top 湯液篇卷之二 草部 決明子 초결명

5.43 決明子 초결명 본초

결명자 (결명자)

Cassiae Semen

1 性平一云微寒, 味醎苦, 無毒. 主靑盲, 及眼赤痛, 淚出淫膚, 赤白膜. 助肝氣益精水, 治頭痛鼻衄, 療脣口靑.

성질이 평(平)하고약간 차다고도 한다 맛은 짜고 쓰며 독이 없다. 청맹과 눈이 벌겋게 아픈 것, 눈물이 흘러 피부를 적시는 것, 눈에 군살이나 흰색 또는 붉은색의 예막이 자라난 것에 주로 쓴다. 간기를 돕고 정수(精水)를 더해 주며, 머리 아픈 것과 코피를 치료하고 입과 입술이 파래진 것을 치료한다.

The nature of this drug is mild (some say it is slightly cold), the taste is salty and bitter, and it is poison-free. Mostly used for bluish blindness, pain and redness in the eyes, tears that moistens flesh, and red or white cloudy cornea, and conjunctiva or superfluous tissue around the eyes. It helps liver qi and replenishes essence. It treats headaches and nose bleeding. It also treats blueness in the mouth and lips.

2 葉似苜蓿而大. 七月開花, 黃白色, 其子作穗, 如靑菉豆而銳. 又云, 子作角, 實似馬蹄, 故俗名馬蹄決明. 十月十日採子, 陰乾百日, 入藥微炒用. 《本草》

잎이 목숙(苜蓿)과 비슷하나 더 크고, 7월에 옅은 노란색 꽃이 핀다. 그 열매는 콩꼬투리 모양으로 달리는데, 푸른 녹두와 비슷하면서 뾰족하다. 열매는 꼬투리를 이루는데, 그 속의 씨가 말발굽같아 민간에서는 마제결명자(馬蹄決明子)라고 부른다. 10월 10일에 씨를 받아 100일 동안 그늘에서 말리는데, 약에 넣을 때는 약간 볶아 쓴다. 《본초》

The leaf resembles Medicaginis Sativae Herba (苜蓿), but it is bigger. The yellow flower blossoms in July. The seeds grow on trees in a peascod shape. It resembles the green mung bean but it is pointy. The seeds are assembled as a pod. The seeds inside resemble a horse's hoof, so it is called Maje Gyeolmyeongja (Horse Hoof Cassiae Semen, 馬蹄決明子) among the public. Gather the seeds on the 10th of October and dry them under shade for 100 days. Fry it slightly to use as a drug. 《本草》

3 一名還瞳子. 《正傳》

환동자(還瞳子)라고도 한다. 《정전》

It is also called Hwandongja (Semen Which Helps Pupils Turn Well, 還瞳子). 《正傳》

4 作枕, 治頭風, 明目. 《本草》

베개를 만들어 베면 두풍을 치료하고 눈을 밝게 한다. 《본초》

It may be used as pillow to treat head wind and strengthen the eyes. 《本草》

5.43.1 본초

엽 (결명의 잎)

Leaves

1 明目, 利五藏. 作茹食之, 甚良. 《本草》

눈을 밝게 하고 오장을 잘 통하게 한다. 나물을 무쳐 먹으면 아주 좋다. 《본초》

It strengthens the eyes and frees the five viscera. Combine it with added ingredients and seasonings. It is very good. 《本草》