내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.46 手厥陰心包經流注
수궐음심포경의 유주
The Flow of the Pericardium Meridian
1 手厥陰之脉, 起於胸中, 出屬心包, 下膈, 歷絡三焦. 其支者, 循胸出脇, 下腋三寸, 上抵腋下, 下循臑內, 行太陰少陰之間, 入肘中曲澤穴, 下臂, 行兩臂之間間使穴, 腕中太陵穴, 入掌中勞宮穴, 循中指, 出其端中衝穴. 其支別者, 從掌中, 循小指次指出其端自此交入手少陽. 是動則病手心熱, 肘臂攣急, 腋腫, 甚則胸脇支滿, 心中澹澹大動, 面赤, 目黃, 善笑不休. 是主脉所生病者, 煩心, 心痛, 掌中熱. 盛者, 寸口大一倍於人迎, 虛者, 寸口反小於人迎也. 《靈樞》
수궐음맥은 흉중에서 시작되어 심포에 닿는다. 횡격막으로 내려가 삼초와 두루 이어지면서 지나간다. 그 가지는 가슴을 따라 옆구리로 나온다. 겨드랑이 3촌 아래에서 겨드랑이로 올라오고, 팔죽지 안쪽에서 태음과 소음의 사이로 지나가다가 팔오금 가운데곡택혈로 들어간다. 팔뚝으로 내려가 팔뚝의 가운데간사혈, 팔목 가운데의 대릉혈이다를 따라 손바닥 가운데노궁혈로 들어간 뒤, 가운데 손가락을 따라 그 끝중충혈으로 나온다. 갈라지는 가지는 손바닥 가운데에서 넷째손가락을 따라 끝여기서 수소양과 만나며 들어간다으로 나온다. 이 경맥에 이상이 있으면 병이 들어[是動則病] 손바닥에서 열이 나고, 팔오금과 팔뚝이 당기면서 떨리며, 겨드랑이가 붓는다. 심하면 가슴과 옆구리가 그득하니 당기고 심장이 두근두근 크게 뛰며, 얼굴이 붉고 눈은 누렇고, 끊임없이 잘 웃는다. 이 경맥은 맥을 주관하니, 여기서 생기는 병[所生病]은 가슴이 타는 듯 답답하고, 명치가 아프며, 손바닥에 열이 난다. 이 경맥이 성하다는 것은 촌구가 인영보다 1배 크게 뛰는 것이고, 이 경맥이 허하다는 것은 반대로 촌구가 인영보다 1배 작게 뛰는 것이다. 《영추》
The pericardium meridian originates from the thorax and reaches to the pericardium. It descends down to the diaphragm and passes through all the parts of the triple energizer. Its branch goes along the chest and comes out to the hypochondrium. It descends 3 chon below the armpit, moves up to the armpit, and passes by the anterior aspect of the arm between the lung and the heart meridian. It enters into the cubital crease (PC3). It descends to the forearm, moves along the midline of the forearm (PC5; the midpoint on the palmar wrist crease is PC7), enters into the center of the palm (PC8), and then comes out from the tip of the middle finger (PC9). Another branch departs from the center of the palm, and then comes out to the tip of the ring finger (here, it meets the triple energizer meridian and enters). Diseases transmitted by the meridian are as follow: heat in the palm of the hand, spasms in the crease of the arm and forearm, and swelling in the armpit. In severe cases, the patient may suffer from the fullness in the chest and hypochondria, palpitations of the heart, redness of the face, jaundiced pupils, and uncontrollable fits of laughter. This meridian governs the pulse. Diseases produced by the viscus are vexation, heart pain, and heat in the palm of the hand. When the meridian is in excess, the carotid pulsation beats twice as strong as the wrist pulse; if it is deficient, the carotid pulsation beats half as strong as the wrist pulse. 《靈樞》
2 戌時, 自腧府交與天池, 循手臂下行, 至中衝穴止. 《入門》
술시(戌時)에 수부에서 시작되어 천지(天池)와 만나고, 팔을 따라 내려가 중충혈에 도달하여 멎는다. 《입문》
Its movement begins on the 11th period of the day (7:00 to 9:00 p. m. ). It originates from KI27, meets with PC1, descends down along the arm, and ends at PC9. 《入門》
3 心者, 五藏六府之大主也. 精神之所舍也. 其藏堅固, 邪不能容也. 容之則心傷, 心傷則神去, 神去則死矣. 故諸邪之在於心者, 皆在於心之包絡, 包絡者, 心主之脉也. 故獨無輸焉. 其餘, 脉出入屈折, 其行之徐疾, 皆如手少陰心主之脉行也. 故竇漢卿, 孔穴傍通圖, 心經不出少衝ㆍ少府ㆍ神門ㆍ靈道ㆍ少海, 而代以中衝ㆍ勞宮ㆍ大陵ㆍ間使ㆍ曲澤, 則可知矣. 《綱目》
심은 오장육부의 주인이고, 정(精)ㆍ신(神)을 머무르게 하는 곳이다. 심장은 견고하여 사기(邪氣)가 들어올 수 없다. 만약 사기가 들어오면 심이 상하고, 심이 상하면 신(神)이 떠나며, 신(神)이 떠나면 죽게 된다. 그러므로 사기(邪氣)가 심에 있다는 것은 모두 심의 포락에 있는 것이고, 포락은 심주의 맥이다. 심은 유독 수혈이 없다. 그 외에 맥이 나가고 들어오며 휘어서 꺾이는 것과 흐르는 속도가 빠르고 더딘 것이 모두 수소음심주맥이 흐르는 것과 같다. 이렇게 본다면 두한경(竇漢卿)의 공혈방통도(孔穴傍通圖)에 심경을 소충ㆍ소부ㆍ신문ㆍ영도ㆍ소해(少海)로 하지 않고, 중충ㆍ노궁ㆍ대릉ㆍ간사ㆍ곡택으로 대체한 뜻을 알 수 있다. 《강목》
The heart is the great governor of the five viscera and six bowels, where the essence spirit resides. The heart is firm, therefore the pathogens cannot enter. Once the pathogen enters into the heart, it will damage the heart, causing the spirit to leave, and when the spirit leaves, the person dies. Therefore, when it is said there is a pathogen in the heart, it means that it is in the pericardium, and the pericardium is the meridian for the heart vessels. The pericardium does not have the stream point. Other than that factor, the way its meridian enters and comes out, curves, bends, slows down, and speeds up is the same as that of the heart meridian. In this light, it is understandable why the acupoints of the heart meridian are PC9, PC8, PC7, PC5, PC3, and not HT9, HT9, HT7, HT4, HT3 according to Illustrated Acupuncture Points (孔穴傍通圖) by Dou Han Qing, and the Guide to the Classics of Acupuncture by Dou Mo. 《綱目》