top 雜病篇卷之六 脹滿 單方

3.13 單方

단방

Simple Prescriptions

凡十四種.

모두 14종이다.

There are 14 kinds in total.

3.13.1 厚朴 방제

후박(후박나무의 껍질)

Magnoliae Cortex

1 治腹脹, 乃結者散之. 神藥也. 《湯液》

배가 불러 오르는 경우를 치료한다. 맺힌 것을 흩어 주는 신묘한 약이다. 《탕액》

Treats abdominal distention. It is a mysterious medicinal that disperses nodules. 《湯液》

2 有人心腹脹滿, 只以厚朴細剉薑製, 每取五錢或 七錢, 薑 七片同煎服, 滓又煎服五六次卽愈. 《資生》

명치가 불러 오른 사람이 생강즙에 담갔다가 말린 후박을 얇게 썰어 매번 5~7돈씩을 생강 7쪽과 함께 달여 먹은 후에 다시 그것을 재탕하여 5~6번 복용하였더니 나았다. 《자생》

When one who had distention in the pit of the stomach took a decoction of 5-7 dons of Magnoliae Cortex (厚朴) (soaked in Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) juice, dried, and cut into thin pieces) with 7 pieces of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑), and its second decoction 5-6 times, the person was cured. 《資生》

3 腹脹必少佐以厚朴者, 盖其味辛能散, 以氣聚上1焦故也. 《丹心》

배가 불러 오르는 데는 반드시 후박 약간을 좌약으로 넣어야 한다. 그 맛이 매워서 상초에 몰린 기를 흩어 주기 때문이다. 《단심》

When one has abdominal distention, a little bit of Magnoliae Cortex (厚朴) should be used as an assistant medicinal. Its flavor is pungent and thus it disperses accumulated qi in the upper energizer. 《丹心》

교감기 1 下 ※《丹溪醫集》

3.13.2 大戟 방제

대극(대극의 뿌리)

Euphorbiae Pekinensis Radix

1 治脹. 取大棗 一斗, 置鍋內, 與大戟同水煮熟, 去大戟不用. 旋旋吃棗無時, 棗盡卽效. 《易老》

배가 불러 오르는 경우를 치료한다. 대추 1말을 솥에 넣고 대극과 함께 푹 삶은 후에 대극은 버리고 천천히 아무 때나 대추를 먹는다. 대추를 다 먹으면 낫는다. 《역로》

Treats abdominal distention. Put 1 mal of Zizyphi Fructus (大棗) in a caldron, boil with Euphorbiae Pekinensis Radix (大戟), remove the Euphorbiae Pekinensis Radix (大戟), and take the Zizyphi Fructus (大棗) slowly at any time. After taking all of the Zizyphi Fructus (大棗), it will be cured. 《易老》

3.13.3 鸕鷀屎 방제

노자시(가마우지의 똥)

Excrement of Phalacrocorax Carbo Sinensis

1 治脹滿. 取屎炒黃色作末, 每一錢溫水調下卽效.

배가 불러 오르는 경우를 치료한다. 갯가마우지 똥을 누렇게 볶아서 가루내어 매번 1돈씩 따뜻한 물에 타서 먹으면 효과가 있다.

Treats abdominal distention. Roast the Excrement of Phalacrocorax carbo sinensis (盧鶿屎) until yellow, grind it into powder, take 1 don at a time with warm water for effective treatment.

2 雷公云, 體寒腹大, 全賴鸕鶿是也. 《本草》

《뇌공》에, "몸은 차갑고 배가 불러 오르는 데는 갯가마우지를 써야만 한다"고 하였으니 이것을 말한 것이다. 《본초》

In the Leigong's Preparation Methods for Materia Medica (雷公), it is said, "Abdominal distention accompanied by a cold body must be treated with a cormorant" ; this is what it means by it. 《本草》

3.13.4 蝦蟆 방제

하마(두꺼비)

Ranae Corpus

1 治蠱脹. 取一箇, 去內腸, 入螻蛄 七枚, 新瓦上焙焦乾爲末, 糊丸酒服. 《綱目》

고창을 치료한다. 두꺼비 1마리의 내장을 비워 땅강아지 7마리를 넣는다. 이것을 새로 구운 기와 위에서 불에 쬐어 말려 가루내고 밀가루 풀로 반죽하여 환을 만들어 술에 먹는다. 《강목》

Treats tympanites. Remove the internal organs of a Bufo (蟾蜍), and stuff it with 7 pieces of Gryllotalpae Corpus (螻蛄). Dry it on a roof tile newly heated over a fire, mix with flour paste, make pills, and take with alcohol. 《綱目》

3.13.5 雞屎 방제

계시(닭똥)

Galli Excrementum

1 治穀脹, 及諸脹. 取屎白炒黃, 湯漬之, 取淸汁服之. 《本草》

곡창과 여러 가지로 배가 불러 오르는 경우를 치료한다. 계시백을 누렇게 볶아 끓인 물에 담갔다가 위에 뜨는 맑은 물을 마신다. 《본초》

Treats abdominal distention due to flatulence due to an improper diet (穀脹) and other causes. Roast Galli Excrementum (雞屎) until yellow, soak in boiled water, and take the clear water on the upper part. 《本草》

