내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.4 結核
결핵
Subcutaneous Nodes
1 獨形而小核者, 爲結核. 《綱目》
작은 멍울이 홀로 있는 것을 결핵이라고 한다. 《강목》
A single, small lump is called a subcutaneous node. 《綱目》
2 結核者, 火氣熱甚, 則鬱結堅硬, 如果中核也. 不須潰破, 但熱氣散, 則自消. 《河間》
결핵은 화기의 열이 심하여 과일의 씨처럼 단단하게 뭉친 것이다. 터뜨릴 필요는 없고 열기만 흩으면 저절로 사라진다. 《하간》
Subcutaneous nodes form as a result of severe heat that becomes stagnant to form hard lumps that resemble the pits of a fruit. There is no need to prick them. Simply dissipating the heat will make them go away. 《河間》
3 結核, 在一身如腫毒者, 在皮裏膜外, 多是濕痰流注, 作核不散. 問其平日好食何物, 吐下後, 用藥散核. 《丹心》
멍울[結核]이 종독처럼 온몸에 퍼져서 피부와 내막(內膜) 사이에 있는 것은 대부분 습담이 흘러다니다가 멍울이 되어 흩어지지 않은 것이다. 평소에 좋아하는 음식을 물어보고, 토하게 하거나 설사시킨 후에 약을 써서 멍울을 흩어지게 한다. 《단심》
If the subcutaneous nodes(結核) have invaded the entire body including the skin and the inner membrane as in the case of pyogenic infections, it is a result of stagnant dampness and phlegm. Ask the patients what they like to eat, then induce vomiting or diarrhea to dissipate the subcutaneous nodes. 《丹心》
4 痰癧, 推動滑軟. 《入門》
담으로 인한 나력은 밀면 움직이고 미끌미끌하며 말랑말랑하다. 《입문》
Scrofula due to phlegm moves if pushed upon and is slippery and soft. 《入門》
5 結核在頸項, 二陳湯方見痰門, 加(酒炒)大黃ㆍ桔梗ㆍ柴胡ㆍ連翹煎服.
멍울[結核]이 목에 있는 것은 이진탕처방은 담음문에 나온다에 대황(술에 축여 볶는다)ㆍ길경ㆍ시호ㆍ연교를 넣어 달여 먹는다.
For subcutaneous nodes(結核) on the neck, administer a Syzygii Flos Relieve Stomach Decoction the prescription can be found in the chapter on Phlegm with Rhei Radix et Rhizoma (大黃) (soaked in alcohol and roasted), Platycodonis Radix (桔梗), Bupleuri Radix (柴胡) and Forsythiae Fructus (連翹) added.
6 結核在臂, 二陳湯, 加連翹ㆍ防風ㆍ川芎ㆍ(酒)芩ㆍ蒼朮ㆍ皂角刺ㆍ白殭蚕煎水, 入麝香少許服. 行太陰厥陰之積痰則自消. 《丹心》
멍울[結核]이 팔에 있을 때는 이진탕에 연교ㆍ방풍ㆍ천궁ㆍ황금(술로 법제한다)ㆍ창출ㆍ조각자ㆍ백강잠을 넣어 물에 달이고, 여기에 사향을 약간 넣어 먹는다. 그러면 태음과 궐음에 쌓였던 담이 움직여 저절로 없어진다. 《단심》
For subcutaneous nodes(結核) on the arms, add Forsythiae Fructus (連翹), Saposhnikoviae Radix (防風), Cnidii Rhizoma (川芎), Scutellariae Radix (黃芩) (processed with alcohol), Atractylodis Rhizoma (蒼朮), Gleditsiae Spina (皂角刺), Batryticatus Bombyx (白殭蚕) and some Moschus (麝香) to a Syzygii Flos Relieve Stomach Decoction to drink. Then the phlegm in the greater yin and reverting yin areas will dissipate on its own. 《丹心》
7 遍身有核, 多是痰注. 宜加味小胃丹ㆍ竹瀝達痰丸二方見痰門, 通用海帶丸ㆍ含化丹. 《入門》
온몸에 멍울이 있는 것은 대부분 담이 모인 것이다. 가미소위단ㆍ죽력달담환두 처방은 담음문에 나온다을 쓰거나, 해대환ㆍ함화단을 두루 쓴다. 《입문》
Subcutaneous nodes all over the body are mostly caused by phlegm. Administer an Augmented Minor Stomach Elixir or Bamboo Sap Thrust Out Phlegm Pill the two prescriptions can be found in the chapter on Phlegm or administer Seaweed Powder, or a Sucking Elixir. 《入門》
8 結核, 宜用消風化痰湯ㆍ開氣消痰湯ㆍ內托白斂散ㆍ消解散ㆍ消核丸.
