top 湯液篇卷之三 石部 朴硝

4.18 朴硝 본초

박초 (망초의 조제결정(粗製結晶))

Mirabilitum

1 性大寒, 味苦醎, 有小毒. 治腹脹, 大小便不通, 女子月候不通. 通泄五藏百病, 六府積聚.

성질이 아주 차고 맛은 쓰고 짜며 독이 조금 있다. 배가 불러 오르는 것, 대소변이 나오지 않는 것, 월경이 통하지 않는 것을 치료한다. 오장의 온갖 병과 육부의 적취를 뚫어 내보낸다.

The nature is very cold, the taste is bitter and salty, and there is a little poison. It treats swellings of the abdomen, difficulties in urination/defecation, and menstruation. It induces the demolition and discharge of various diseases in the five viscera and abdominal mass in the six bowels.

2 一名硝石朴. 掃得地霜, 一煎而成, 未經再煉, 故曰朴硝. 其味酷澁, 可以熟生牛馬皮, 故亦曰皮硝.

초석박(硝石朴)이라고도 한다. 초석[地霜]을 쓸어모아 1번만 녹였을 뿐 더 이상 제련하지 않았기 때문에 박초(朴硝)라고 한다. 그 맛이 매우 떫어서 말이나 소의 생가죽을 부드럽게 만들 수 있기 때문에 피초(皮硝)라고도 한다.

It is also called Chosukbak (Potassium Nitrate Shell, 硝石朴). It is called Bakcho (Shell Potassium Nitrate, 朴硝) because the Chosuk (Potassium Nitrate, 硝石) was collected and decocted once, without any additional refining. It is so hard to the taste that it can soften horse or cow hide, hence the name Picho (Hide Potassium Nitrate, 皮硝)

3 能化七十二種石爲水, 故曰硝石. 《本草》

72종의 돌을 녹여 물이 되게 할 수 있기 때문에 초석(硝石)이라고도 한다. 《본초》

It can melt 72 kinds of minerals to liquid, hence the name Chosuk (Potassium Nitrate, 硝石). 《本草》

4 硝石者, 硝之總名也. 不經火者, 謂之生硝ㆍ朴硝, 經火者, 謂之盆硝ㆍ芒硝. 古人用辛, 今1人用醎. 《湯液》

초석(硝石)은 초(硝)의 총괄적 명칭이다. 불로 법제하지 않은 것을 생초(生硝)ㆍ박초(朴硝)라 하고, 불로 법제한 것을 분초(盆硝)ㆍ망초(芒硝)라고 한다. 옛사람들은 매운 것을 썼고 요즘 사람들은 짠 것을 쓴다. 《탕액》

Chosuk (Potassium Nitrate, 硝石) is a general name for Cho (Potassium Nitrate, 硝). Those not processed with fire are called Saengcho (Raw Potassium Nitrate, 生硝), Bakcho (Shell Potassium Nitrate, 朴硝), and those that have undergone fire treatment are called Buncho (Kind of Processed Potassium Nitrate, 盆硝), Mangcho (Kind of Processed Potassium Nitrate, 芒硝). People in the past have used spicy ones; people nowadays use salty ones. 《湯液》

교감기 1 令 ※갑완_와, 남산

4.18.1 芒硝 본초

망초 (망초)

Natrii Sulfas

1 性大寒, 味醎, 有小毒. 主五藏積聚. 破癥瘕, 通五淋, 利大小便, 腹中痰實, 傷寒內熱, 胃閉及黃疸, 消瘰癧, 去漆瘡, 能破血墮胎, 通女子月經閉.

성질이 아주 차고 맛은 짜며 독이 조금 있다. 오장의 적취에 주로 쓴다. 징가를 깨뜨리고 오림을 통하게 하며, 대소변을 잘 나오게 하고 뱃속에 담(痰)이 찬 것, 상한으로 속에 열이 나는 것, 위(胃)가 막힌 것과 황달을 치료한다. 나력을 삭이고 옻오른 것을 치료하며, 어혈을 삭이고 낙태시키며, 여자의 월경을 나오게 한다.

