top 外形篇卷之三 骨寒

11.5 骨寒

골한

Bone Cold

1 黃帝曰, 人有身寒, 湯火不能熱, 厚衣不能溫, 然不凍慄, 是爲何病. 岐伯對曰, 是人者, 素腎氣勝, 以水爲事, 太陽氣衰, 腎脂枯不長. 一水不能勝兩火. 腎者水也. 而生於骨, 腎不生, 則髓不能滿, 故寒甚至骨也. 所以不能凍慄者, 肝一陽也. 心二陽也. 腎孤藏也. 一水不能勝二火, 故不能凍慄. 病名曰骨痺, 是人當攣節也. 《內經》

황제가, "몸이 차가운 사람이 있습니다. 따뜻한 물이나 불로도 덥게 하지 못하고, 두꺼운 옷으로도 따뜻하게 하지 못합니다. 그런데 추워 떨지는 않으니 무슨 병입니까? "라고 하니, 기백이, "이 사람은 평소에 신기(腎氣)가 성하여 수(水)를 함부로 써서 족태양의 기가 쇠하고, 신지(腎脂)가 말라서 자라지 못하는 것입니다. 하나의 수(水)가 두 개의 화(火)를 이길 수는 없습니다. 신(腎)은 수(水)로 뼈를 생기게 하는데, 신이 뼈를 만들지 않으면 골수가 채워지지 않아 뼛속까지 한기(寒氣)가 들어갑니다. 추워 떨지 않는 것은, 간은 일양(一陽)이고 심은 이양(二陽)이며 신은 고장(孤藏)입니다. 하나의 수(水)가 두 개의 화(火)를 이길 수 없기 때문에 얼거나 떨지 않는 것입니다. 이런 병을 골비(骨痺)라고 하는데, 이런 사람은 당연히 관절에 경련이 입니다"라고 하였다. 《내경》

Huandgi asked "There is a person whose body is cold. Even warm water and fire cannot warm the person, and thick clothes also cannot make the person warm. However, the person does not shiver with cold. What disease is this?" Qibo (岐伯) answered "This person normally has exuberant kidney qi and so uses Water thoughtlessly. Thus qi of Foot greater yang declined and bone marrow dried up, not being able to grow. One Water cannot beat two Fire. The kidney forms bone with Water; when the kidney does not form bone, bone marrow does not fill up so cold qi goes into the bone. The reason why the person does not shiver with cold is this; the liver is the first yang, the heart is the second yang and the kidney is solitary yang. Because one Water cannot beat two Fire, the person does not freeze or shiver. As this disease is called a bone impediment, the person like this will certainly have convulsions in his or her joints." 《內經》