멍울[結核]에는 소풍화담탕ㆍ개기소담탕ㆍ내탁백렴산ㆍ소해산ㆍ소핵환을 써야 한다.
For subcutaneous nodes(結核), administer Decoction to Eliminate Wind and Dissolve Phlegm, Open Qi and Eliminate Phlegm Decoction, Support Interior Ampelopsis Powder, Eliminate and Dissolve Powder, or Eliminate Stone Pill.
2.4.1 海帶丸 방제
해대환
Seaweed Powder
1 治痰核癭氣, 久不消. 海帶ㆍ靑皮ㆍ貝母ㆍ陳皮 各等分. 右爲末, 蜜丸彈子大. 食後, 噙化一丸. 《綱目》
담핵이나 영기(癭氣)가 오랫동안 없어지지 않는 경우를 치료한다. 해대ㆍ청피ㆍ패모ㆍ진피 모두 같은 양. 이 약들을 가루내고 꿀로 반죽하여 탄자대로 환을 만든다. 식후에 1알씩 녹여 먹는다. 《강목》
It treats persistent subcutaneous nodes or goiters (癭氣). Zosterae Herba (海帶), Citri Unshius Pericarpium Immaturus (靑皮), Bulbus Fritillariae Cirrhosae (貝母), and Citrus Unshius Pericarpium (陳皮) all in equal amounts. Grind these and knead with honey to make into pills the size of a seed of a foxglove tree. 《綱目》
2.4.2 含化丹 방제
함화단
Sucking Elixir
1 治耳項結核. (酒蒸)大黃ㆍ白殭蚕ㆍ靑黛ㆍ牛膽南星 各等分. 右爲末, 蜜丸彈子大. 食後, 噙化一丸. 《入門》
귀와 목덜미에 있는 멍울을 치료한다. 대황(술에 찐다)ㆍ백강잠ㆍ청대ㆍ우담남성 모두 같은 양. 이 약들을 가루내고 꿀로 반죽하여 탄자대로 환을 만든다. 식후에 1알씩 녹여 먹는다. 《입문》
It treats subcutaneous nodes on the ears and neck. Rhei Radix et Rhizoma (大黃) (steamed in alcohol), Batryticatus Bombyx (白殭蚕), Indigo Pulverata Levis (靑黛), Bovis Fel (牛膽) and Arisaematis Rhizoma (南星) all in equal amounts. Grind these and knead with honey to make into pills the size of a seed of a foxglove tree. Dissolve a pill to take after a meal. 《入門》
2.4.3 消風化痰湯 방제
소풍화담탕
Decoction to Eliminate Wind and Dissolve Phlegm
1 治結核, 因風痰鬱結. 白附子ㆍ木通 各一錢, 南星ㆍ半夏ㆍ赤芍藥ㆍ連翹ㆍ天麻ㆍ白殭蚕ㆍ蒼耳子ㆍ金銀花ㆍ天門冬ㆍ桔梗 各七分, 白芷ㆍ防風ㆍ羌活ㆍ皂角 各五分, 全蝎ㆍ陳皮 各四分, 甘草 二分. 右剉, 作一貼, 薑 五片, 水煎服. 《回春》
풍담이 뭉쳐 생긴 멍울을 치료한다. 백부자ㆍ목통 각 1돈, 남성ㆍ반하ㆍ적작약ㆍ연교ㆍ천마ㆍ백강잠ㆍ창이자ㆍ금은화ㆍ천문동ㆍ길경 각 7푼, 백지ㆍ방풍ㆍ강활ㆍ조각 각 5푼, 전갈ㆍ진피 각 4푼, 감초 2푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 5쪽을 넣어 물에 달여 먹는다. 《회춘》
It treats subcutaneous nodes due to stagnant wind and phlegm. Aconiti Koreani Tuber (白附子) and Akebiae Caulis (木通) 1 don each, Arisaematis Rhizoma (南星), Pinelliae Tuber (半夏), Paeoniae Radix (芍藥), Forsythiae Fructus (連翹), Gastrodiae Rhizoma (天麻), Batryticatus Bombyx (白殭蚕), Xanthii Fructus (蒼耳子), Lonicerae Flos (金銀花), Asparagi Tuber (天門冬), and Platycodonis Radix (桔梗) 7puns each, Angelicae Dahuricae Radix (白芷), Saposhnikoviae Radix (防風), Osterici Radix (羌活), and Gleditsiae Spina (皂角) 5 puns each, Scorpio (全蝎) and Citrus Unshius Pericarpium (陳皮) 4 puns each, and Glycyrrhizae Radix (甘草) 2 puns. Slice these drugs. Consider this as one packet. Add 5 slices Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and decoct in water to take. 《回春》
