮ㆍ淵腋ㆍ乳中ㆍ鳩尾ㆍ腹哀ㆍ肩貞ㆍ陽池ㆍ中衝ㆍ少商ㆍ魚際ㆍ經渠ㆍ陽關ㆍ脊中ㆍ隱白ㆍ漏谷ㆍ條口ㆍ地五會ㆍ犢鼻ㆍ陰市ㆍ伏兎ㆍ髀關ㆍ申脉ㆍ委中ㆍ陰陵泉ㆍ殷門ㆍ心腧ㆍ承扶ㆍ承泣ㆍ瘈脉ㆍ絲竹空ㆍ瘖門ㆍ耳門ㆍ石門ㆍ氣衝ㆍ腦戶ㆍ白環腧.

아문ㆍ풍부ㆍ천주ㆍ승광ㆍ임읍ㆍ두유ㆍ찬죽ㆍ정명ㆍ소료ㆍ화료ㆍ영향ㆍ관료ㆍ하관ㆍ인영ㆍ천유ㆍ천부ㆍ주영ㆍ연액ㆍ유중ㆍ구미ㆍ복애ㆍ견정(肩貞)ㆍ양지ㆍ중충ㆍ소상ㆍ어제ㆍ경거ㆍ양관ㆍ척중ㆍ은백ㆍ누곡ㆍ조구ㆍ지오회ㆍ독비ㆍ음시ㆍ복토ㆍ비관ㆍ신맥ㆍ위중ㆍ음릉천ㆍ은문ㆍ심수ㆍ승부ㆍ승읍ㆍ계맥ㆍ사죽공ㆍ음문ㆍ이문ㆍ석문ㆍ기충ㆍ뇌호ㆍ백환수.

GV15, GV16, BL10, BL6, GB15, ST8, BL2, BL1, GV25, LI19, LI20, SI18, ST7, ST9, TE16, LU3, SP20, GB22, ST17, CV15, SP16, SI9, TE4, PC9, LU11, LU10, LU8, GB33, GV6, SP1, SP7, ST38, GB42, ST35, ST33, ST32, ST31, BL62, BL40, SP9, BL37, BL15, BL36, ST1, TE18, TE23, Mute gate, TE21, CV5, ST30, GV17, and BL30.