top 雜病篇卷之十一 小兒 天弔驚風

1.33 天弔驚風

천조경풍

Cheonjo Infantile Convulsions

1 孫眞人曰, 乘馬遠行, 當沐浴更衣, 然後方可近於嬰兒. 否則多爲天弔急驚之疾. 錢仲陽曰, 步履糞穢之氣, 無使近於嬰兒, 令兒急驚風搐也. 《類聚》

손진인이, "말을 타고 먼길을 다녀온 후에는 목욕하고 옷을 갈아입은 뒤에 갓난이에게 다가가야 한다. 그렇게 하지 않으면 대부분 천조경풍이 된다"고 하였다. 전중양이, "똥이나 더러운 기운을 밟은 후에 갓난이에게 접근하면 안 된다. 아이가 급경풍으로 경련이 일게 된다"고 하였다. 《유취》

Sun Jinin said, "One must take a bath and change clothing before approaching an infant when one has come back from a long horseback trip. If not, it usually results in cheonjo infantile convulsions. ". Jeon Jungyang said, "One must not approach infants after stepping on stools or filth. The child will have convulsions from acute infantile convulsions. ". 《類聚》

2 天弔, 亦驚風之證. 但天弔發時, 頭目仰視, 驚風則無也. 《綱目》

천조도 경풍의 증상과 같다. 다만 천조가 발작할 때는 머리와 눈을 치뜨지만 경풍은 그렇지 않다. 《강목》

Cheonjo shares the same syndromes of infantile convulsions, except that when cheonjo attacks the infant keeps the head and eyes upright, differing from infantile convulsions. 《綱目》

3 小兒瘈瘲不定, 翻眼戴睛, 狀若神祟, 頭目仰視, 手足抽掣, 如魚之上釣, 故曰天釣. 甚者, 爪甲亦靑, 宜服蘇合香元方見氣門.

소아가 아무 때나 경련이 일고 귀신들린 것처럼 눈이 뒤집히거나 눈을 치켜뜨며, 머리와 눈을 우러러보고 손발이 당기는 것이 물고기가 낚시에 걸린 것 같기 때문에 천조(天釣)라고 한다. 이것이 심하면 손발톱도 퍼렇게 된다. 소합향원처방은 기문에 나온다을 써야 한다.

When an infant has convulsions at haphazard hours, the eyes turn backward or looks upright as if possessed, the child keeps the head and eyes up, and pulls the hands and feet. It looks similar to a caught fish, thus the title 'cheonjo (sky fishing)'. In severe cases, the finger and toe nails turn blue. A Styrax Formula The prescription is shown in the chapter on Qi must be used.

4 此由乳母過飡熱毒, 心肺生熱, 加以外感風邪所致. 宜用九龍控涎散ㆍ釣藤散. 熱勝則保命丹, 痰盛則抱龍丸二方幷見上.

유모가 열독이 있는 것을 지나치게 먹여 심폐에 열이 생겼는데, 아울러 겉으로 풍사(風邪)를 받았기 때문이다. 구룡공연산ㆍ조등산을 써야 한다. 열이 성하면 보명단을 쓰고, 담(痰)이 성하면 포룡환두 처방은 앞에 나온다을 쓴다.

It is because the nurse developed heat of the heart and lungs from eating food with heat toxin too much, while having contracted a wind pathogen on the exterior. A Nine Dragons Control Saliva Decoction or Uncaria Powder should be used. Use a Preserve Life Elixir when heat is exuberant, and an Embrace Dragon Pill the two prescriptions are forementioned when phlegm is exuberant.

5 又有驚風內釣之證, 腹痛多啼, 面靑脣黑, 傴僂反張, 外腎腫, 尿如米泔, 眼有紅筋血點, 乃寒氣壅結, 宜釣藤膏. 《入門》

또, 경풍내조증(驚風內釣證)이 있다. 배가 아파 많이 울고 얼굴이 퍼렇고 입술이 검으며, 등이 굽어지거나 몸을 젖히고 음낭이 부으며, 쌀뜨물 같은 소변을 보고 눈에 붉은 맥이나 작은 핏덩어리가 보인다. 한기가 뭉쳐 막혔기 때문이다. 조등고를 써야 한다. 《입문》