2.4.4 開氣消痰湯 방제
개기소담탕
Open Qi and Eliminate Phlegm Decoction
1 治胸中胃脘, 至咽門窄狹如線, 疼痛, 及手足俱有核如胡桃者. 桔梗ㆍ便香附ㆍ白殭蚕 各一錢, 陳皮ㆍ片芩ㆍ枳殼 各七分, 檳榔ㆍ前胡ㆍ半夏ㆍ枳實ㆍ羌活ㆍ荊芥ㆍ射干ㆍ威靈仙 各五分, 甘草 四分, 木香 三分. 右剉, 作一貼, 入薑 三片, 水煎服. 《醫鑑》
가슴속의 위완에서 목구멍까지 선처럼 좁아져 아픈 것과 손발에 모두 호두 같은 멍울이 있는 경우를 치료한다. 길경ㆍ변향부자ㆍ백강잠 각 1돈, 진피ㆍ편금(황금 중에서 속이 부서지는 것을 쓴다)ㆍ지각 각 7푼, 빈랑ㆍ전호ㆍ반하ㆍ지실ㆍ강활ㆍ형개ㆍ사간ㆍ위령선 각 5푼, 감초 4푼, 목향 3푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 3쪽을 넣어 물에 달여 먹는다. 《의감》
It treats pain due to the tightening of the tract between the gastric cavity and the throat. It also treats walnut-sized lumps on the hands and feet. Platycodonis Radix (桔梗), Cyperi Rhizoma (便香附子), and Batryticatus Bombyx (白殭蚕) 1 don each, Citrus Unshius Pericarpium (陳皮), Scutellariae Radix (黃芩) (thick and brittle inside), and Aruantii Fructus Immaturus (枳殼) 7 puns each, Arecae Semen (檳榔), Angelicae Decursivae Radix (前胡), Pinelliae Tuber (半夏), Ponciri Fructus Immaturus (枳實), Osterici Radix (羌活), Schizonepetae Spica (荊芥), Belamcandae Rhizoma (射干), and Clematidis Radix (威靈仙) 5 puns each, Glycyrrhizae Radix (甘草) 4 puns, and Aucklandiae Radix (木香) 3 puns. Slice these drugs. Consider this as one packet. Add 3 slices Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and decoct in water to drink. 《醫鑑》
2.4.5 內托白斂散 방제
내탁백렴산
Support Interior Ampelopsis Powder
1 治腋下痰核, 因酒怒氣發, 腫痛潰膿, 久不差. 赤芍藥ㆍ當歸ㆍ連翹 各一錢, 白芷ㆍ白斂ㆍ片芩酒炒ㆍ瓜蔞仁 各八分, 川芎ㆍ天花粉ㆍ乳香 各七分, 防風ㆍ桔梗ㆍ柴胡 各五分, 白蒺藜ㆍ(生)甘草 各四分. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《回春》
술이나 노기(怒氣)로 인해 겨드랑이 아래에 담핵(痰核)이 생겨 붓고 아프며, 고름이 나와 오랫동안 낫지 않는 경우를 치료한다. 적작약ㆍ당귀ㆍ연교 각 1돈, 백지ㆍ백렴ㆍ황금(굵고 속이 부서지는 것을 술에 축여 볶는다)ㆍ과루인 각 8푼, 천궁ㆍ천화분ㆍ유향 각 7푼, 방풍ㆍ길경ㆍ시호 각 5푼, 백질려ㆍ감초(생것) 각 4푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《회춘》
It treats subcutaneous nodules (痰核) due to alcohol consumption or anger (怒氣)that cause swelling, pain, and pus that are persistent. Paeoniae Radix (芍藥), Angelica Gigantis Radix (當歸), and Forsythiae Fructus (連翹) 1 don each, Angelicae Dahuricae Radix (白芷), Ampelopsis Radix (白斂), Scutellariae Radix (黃芩) (thick and brittle inside; soaked in alcohol and roasted), and Trichosanthis Semen (瓜蔞仁) 8 puns each, Cnidii Rhizoma (川芎), Trichosanthis Radix (天花粉) and Olibanum (乳香) 7 puns each, Saposhnikoviae Radix (防風), Platycodonis Radix (桔梗), and Bupleuri Radix (柴胡) 5 puns each, and Tribuli Fructus (白蒺藜) and Glycyrrhizae Radix (甘草) (raw) 4 puns each. Slice these drugs. Consider this as one packet. Decoct in water to take. 《回春》