The nature is very cold, the taste is salty, and there is a little poison. It is mostly used for abdominal masses in the five viscera. It breaks apart abdominal masses and five types of strangury, facilitates urination and defecation, calms phlegm filling the stomach, and cures internal fever due to damage from the cold, obtrusions of the stomach, and jaundice. It disintegrates scrofula, cures lacquer poisoning, disintegrates blood stagnation, causes abortions, and induces menstruation.

2 取朴硝, 以煖水淋汁, 煉之減半, 投於盆中, 經宿而有細芒生, 乃芒硝也. 亦名盆硝. 《本草》

박초(朴硝)에 따뜻한 물을 부어 녹인 즙을 반 정도 남게 졸여서 그릇 속에 하룻밤 담아 두면 가는 까끄라기 같은 것이 생긴다. 이것이 망초이다. 분초(盆硝)라고도 한다. 《본초》

An awn-like substance forms when warm water is poured into Mirabilitum to make a warm solution. Allow half of the liquid to boil away, then let it settle in a container overnight. This is Mangcho (Kind of Processed Potassium Nitrate, 芒硝). It is also called Buncho (Kind of Processed Potassium Nitrate, 盆硝). 《本草》

4.18.2 馬牙硝 본초

마아초 (마아초)

Mirabilitum

1 性大寒, 味甘, 無毒. 除五藏積熱伏氣, 去眼赤腫障瞖澁痛.

성질이 아주 차고 맛은 달며 독이 없다. 오장에 쌓인 열과 잠복한 사기를 없애고, 눈이 벌겋게 붓는 것, 예막, 눈이 뻑뻑하고 아픈 것을 치료한다.

The nature is very cold, the taste is sweet, and it is poison-free. It removes concealed pathogenic qi and heat in the five viscera. It also cures red swollen eyes, nebula, and stiff pain in the eyes.

2 亦出於朴硝, 煎煉而凝, 破之作四五稜, 白色瑩澈, 以其形類, 故呼爲馬牙硝, 又名英硝. 《本草》

역시 박초(朴硝)에서 얻어진다. 박초를 달여 정제하여 응고시킨 후에 부수면 4~5개의 모가 나 있으면서 희고 밝은 것이 마치 말의 이빨과 비슷하여 마아초(馬牙硝)ㆍ영초(英硝)라고 한다. 《본초》

It also comes from Bakcho (Shell Potassium Nitrate, 朴硝). Breaking a decocted, refined, and solidified Bakcho (Shell Potassium Nitrate, 朴硝) results in a clear, white, horsetooth-like substance with 4∼5 protrusions called Ma Acho (Horse Tooth Potassium Nitrate, 馬牙硝) or Youngcho (Glorious Cho, 英硝). 《本草》

4.18.3 玄明粉 본초

현명분 (현명분)

Natrii Sulfas Exsiccatus

1 性冷, 味辛甘, 無毒. 治心熱煩躁, 膈上虛熱, 破五藏宿滯癥結. 《本草》

성질이 차고 맛은 맵고 달며 독이 없다. 심열로 가슴이 답답하고 조급한 것과 가슴의 허열을 치료하고, 오장의 숙체(宿滯)와 징결(癥結)을 풀어준다. 《본초》

The nature is cold, the taste is spicy and sweet, and it is poison-free. It cures heaviness and tightness in the chest due to heart heat and the heat of deficiencies in the chest, and relieves dyspepsia in the five viscera and abdominal mass. 《本草》

2 煉法, 冬月取朴硝, 和蘿葍各一斤, 同煮, 蘿葍熟爲度, 取出以紙濾過, 露一宿, 結成靑白塊子, 每一斤入甘草生熟二兩, 爲末, 攪勻聽用. 《入門》

제련하는 법은 다음과 같다. 겨울철에 박초와 무 각 1근을 함께 달여 무가 익으면 박초 녹인 즙을 종이에 거른다. 하룻밤 밖에 두면 청백색의 덩어리가 생긴다. 이 덩어리 1근에 감초 생것과 익힌 것, 총 2냥을 넣고 가루내어 고루 섞어 쓴다. 《입문》

