내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.6 吐病有三
3가지의 토병
Three Types of Vomiting
1 氣爲上膈, 屬上焦. 食已暴吐者, 今世謂之嘔吐也.
기가 위에서 막힌 것은 상초에 속한다. 요즘에는 음식을 다 먹은 후 갑자기 토하는 것을 구토라고 한다.
Obstruction of qi in the upper part of the body pertains to the upper energizer. These days, vomiting refers to sudden vomiting after the intake of food.
2 食飮入而還出, 爲下膈. 食晬時乃反出之, 屬中下二焦.
음식이 들어갔다가 다시 나오는 것은 밑에서 막힌 것이다. 먹고 나서 하루가 지나 다시 나오는 것은 중초와 하초에 속한다.
The reason food enters the body and then comes out again is because there is an obstruction in the lower body. If food comes out again a day after it was ingested, it pertains to the middle and lower energizers.
3 朝食暮吐, 暮食朝吐, 今世謂之膈氣反胃也. 《綱目》
요즘에는 아침에 먹으면 저녁에 토하고 저녁에 먹으면 아침에 토하는 것을 격기(膈氣) 또는 반위라 한다. 《강목》
These days, vomiting in the evening what one ate in the morning and vomiting in the morning what one ate the evening before is called dysphagia or stomach reflux. 《綱目》
4 吐有三因, 乃氣積寒也. 皆從三焦論之. 上焦在胃口, 上通天氣, 主納而不出. 中焦在中脘, 上通天氣, 下通地氣, 主腐熟水穀. 下焦在臍下, 下通地氣, 主出而不納.
토하는 것은 3가지 원인이 있으니 기(氣)ㆍ적(積)ㆍ한(寒)이다. 이것을 삼초로 논하면 다음과 같다. 상초는 위(胃)의 입구에 있어서 위로는 천기(天氣)와 통한다. 이것은 주로 받아들이고 내보내지 않는다. 중초는 중완에 있어서 위로는 천기와 통하고 아래로는 지기(地氣)와 통한다. 이것은 주로 수곡을 삭혀 소화시킨다. 하초는 배꼽 밑에 있어서 아래로 지기와 통한다. 이것은 주로 내보내고 받아들이지 않는다.
There are three causes to vomiting: qi, accumulation, and cold. Discussing these in terms of the triple energizers is as follow. The upper energizer, which exists in the entrance of the stomach, is connected to heavenly qi. This usually takes in and does not let go. The middle energizer, which exists in the middle part of the stomach, is connected to heavenly qi at the top and to the earthly qi at the bottom. This usually boils food. The lower energizer, which exists below the navel, is connected to earthly qi. This usually lets go and does not take in.
5 上焦吐者, 皆從於氣, 氣者, 天之陽也. 其脉浮而洪, 其證食已暴吐, 渴欲飮水, 大便燥結, 氣上衝胸而發痛. 其治當降氣和中.
상초에서 토하는 것은 모두 기로 인한 것인데, 기는 하늘의 양이다. 맥은 부홍(浮洪)하고, 그 증은 음식을 먹은 후 갑자기 토하고 갈증이 나서 물을 마시려 하며, 대변이 마르고 뭉치며, 기가 가슴으로 치받으면서 아픈 것이다. 기를 내리고 속을 조화롭게 해야 한다.
Vomit that originates from the upper energizer is induced by qi. qi is yang of the heaven. The pulse is floating and surging, and the symptoms are sudden vomiting after food intake, asking for water because of thirst, dry and bound feces, thrusting up of qi to the chest, and pain. qi should be suppressed downward and the insides should be harmonized.
6 中焦吐者, 皆從於積. 有陰有陽, 食與氣相假爲積而痛. 其脉浮而弦, 其證或先吐而後痛, 或先痛而後吐. 治法當以小毒藥去其積. 木香ㆍ檳榔和其氣宜紫沈丸消積.
중초에서 토하는 것은 모두 적(積)으로 인한 것인데, 음증도 있고 양증도 있다. 음식과 기가 서로 맞물려 쌓여서 아픈 것이다. 맥은 부현(浮弦)하고, 그 증은 먼저 토한 후에 아프거나 먼저 아픈 뒤에 토하는 것이다. 약간 독한 약으로 적을 없애고 목향ㆍ빈랑으로 그 기를 조화시켜야 한다. 자침환으로 적을 없애야 한다
Vomiting that originates from the middle energizer is induced by accumulation. There are both yin and yang aspects to it. One is in pain because food and qi have accumulated and are intertwined. The pulse is floating and string-like, and the symptoms are pain that comes after vomiting or vomiting that comes after pain. The accumulation should be dissipated with slightly strong drugs, and qi should be harmonized using Aucklandiae Radix (木香) and Arecae Semen (檳榔). the accumulation should be removed with a Purple Aquilaria Pill
7 下焦吐者, 皆從于寒, 地道也. 其脉沈而遲, 其證朝食暮吐, 暮食朝吐, 小便淸利, 大便秘而不通. 治法, 宜以毒藥通其閉塞, 溫其寒氣, 大便漸通. 復以中焦藥和之, 不令大府結閉而自安也. 《易老》
하초에서 토하는 것은 모두 한으로 인한 것인데, 대변의 문제이다. 맥은 침지(沈遲)하고, 그 증은 아침에 먹으면 저녁에 토하고 저녁에 먹으면 아침에 토하며, 소변이 맑고 잘 나가며, 대변은 막혀서 통하지 않는 것이다. 독한 약으로 막힌 것을 뚫고 찬 기운을 따뜻하게 하면 대변이 점점 통한다. 다시 중초약으로 조화시켜 대장이 막히지 않게 하면 저절로 안정된다. 《역로》
Vomiting that originates from the lower energizer is induced by cold. The problem is in the feces. The pulse is sunken and slow, and the symptoms are vomiting in the evening what had been ingested in the morning, vomiting in the morning what had been ingested the night before, clear and easily discharged urine, and constipation. The constipation should be taken care of with strong drugs and cold qi should be warmed up. Feces will gradually be discharged. Then, harmonizing the body with drugs for the middle energizer can prevent the large intestine from being blocked again and will stabilize the body. 《易老》