2.4.6 消解散 방제
소해산
Eliminate and Dissolve Powder
1 治咽喉結核腫痛, 頸項不得回轉, 兩腋下或有塊如石硬. 南星ㆍ半夏 各一錢, 陳皮ㆍ枳實ㆍ桔梗ㆍ柴胡ㆍ前胡ㆍ黃連ㆍ連翹ㆍ赤芍藥ㆍ防風ㆍ獨活ㆍ白附子ㆍ蘇子ㆍ蓬朮ㆍ蔓荊子ㆍ木通ㆍ甘草 各五分. 右剉, 作一貼, 薑 三片, 燈心 一團, 同煎服. 《回春》
목구멍에 멍울이 생겨 붓고 아프며, 목을 돌릴 수 없고 혹 양 겨드랑이에 돌처럼 단단한 덩어리가 있는 경우를 치료한다. 남성ㆍ반하 각 1돈, 진피ㆍ지실ㆍ길경ㆍ시호ㆍ전호ㆍ황련ㆍ연교ㆍ적작약ㆍ방풍ㆍ독활ㆍ백부자ㆍ소자ㆍ봉출ㆍ만형자ㆍ목통ㆍ감초 각 5푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 3쪽, 등심 1단을 넣어 물에 달여 먹는다. 《회춘》
It treats subcutaneous nodules on the throat that cause pain, swelling, and the inability to turn the head. It also treats rock-hard lumps in both armpits. Arisaematis Rhizoma (南星) and Pinelliae Tuber (半夏) 1 don each, and Citrus Unshius Pericarpium (陳皮), Ponciri Fructus Immaturus (枳實), Platycodonis Radix (桔梗), Bupleuri Radix (柴胡), Angelicae Decursivae Radix (前胡), Coptidis Rhizoma (黃連), Forsythiae Fructus (連翹), Paeoniae Radix (芍藥), Saposhnikoviae Radix (防風), Araliae Continentalis Radix (獨活), Aconiti Koreani Tuber (白附子), Perillae Semen (蘇子), Curcumae Rhizoma (蓬朮), Viticis Fructus (蔓荊子), Akebiae Caulis (木通), and Glycyrrhizae Radix (甘草) 5 puns each. Slice these drugs. Consider this as one packet. Add 3 slices Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and a Junci Medulla (燈心) to decoct in water to take. 《回春》
2.4.7 消核丸 방제
소핵환
Eliminate Stone Pill
1 治頸項耳後結核, 三五歲成簇, 不紅不腫, 不作膿者. 橘紅(鹽水拌焙)ㆍ赤茯苓ㆍ大黃(酒煨)ㆍ連翹 各一兩, 片芩(酒炒)ㆍ梔子(炒) 各八錢, 半夏麴ㆍ玄參(酒拌)ㆍ牡蠣(煆童便淬另硏)ㆍ天花粉ㆍ瓜蔞仁ㆍ桔梗 各七錢, 白殭蚕(炒) 六錢, (生)甘草節 四錢. 右爲末, 湯浸蒸餠和丸菉豆大, 白湯下八九十丸. 《回春》
목과 귀 뒤에 생긴 멍울이 3~5년이 지나 많아지되, 붉지도 않고 붓지도 않으며 곪지도 않는 경우를 치료한다. 귤홍(소금물에 버무려 불에 쬐어 말린다)ㆍ적복령ㆍ대황(술에 담갔다가 잿불에 묻어 굽는다)ㆍ연교 각 1냥, 편금(황금중에서 굵고 속이 부서지는 것을 술에 축여 볶는다)ㆍ치자(볶는다) 각 8돈, 반하국ㆍ현삼(술에 버무린다)ㆍ모려(불에 달구었다가 동변에 담금질한 뒤 따로 간다)ㆍ천화분ㆍ과루인ㆍ길경 각 7돈, 백강잠(볶는다) 6돈, 감초(생것의 마디) 4돈. 이 약들을 가루내고 끓인 물에 담갔던 증편에 반죽하여 녹두대로 환을 만든다. 끓인 물에 80~90알씩 먹는다. 《회춘》
It treats subcutaneous nodules on the posterior neck and ears that proliferate after 3-5 years that are not red and do not swell nor fester. Citrus Unshius Exocarpium (橘紅) (Soaked in saltwater and dried over a fire. ), Poria Sclerotium Rubra (赤茯苓), Rhei Radix et Rhizoma (大黃) (Soaked in alcohol and baked in a fire turning into ashes. ), and Forsythiae Fructus (連翹) 1 nyang