Refining steps are as follows. In the winter, decoct 1 geun 《入門》

3 其性和緩, 老弱人應用硝者, 宜以玄明粉代之. 《湯液》

성질이 부드럽기 때문에 초(硝)를 써야 하는 노약자에게는 초(硝) 대신 현명분을 쓴다. 《탕액》

Since the nature is gentle, it is used as a substitute for Cho (Potassium Nitrate, 硝), which is used for the old and the weak. 《湯液》

4.18.4 風化硝 본초

풍화초 (풍화초)

Mirabilitum

1 治一切痰火. 取朴硝以沸湯浸化, 用絹濾過, 盛瓦盆中, 懸井中, 經宿結成牙子, 瑩白如水晶可用. 否則再化再濾, 直至瑩白爲度, 却取硝爲末, 置竹箕內, 單紗掩之, 置通風處兩月乃化, 再硏入藥. 《入門》

모든 담화(痰火)를 치료한다. 끓인 물에 박초를 녹여 명주에 거른 후, 질그릇에 담아 우물 속에 매달아두면 하룻밤 지나 이빨 같은 것이 맺힌다. 이 중 수정같이 희고 투명한 것을 쓴다. 그렇지 않은 것은 희고 투명해질 때까지 다시 녹여서 여과한다. 이와 같이 제련한 것을 가루내어 대나무 키 속에 넣고 홑천으로 덮어 통풍이 잘 되는 곳에 2달 동안 두어 풍화되면 다시 갈아 약에 넣는다. 《입문》

It treats all phlegmy fire. Hang the earthware inside a well, which has been filled with boiled solution that has been filtered through silk; teeth-like substances will form overnight. Of these, ones that are clear and white-like crystal are used. Those that do not qualify for use are melted and filtered until they do. The products of refinement are finely ground, placed in a bamboo winnow, and covered with unlined fabric, then kept in a well ventilated place for 2 months; they are ground and added into medicine upon weathering. 《入門》

4.18.5 焰硝 염소 본초

염초 (염초 Niter:KNO₃)

Niter, KNO3

1 煉朴硝取精訖, 其凝結在下如石者, 精英旣去, 但餘滓而已. 故功力亦緩, 惟能發烟火. 《本草》

박초를 정제하여 그 정기(精氣)를 다 뽑아낸 후, 그 아래에 돌같이 응결되어 있는 것이다. 정기(精氣)는 다 빠지고 찌꺼기만 남은 것이다. 그러므로 효력이 매우 완만하다. 연기와 불을 일으킬 수 있다. 《본초》

It is coagulated stone-like residues after extracting essence qi from Bakcho (Shell Potassium Nitrate, 朴硝). All the essence qi is gone. Thus its effects are very gentle. It can make both fire and smoke. 《本草》

2 燒之成焰, 能發烟火, 故又曰焰硝. 三硝本一物, 主治相同.

태우면 화염이 일면서 연기와 불을 일으키기 때문에 염초(焰硝)라고 한다. 삼초(三硝)1는 본래 한 물질로, 치료하는 것도 같다.

Upon combustion, a blaze emerges with smoke and fire, hence the name Yeomcho (焰硝, Flame Potassium Nitrate). Samcho (三硝, The three cho) are originally one substance, thus their effects are identical.

주석 1 삼초(三硝)박초(朴硝)ㆍ망초(芒硝)ㆍ초석(硝石)을 삼초라 한다.

3 凡硝入湯藥, 先安盞內, 乃灌藥湯, 乘熱攪服. 《入門》

탕약에 넣을 때는 먼저 약사발에 넣은 후, 달인 탕약을 약사발에 붓고 따뜻하게 저어서 복용한다. 《입문》

When including in concoctions, place it in the bowl then add the concoction and stir. 《入門》