top 雜病篇卷之五 霍亂 不治證

1.15 不治證

불치증

Incurable Cases

1 霍亂轉筋腹痛, 四肢厥冷, 氣欲絶, 其脉洪大可治, 如脉微而囊縮舌卷者, 不治. 《綱目》

곽란으로 근이 뒤틀리고 배가 아프며, 사지가 싸늘하고 숨이 끊어지려 할 경우 맥이 홍대(洪大)하면 치료할 수 있으나 맥이 미(微)하고 음낭과 혀가 오그라들면 치료하지 못한다. 《강목》

When the muscles are twisted, the stomach hurts, the limbs are cold, and breathing is about to expire because of intestinal convulsion, one can be cured if the pulse is surging and large, but cannot be cured if the pulse is faint and the scrotum and tongue are contracted. 《綱目》

2 霍亂, 喘脹煩躁者, 不治. 《得效》

곽란에 숨이 차고 배가 불러 오르며 번조가 있으면 치료하지 못한다. 《득효》

When the breathing is short, the stomach distended, and agitation is felt in the case of intestinal convulsion, it is incurable. 《得效》

3 乾霍亂, 吐瀉不得, 胸腹脹硬, 面脣靑黑, 手足冷過肘膝, 六脉伏絶, 氣喘急, 舌短囊縮者, 死. 《回春》

건곽란에 토하지도 않고 설사하지도 않으며, 가슴과 배가 단단히 불러 오르고, 얼굴과 입술이 검푸르며, 손발이 싸늘한 것이 팔꿈치와 무릎까지 이르고, 육맥(六脉)이 복(伏)하거나 끊어지며, 숨이 차고 혀와 음낭이 오그라들면 죽는다. 《회춘》

When one does not vomit or have diarrhea in the case of dry intestinal convulsion, the chest and stomach distend, the face and lips become blackish blue, coldness of the hands and feet reaches the elbow and knees, the five pulses become hidden or get cut off, or when the breathing is short and the tongue and scrotum are contracted, one dies. 《回春》

4 脉微遲, 氣少不語, 爲難治. 《得效》

맥이 미지(微遲)하고 기운이 없어 말하지 못하면 치료하기 어렵다. 《득효》

When the pulse is faint and slow and one cannot speak because one lacks qi, it is difficult to cure. 《得效》

5 大渴大躁, 大汗遺尿者, 死. 回生散救之方見上. 《入門》

몹시 갈증이 나고 몹시 조급하게 돌아다니며, 땀이 몹시 나고 자기도 모르게 소변이 나오면 죽는다. 회생산처방은 앞에 나온다으로 구한다. 《입문》

When one is very thirsty and walks about in an unstable and rapid manner, sweats a lot and urinates without being aware, he/she will die. It can be cured with Return Life Powder the prescription can be found earlier in the chapter. 《入門》