each, Scutellariae Radix (黃芩) (Thick and brittle inside; soaked in alcohol and roasted. ), and Gardeniae Fructus (梔子) (roasted) 8 dons each, Pinelliae Tube Fermentata (半夏麴), Scrophulariae Radix (玄參) (soaked in alcohol), Ostreae Testa (牡蠣) (Heated in fire, soaked in a child's urine, and ground separately. ), Trichosanthis Radix (天花粉), Trichosanthis Semen (瓜蔞仁), and Platycodonis Radix (桔梗) 7 dons each, Batryticatus Bombyx (白殭蚕) (roasted) 6 dons, and Glycyrrhizae Radix (甘草) (the joints; raw) 4 dons. Grind these and knead with cake prepared with alcohol soaked in boiled water to make pills the size of Phaseoli Radiati Semen (菉豆). Take 80-90 pills a day with boiled water. 《回春》
2.4.8 又方 방제
또 다른 처방
Another Prescription
1 治項後少陽經中, 疙瘩結核, 或赤硬腫痛. (生)山藥 一塊(去皮), 萆麻子 三箇(去皮). 右硏勻攤貼如神. 《海藏》
목덜미 뒤의 소양경이 지나는 부위에 등창이나 멍울이 생겨 혹 벌겋고 단단하며 부으면서 아픈 경우를 치료한다. 산약(생것을 껍질을 벗긴다) 1덩어리, 피마자 3개(껍질을 벗긴다)를 고르게 갈고 종이에 발라 붙이면 신효(神效)하다. 《해장》
It treats furuncles and lumps that form on the lesser yang area of the neck that cause redness, hardness, swelling, and pain. A lump of raw Dioscoreae Rhizoma (山藥) (the peel removed), and 3 Castor oil plants (the peel removed). Grind these, and apply on paper to apply on the affected area for miraculous effects (神效). 《海藏》
2 治頸上塊動. 夏枯草末 六錢, 甘草末 一錢. 右和勻, 每服 一錢至 二錢, 茶淸調下. 《丹心》
목에 덩어리가 움직이는 경우를 치료한다. 하고초 가루 6돈, 감초가루 1돈을 고르게 섞어 1~2돈씩 찻물에 타서 먹는다. 《단심》
It treats lumps that shift around on the neck. Mix Prunellae Spica (夏枯草) powder 6 dons and Glycyrrhizae Radix (甘草) powder 1 don thoroughly, and add to tea 1-2 dons at a time to drink. 《丹心》
3 又方, 治痰核疙瘩. 商陸根ㆍ(生)南星, 合搗爛, 塗之立消. 《種杏》
또는 담핵이나 부스럼을 치료할 때는 상륙근ㆍ남성(생것)을 합쳐 짓찧어 바르면 곧 낫는다. 《종행》
To treat subcutaneous nodules or furuncles, combine Phytolaccae Radix (商陸根) and Arisaematis Rhizoma (南星) (raw), pound, and apply on the affected area to see results. 《種杏》
4 又方, 南星ㆍ草烏等分 爲末, 薑汁調塗, 立消. 《回春》
또, 남성ㆍ초오를 같은 양으로 가루내고 생강즙에 개어 붙이면 곧 없어진다. 《회춘》
Also, grind equal amounts of Arisaematis Rhizoma (南星) and Aconiti Ciliare Tuber (草烏) and mix with Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) juice to apply on the affected area. 《回春》
5 又大蜘蛛硏爛, 好酒浸去滓, 臨臥溫服, 甚效. 《綱目》
또, 큰 거미를 짓찧어 좋은 술에 담갔다가 찌꺼기를 제거하고 잘 때 데워 먹는다. 효과가 매우 좋다. 《강목》
Alternatively, pound a large spider, soak in alcohol, removed the dregs, and warm up to take before going to bed. It is highly effective. 《綱目》