내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.3 挑生毒
도생독
Pheasant-derived Toxin
1 嶺南有挑生毒, 乃挑毒於飮食中, 以害於人. 其候初覺胸腹作痛, 次則漸漸攪刺, 滿十日則物生能動, 在上則胸痛, 在下則腹痛. 在上者, 膽礬末 五分, 投熱茶內化服, 探吐之. 在下者, 鬱金末 二錢, 米飮調服, 瀉下惡物, 後以四君子湯, 去甘草煎服調理. 《得效》
영남(嶺南)지방에는 도생독(挑生毒)이 있는데, 음식 속에 도독(挑毒)이 들어가면 사람을 해친다. 그 증상은 초기에 가슴과 배가 아프다가 점점 속을 휘저으며 찌르듯 아프고, 10일이 지나면 무엇이 생겨 움직이는데, 상부에 있으면 흉통이 있고 하부에 있으면 배가 아프다. 상부에 있으면 담반 가루 5푼을 뜨거운 차에 넣어 녹여서 먹고 목구멍을 더듬어 토하게 한다. 하부에 있으면 울금 가루 2돈을 미음에 타서 먹어 나쁜 것을 설사시킨 후, 사군자탕에서 감초를 빼고 달여 먹고 조리한다. 《득효》
There are pheasant-derived toxins in Yeong-nam (嶺南) area. Pheasant- derived toxins in food harm people. Early symptoms include pain in the chest and stomach, which gradually develops into stabbing pain. After 10 days, something is formed in the stomach and moves, which leads to chest pain if formed in the upper body and stomachaches if formed in the lower body. If the pain is in the upper part of the body, add 5 pun each of Chalcanthitum (膽礬) powder to hot tea and have the patient take it. The patient should then be made to vomit by putting a finger in his throat. If the pain is in the lower part of the body, add 2 don of Curcumae Radix (鬱金) powder to unboiled rice gruel, and have the patient take it in order to induce diarrhea. Next, have the patient take a Four Gentlemen Decoction, from which Glycyrrhizae Radix (甘草) has been removed. 《得效》
2 有人忽肋下腫起, 頃刻間大如椀, 此中挑生毒也. 竢五更, 菉豆細嚼試之, 若香甛則是也. 升麻爲細末, 取冷熟水調二大錢, 連服之, 洞泄出葱數莖, 根鬚皆具, 腫則消縮. 仍服平胃散調補. 《得效》
어떤 사람이 갑자기 옆구리 아래가 부어오르다가 삽시간에 사발만큼 커졌다. 도생독에 중독되었기 때문이다. 오경(五更)이 되기를 기다렸다가 녹두를 꼭꼭 씹어보아 단내가 나면 도생독이다. 승마를 곱게 가루내어 끓인 물 식힌 것에 2돈이 넘게 타서 연달아 먹었더니 물을 쏟아붓듯 설사를 하였다. 그 속에 파가 몇 줄기 나왔는데 수염뿌리가 모두 달려 있었다. 그 후 부은 것이 가라앉았다. 그 다음엔 평위산을 먹고 조리하였다. 《득효》
One's sides suddenly became swollen and got as big as a bowl in no time. This was because of a pheasant-derived toxin. If one chews Phaseoli Radiati Semen (菉豆) at the fifth Gyeong (五更, the last part of a night divided into five parts) and it tastes sweet, it indicates a pheasant-derived toxin. 2 don of finely ground Cimicifugae Rhizoma (升麻) was added to boiled and cooled down water, and was given to the patient, who had diarrhea that came out like water. In it, there were several pieces of welsh onion, all of which had fibrous root. After this, the swelling subsided. The patient was then given Calm Stomach Powder. 《得效》