top 雜病篇卷之十一 小兒 五軟五硬

1.48 五軟五硬

오연ㆍ오경

Five Limpnesses and Five Stiffnesses

1 五軟者, 頭項軟, ○手軟, ○脚軟, ○身軟, ○口軟, 是也. 頭項軟者, 天柱骨倒也. 通用健骨散, 外貼生筋散. ○手軟者, 無力以動也. 宜薏苡丸. ○脚軟者, 行遲也. 治法見下 ○身軟者, 肉少皮膚自離, 或遍身筋軟者, 鹿茸四斤丸, 加當歸ㆍ靑鹽服之. ○口軟者, 語遲也. 治法見下 已上五軟, 皆稟受不足, 或因吐瀉, 若不治, 必成篤疾. 《入門》

오연(五軟)은 두항연(頭項軟), 수연(手軟), 각연(脚軟), 신연(身軟), 구연(口軟)이다. 두항연은 머리를 가누지 못하는 것이다. 건골산을 두루 쓰고, 겉에는 생근산을 붙인다. 수연은 손을 움직일 힘이 없는 것이다. 의이환을 써야 한다. 각연은 걸음이 느린 것이다. 치법은 뒤에 나온다 신연은 살이 적어 피부가 저절로 떨어지거나 온몸의 근이 약한 것이다. 녹용사근환에 당귀ㆍ청염을 넣어 먹인다. 구연은 말이 느린 것이다. 치법은 뒤에 나온다 이상의 오연은 모두 부족하게 타고나거나 토사로 인한 것이다. 치료하지 않으면 반드시 위독한 병이 된다. 《입문》

Five limpnesses are head-nape limpness (頭項軟), hand limpness (手軟), feet limpness (脚軟), body limpness (身軟), and mouth limpness (口軟). Head-nape limpness is the inability to control the head. A Strengthen Bone Powder is extensively used, and Generate Tendons Powder is plastered on the exterior. Hand limpness is the lack of power to move the hands. A Coix Pill should be used. Feet limpness refers to slow walking treatment appears afterwards. Body limpness is skin falling down spontaneously from lack of flesh or weakness of sinews. A Feed Capreoli Cornu Four Jin Pill with Angelica Gigantis Radix (當歸) and Sal (靑鹽). Mouth limpness is talking slowly treatment appears afterwards. The five limpnesses above are all caused by innate deficiencies or vomiting and diarrhea. They result in critical diseases if not treated.《入門》

2 五硬者, 頭項硬, ○手硬, ○脚硬, ○身硬, ○口硬也. 硬者, 强直氷冷, 乃肝受風邪, 宜用烏藥順氣散方見風門. 《入門》

오경(五硬)은 두항경(頭項硬), 수경(手硬), 각경(脚硬), 신경(身硬), 구경(口硬)이다. 경(硬)은 강직되고 얼음처럼 찬 것이다. 간이 풍사를 받았기 때문이니 오약순기산처방은 풍문에 나온다을 써야 한다. 《입문》

The five stiffnesses are head-nape stiffness (頭項硬), hand stiffness (手硬), feet stiffness (脚硬), body stiffness (身硬), and mouth stiffness (口硬), or stiffness that refers to stiffness and icy-cold state. It is because the liver has received a wind pathogen, so Lindera Smooth qi Powder 《入門》

1.48.1 健骨散 방제

건골산

Strengthen Bone Powder

1 治頭軟, 頭不能正也. 項軟者, 天柱骨倒也. 白殭蚕(炒)爲末, 每服五分或一錢, 薄荷泡酒調下, 日三. 《綱目》

두연은 머리가 바르지 못한 것이고, 항연은 머리를 가누지 못하는 것이다. 백강잠(볶은 것)을 가루내어 5푼이나 1돈씩 박하를 탄 술에 타서 하루에 3번씩 먹인다. 《강목》

Head limpness is the head not being neat, and nape limpness is the inability to control any head movement. Grind Batryticatus Bombyx (白殭蚕) (stir-baked) and feed 5 puns or 1 don in Menthae Herba (薄荷)-mixed alcohol 3 times a day. 《綱目》

1.48.2 生筋散 방제

생근산

Generate Tendons Powder

1 外貼之. 木鱉子 三箇, 萆麻子 三十粒(俱去殼). 右硏勻, 先抱起兒頭摩項上令熱, 作片貼之. 《綱目》

겉에 붙이는 것이다. 목별자 3개와 피마자 30알(모두 껍질을 벗긴 것)을 고르게 간다. 먼저 아이의 머리를 잡고 목덜미를 열이 나게 문지른 후에 조각을 만들어 붙인다. 《강목》

This is plastered on the exterior. Evenly grind 3 Momordicae Semen (木鼈子) and 30 Castor oil plants (all peeled). First hold the child's head, rub the nape until heated, and apply the medicine. 《綱目》

1.48.3 薏苡丸 방제

의이환

Coix Pill

1 治手軟. 薏苡仁ㆍ當歸ㆍ秦芃ㆍ酸棗仁ㆍ防風ㆍ羌活 各五錢. 右爲末, 蜜丸芡實大, 荊芥湯化下. 《綱目》

수연을 치료한다. 의이인ㆍ당귀ㆍ진교ㆍ산조인ㆍ방풍ㆍ강활 각 5돈. 이 약들을 가루내고 꿀로 반죽하여 검실만 하게 환을 만든다. 형개 달인 물에 녹여 먹인다. 《강목》

Treats hand limpness. Coicis Semen (薏苡仁), Angelica Gigantis Radix (當歸), Gentianae Macrophyllae Radix (秦芃), Zizyphi Semen (酸棗仁), Saposhnikoviae Radix (防風) and Osterici Radix (羌活) each 5 dons. Grind these medicinals and knead with honey to make Euryales Semen (芡實)-sized pills. Dissolve it in Schizonepetae Spica (荊芥)-decocted water for medication. 《綱目》

1.48.4 鹿茸四斤丸 방제

녹용사근환

Capreoli Cornu Four Jin Pill

1 治身軟, 筋骨痿弱. 肉蓯蓉ㆍ牛膝ㆍ木瓜ㆍ兎絲子ㆍ熟地黃ㆍ鹿茸ㆍ天麻ㆍ杜沖ㆍ五味子 各等分爲末, 蜜丸梧子大, 溫酒或米飮下三五十丸. 《局方》

신연으로 근골이 무력하고 약한 것을 치료한다. 육종용ㆍ우슬ㆍ모과ㆍ토사자ㆍ숙지황ㆍ녹용ㆍ천마ㆍ두충ㆍ오미자를 모두 같은 양으로 가루내고 꿀로 반죽하여 오자대로 환을 만든다. 따뜻한 술이나 미음에 30-50알씩 먹인다. 《국방》

Treats weakness of sinews and bones from body limpness. Grind Cistanchis Herba (肉蓗蓉), Achyranthis Radix (牛膝), Chaenomelis Fructus (木瓜), Cuscutae Semen (兎絲子), Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃), Cervi Parvum Cornu (鹿茸), Gastrodiae Rhizoma (天麻), Eucommiae Cortex (杜沖) and Schisandrae Fructus (五味子) all identical amounts, and knead with honey to make Korean paulownia seed-sized pills. Feed 30 to 50 pills in warm alcohol or thin gruel. 《局方》

2 一名加減四斤元. 《綱目》

가감사근원이라고도 한다. 《강목》

Also known as a Modified Four Jin Formula. 《綱目》