3.13.6 黑豆 방제

흑두(검정콩)

Glycine Semen Nigra

1 和桑柴灰汁煮服. 下水鼓, 腹脹效. 《本草》

뽕나무 잿물로 달여 먹는다. 수고(水鼓), 복창을 내리는 데 효과가 있다. 《본초》

Decoct with mulberry lye to take. It is effective for bringing down abdominal distention due to the accumulation of liquid (水鼓) and abdominal distention. 《本草》

3.13.7 赤小豆 방제

적소두(팥)

Phaseoli Semen

1 下脹滿. 以桑柴灰水煮作粥常服. 《本草》

배가 불러 오르는 것을 내린다. 뽕나무 잿물로 죽을 쑤어 늘 먹는다. 《본초》

Brings down abdominal distention. Cook gruel with mulberry lye. 《本草》

3.13.8 紫蘇莖葉 방제

자소경엽(차조기의 줄기와 잎)

Perillae Folium

1 治心腹脹滿. 煮作飮如茶常服. 《本草》

명치가 불러 오르는 경우를 치료한다. 달인 물을 차 마시듯 늘 마신다. 《본초》

Treats distention in the pit of the stomach. Take this decoction all the time as if drinking tea. 《本草》

3.13.9 蔓菁子 방제

만청자(순무의 씨)

Brassicae Rapae Radix seu Folium

1 治心腹脹. 取一合搗爛, 水一升和硏濾取汁, 一盞頓服. 或自吐, 或利, 或汗, 腹中自寬. 《本草》

명치가 불러 오르는 경우를 치료한다. 만청자 1홉을 짓찧고 물 1되를 넣어 갈아서 찌꺼기를 걸러낸 뒤 1잔을 한번에 마신다. 저절로 토하거나 설사하거나 땀이 나온 뒤 뱃속이 절로 편해진다. 《본초》

Treats distention in the pit of the stomach. Pound 1 hop of Brassicae Rapae Radix seu Folium (蔓菁子), add 1 doe of water, grind, remove the residue, and take a cup at once. When one vomits, has diarrhea, or perspires, the abdomen will calm by itself. 《本草》

3.13.10 蘿蔔子 방제

나복자(무의 씨)

Raphani Radix

1 治脹滿. 炒硏水煮如茶常服妙.

배가 불러 오르는 경우를 치료한다. 볶은 것을 갈아 물에 달여 차 마시듯 늘 먹으면 묘한 효과가 있다.

Treats abdominal distention. Grind roasted ones, decoct with water, and take it all the time as if drinking tea. It has miraculous effects.

2 蘿葍取子, 陳根煮服亦佳. 《俗方》

나복자나 묵은 뿌리를 달여 먹어도 좋다. 《속방》

It is highly effective when a decoction of Raphani Radix (蘿蔔子) or its old root is taken. 《俗方》

3.13.11 大麥麪 방제

대맥면(보리 가루)

Hordei Semen Pulvis

1 治脹. 常食最佳. 大麥飯亦好. 《俗方》

배가 불러 오르는 경우를 치료한다. 늘 먹으면 가장 좋다. 보리밥도 좋다. 《속방》

Treats abdominal distention. It is best when taken all the time. Boiled barley also is highly effective. 《俗方》

3.13.12 桑枝茶 방제

상지차(뽕나무 가지를 달인 차)

Mori Ramulus Tea

1 下氣消脹. 常服最佳.

기를 내리고 배가 불러 오르는 것을 없앤다. 늘 먹으면 가장 좋다.

Directs qi downward and removes abdominal distention. It is highly effective when taken all the time.

2 或和赤豆, 作粥亦良. 《本草》

적소두와 함께 죽을 쑤어 먹어도 좋다. 《본초》

Cook porridge with Phaseoli Semen (赤小豆). 《本草》

3.13.13 烏牛尿 방제

오우뇨(검은 소의 소변)

Bovis Nigri Excrementum

1 治久患氣脹. 取熱尿, 空心服一升, 日一服, 氣散卽止. 《本草》

기창을 오래 앓은 경우를 치료한다. 검은 소의 뜨거운 소변을 1되씩 빈속에 먹는다. 하루에 1번씩 먹되, 기가 흩어지면 멈춘다. 《본초》

Treats chronic qi distention. Take 1 doe of the hot urine of black cattle on an empty stomach. Take once a day but stop taking this when qi is dispersed. 《本草》

3.13.14 椒目 방제

초목(산초의 열매)

Zanthoxyli Pericarpium

1 治水蠱, 能行水. 作末, 溫水調 一錢服之. 《本草》

수고(水蠱)를 치료하고 수를 잘 돌게 한다. 가루내어 따뜻한 물에 1돈씩 타 먹으면 좋다. 《본초》

Treats abdominal distention due to an accumulation of liquid (水蠱) and helps the circulation of water. Grind this into powder, take 1 don with warm water, and it will be effective. 《本草》