내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
4.13 癰疽死證
옹저의 사증
Fatal Cases of Abscesses and Carbuncles
1 癰發於嗌中, 名曰猛疽. 不治, 化爲膿, 膿不瀉, 塞咽, 半日死.
옹저가 목구멍에서 생긴 것을 맹저(猛疽)라고 한다. 맹저를 치료하지 않으면 고름이 생기고, 고름을 뽑아내지 않으면 목구멍이 막혀 한나절이면 죽는다.
Abscesses and carbuncles (癰疽) formed in the throat are called ominous abscesses of the throat (猛疽). If ominous abscesses of the throat are not treated, pus forms, and if pus is not expelled, one dies in half a day.
2 發於頸, 名夭疽. 其癰大而赤黑, 不急治, 則熱氣下入淵腋, 前傷任脉, 內熏肝肺, 十餘日而死.
목에 생긴 것을 요저(夭疽)라고 한다. 옹이 크고 검붉은데, 급히 치료하지 않으면 열기가 연액(淵液)으로 들어가 앞으로 임맥을 상하고 안으로 간폐를 훈증하여 10여 일 만에 죽는다.
What forms on the neck is called cellulitis on the neck (夭疽). The abscesses are big and reddish black, and if it is not treated at once, heat qi enters GB22 (淵液), damages the conception vessel from the anterior and steams the liver and lungs internally, thus one dies in 10 days.
3 陽氣大發, 消腦溜項, 名曰腦爍. 痛如鍼刺, 煩心者, 死不可治.
양기가 아주 왕성하여 뇌를 녹이고 목덜미에 머무는 것을 뇌삭(腦爍)이라고 한다. 목덜미가 침으로 찌르는 것처럼 아프고 가슴이 답답하면 치료하지 못하고 죽는다.
When yang qi is so exuberant that it melts the brain and stays in the nape, it is called an abscess on GC16 (腦鑠). When there is pain on the nape like piercing with an acupuncture needle and vexation, it cannot be treated and one dies.
4 發於胸, 名曰井疽. 狀如大豆, 三四日起, 不早治, 下入腹不治, 七日死.
가슴에 생긴 것을 정저(井疽)라고 한다. 콩알 같은 것이 3~4일 만에 생기는데, 빨리 치료하지 않으면 배로 내려가서 치료하지 못하고 7일 만에 죽는다.
What is formed on the chest (胸) is called cellulitis over the CC16 (井疽). A pea-sized one forms in 3-4 days, and when it is not treated at once, it goes down to the abdomen and one dies in 7 days.
5 發於膺, 名曰甘疽. 色靑, 狀如穀實瓜蔞, 常苦寒熱, 不急治, 十歲死, 死後出膿.
앞가슴에 생긴 것을 감저(甘疽)라고 한다. 색은 푸르고 모양이 나락이나 과루실과 같으며, 늘 오한발열로 고생한다. 급히 치료하지 않으면 10년이 지나 죽고, 죽은 후 고름이 나온다.
What is formed on the pectorial muscle (膺) is called a pectoral carbuncle (甘疽). When the color is blue and the shape is like a grain of rice or Trichosanthis Fructus (瓜蔞實), one always suffers from chills and a fever. When it is not treated at once, one dies in 10 years, and pus is discharged after death.
6 發於尻, 名曰銳疽. 其狀赤堅大, 急治之, 不治, 三十日死.
꽁무니에 생긴 것을 예저(銳疽)라고 한다. 모양이 붉으면서 단단하고 크다. 급히 치료해야 하는데, 치료하지 않으면 30일 만에 죽는다.
What forms on the sacrum is called a carbuncle on the coccygeal region (銳疽). It is red, hard, and big. It should be treated at once, but without treatment one dies in 30 days.
7 發於足上下, 名曰四淫. 其狀大癰, 不急治之, 百日死.
발등과 발바닥에 생긴 것을 사음(四淫)이라고 한다. 크게 옹이 생기는데, 급히 치료하지 않으면 100일 만에 죽는다.
What forms on the sole and the dorsum of the foot is called a four excess (四淫). A big abscess is formed, and one dies in 100 days without treatment.
8 發於足傍, 名曰厲疽. 其狀不大, 初從小指發, 急治之, 去其黑者. 黑不消, 輒益, 不治, 百日死.
발 옆에 생긴 것을 여저(厲疽)라고 한다. 그 모양은 크지 않고, 처음에는 새끼발가락부터 생기는데, 급히 치료하여 검은 것을 제거해야 한다. 검은 것이 사라지지 않으면 곧 심해져서 치료하지 못하고 100일 만에 죽는다.
What is formed on the side of the foot is called a serious abscess (厲疽). It is not big, and it forms from the little toe. It should be treated at once and the black things should be removed. When the black things aren't removed, it becomes severe and cannot be treated, and thus one dies in 100 days.
9 發於足指, 名曰脫疽. 其狀赤黑者, 死不治, 不赤黑者, 不死. 治之不衰, 急斬之, 否則死.
발가락에 생긴 것을 탈저(脫疽)라고 한다. 그 모양이 검붉게 되면 치료하지 못하고 죽는다. 검붉지 않으면 죽지 않는다. 치료해도 병세가 가라앉지 않으면 급히 잘라내어야 하는데, 그렇게 하지 않으면 죽는다.
What forms on the toes is called gangrene (脫疽). When it turns reddish black, it cannot be treated and one dies. When it doesn't turn reddish black, one doesn't die. If treatment turns out to be ineffective, it should be removed at once. Otherwise, the patient dies.
10 諸癰疽之發於節而相應者, 不可治也. 發於陽者, 百日死, 發於陰者, 三十日死. 陽謂諸節之背, 陰謂諸節之膕郄間. 應者, 內發透外也. 《靈樞》
옹저가 관절에 생겨서 상응하는 것은 치료할 수 없다. 양에서 생긴 것은 100일 만에 죽고, 음에서 생긴 것은 30일 만에 죽는다. 양은 모든 관절의 배부(背部)를 말하고, 음은 모든 관절의 오금 안쪽을 말한다. '상응'한다는 것은 안에서 생긴 것이 겉으로 나오는 것이다. 《영추》
When abscesses and carbuncles (癰疽) form on the joints and corresponding surface area, it cannot be treated. When it is formed in yang, one dies in 100 days, and when it is formed in yin, one dies in 30 days. Yang indicates the dorsum part (背部) of the joint, and yin indicates the fossa of the joint. 'Corresponding' indicates that something formed in the interior comes to the surface. 《靈樞》