내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.2 乾藥法
약을 말리는 법
Drying Medicinals
1 暴乾者, 於日中曬乾也. 陰乾者, 謂不露日暴, 於陰影處乾之爾. 今按採藥陰乾者, 皆多惡. 至如鹿茸, 雖稱陰乾, 皆悉爛令壞. 今火乾易得且良. 草木根苗, 陰乾皆惡, 九月已前採者, 悉宜日乾, 十月已後採者, 悉宜陰乾乃好. 《本草》
폭건(暴乾)은 햇볕에 쬐어 말리는 것이다. 음건(陰乾)은 햇볕에 쬐지 않고 그늘에서 말리는 것이다. 약을 채취하여 그늘에서 말린다고 한 것을 살펴보면 문제점이 많다. 가령 녹용을 그늘에서 말리라고 했지만, 그늘에서 말리면 모두 문드러지고 썩어버린다. 요즘은 불에 쬐어 말려 쉽게 좋은 것을 얻고 있다. 식물의 뿌리와 싹도 그늘에서 말리는 것이 모두 좋지 않다. 9월 이전에 채취한 것은 모두 햇볕에 쬐어 말리고, 10월 이후에 채취한 것은 모두 그늘에서 말리는 것이 좋다. 《본초》
Speed drying (暴乾) is to dry the herbs in the sun. Shade drying (陰乾) is to dry them in the shade. There are many issues related to drying herbs in the shade. For instance, when you dry Cervi Parvum Cornu (鹿茸) in the shade, it rots and decomposes. Nowadays, quality drugs are acquired through fire drying methods. Drying the roots and shoots of plants is unfavorable as well. Plants gathered before September should be dried under the sun. Those gathered after October should be dried in the shade. 《本草》
2 諸藥八月已前採者, 皆日乾火乾乃佳, 十月已後至正月採者, 乃可陰乾. 《本草》
8월 이전에 채취한 약은 모두 햇볕이나 불에 쬐어 말리는 것이 좋고, 10월에서 정월 사이에 채취한 것은 그늘에서 말리는 것이 좋다. 《본초》
Herbs gathered before August must be dried under the sun or by fire. Those gathered between October and January should be dried in the shade. 《本草》
3 諸筋肉, 非十二月採者, 幷宜火乾. 《本草》
여러 가지 고기는 12월에 잡은 것이 아니면 모두 불에 쬐어 말려야 한다. 《본초》
All sorts of meat should be dried by fire with the exception of those collected in December. 《本草》