Also, there is an infantile convulsion internal fishing syndrome. The patient cries much from abdominal pain, face turns blue and lips turn black, back bends or body stretches backward, testicles swell up, urine is like unboiled rice water, and red veins or small blood clots appear on the eyes. It is because cold qi is congested and stuck. Uncaria Paste should be used. 《入門》

1.33.1 九龍控涎散 방제

구룡공연산

Nine Dragons Control Saliva Decoction

1 治天弔. 蜈蚣 一條(酒塗灸), 臘茶ㆍ雄黃ㆍ甘草 各二錢, 乳香ㆍ天竺黃ㆍ白礬(枯)ㆍ荊芥穗 各一錢, 菉豆(半生半炒) 一百粒. 右爲末, 每半錢, 人參薄荷湯調下. 《醫林》

천조경풍을 치료한다. 지네 1마리(술을 발라 구운 것), 작설차ㆍ웅황ㆍ감초 각 2돈, 유향ㆍ천축황ㆍ백반(구운 것)ㆍ형개수 각 1돈, 녹두 100알(반은 생것이고 반은 볶은 것). 이 약들을 가루내어 0.5돈씩 인삼과 박하 달인 물에 타서 먹인다. 《의림》

Treats chronic infantile convulsions. 1 Scolopendrae Corpus (蜈蚣) 1 (baked after brushing alcohol on it), Jakseol tea, Realgar (雄黃) and Glycyrrhizae Radix (甘草) each 2 dons, Olibanum (乳香), Bambusae Concretio Silicea (天竺黃), Alumen (白礬) (baked) and Schizonepetae Spica (荊芥穗) each 1 don, and 100 Phaseoli Radiati Semen (菉豆) (half raw and half stir-baked). Grind these medicinals and take 0.5 dons with Ginseng Radix (人參) and Menthae Herba (薄荷)-decocted water. 《醫林》

1.33.2 釣藤散 방제

조등산

Uncaria Powder

1 治同上. 人參ㆍ犀角 各五分, 全蝎ㆍ天麻 各二分, 甘草 一分. 右剉, 水煎服. 《入門》

위와 같은 것을 치료한다. 인삼ㆍ서각 각 5푼, 전갈ㆍ천마 각 2푼, 감초 1푼을 썰어 물에 달여 먹인다. 《입문》

Treats the same as above. Slice Ginseng Radix (人參) and Rhinocertis Cornu (犀角) each 5 puns, Scorpio (全蝎) and Gastrodiae Rhizoma (天麻) each 2 puns, and Glycyrrhizae Radix (甘草) 1 pun and decoct in water. 《入門》

2 一名釣藤飮, 有釣藤一味. 《湯氏》

조등음이라고도 하는데, 여기에 조구등 1가지를 더한 것이다. 《탕씨》

Also called an Uncaria Drink, which has one more Uncariae Ramulus et Uncus (釣鉤藤) added to this prescription. 《湯氏》

1.33.3 釣藤膏 방제

조등고

Uncaria Paste

1 治驚風內釣. 木香ㆍ薑黃 各二錢, 乳香ㆍ沒藥 各一錢半, 木鱉子肉 五箇. 右爲末, 蜜調成膏, 收罐內, 以釣藤煎湯, 或薄荷湯化下少許. 《入門》

경풍내조를 치료한다. 목향ㆍ강황 각 2돈, 유향ㆍ몰약 각 1.5돈, 목별자육 5개. 이 약들을 가루내고 꿀에 섞어 고약을 만들어 항아리에 넣는다. 조구등 달인 물이나 박하 달인 물에 녹여 조금씩 먹인다. 《입문》

Treats infantile convulsion internal fishing syndrome. Aucklandiae Radix (木香) and Curcumae Longae Rhizoma (薑黃) each 2 dons, Olibanum (乳香) and Myrrha (沒藥) each 1.5 dons, and Momordicae Semen (木鼈子肉) 5 pieces. Grind these medicinals, mix them in honey to make pills, and put them in a jar. Dissolve them in Uncariae Ramulus et Uncus (釣鉤藤)-boiled water or Menthae Herba (薄荷)-boiled water, and take small amounts. 《入門》