top 雜病篇卷之九 救急 客忤卒厥諸證

3.7 客忤卒厥諸證

객오ㆍ졸궐의 여러 가지 증상

Various Symptoms of Infantile Convulsive Seizure due to Fright and Sudden Syncope

1 客忤者, 中惡之類也. 多於道間門外得之. 令人心腹絞痛脹滿, 氣衝心胸, 不卽治, 亦殺人. 取百草霜 五錢, 鹽 一錢和硏, 溫水調下. 《本草》

객오는 중악과 비슷한 것인데, 대부분 집밖의 길거리에서 생긴다. 명치가 비틀듯이 아프고 창만이 되며, 기가 가슴으로 치받는다. 즉시 치료하지 않으면 죽을 수도 있다. 백초상 5돈, 소금 1돈을 함께 갈아 따뜻한 물에 타서 먹는다. 《본초》

Infantile convulsive seizure due to fright is similar to an attack of noxious factors. It mostly occurs outside the house. The pit of the stomach feels painful as if it is squeezed and becomes distended and full. qi counterflows to the chest. The person might die if this is not treated right away. Grind five dons of Fulvis Fumi Carbonisatus (百草霜) and one don of salt. Mix these with warm water and make the patient drink it. 《本草》

2 又取鹽雞子大, 靑布裹燒赤硏, 納酒中頓服, 當吐惡物. 又取細辛ㆍ桂心爲細末, 納口中. 又銅器, 或瓦器, 盛熱湯, 用厚衣襯腹上, 於衣上熨之, 冷則易, 便愈. 又至寶丹方見風門ㆍ蘇合香元, 以薑汁, 或溫酒, 或童尿調灌. 《諸方》

또, 소금 계란만큼을 푸른 베에 싸서 벌겋게 태워 가루내고, 술에 넣어 한번에 먹으면 나쁜 것을 토한다. 또, 세신ㆍ계심을 곱게 가루내어 입 속에 넣는다. 또, 구리그릇이나 질그릇에 뜨거운 물을 채우고 두터운 옷으로 배 위를 받친 후에 그 위를 찜질한다. 식으면 바꾸어 준다. 이렇게 하면 곧 낫는다. 또, 지보단처방은 풍문에 나온다ㆍ소합향원을 생강즙이나 따뜻한 술이나 동변에 타서 먹인다. 《제방》

There are a number of other procedures. Take salt about the size of an egg, cover it with cotton, and then burn it. Make powder and then put it into alcohol and have the patient drink it. The patient will vomit bad things. Second, grind Asiasari Radix et Rhizoma (細辛) and Cinnamomi Cortex (桂心) finely and put these in the mouth. Third, fill a copper bowl or pottery with hot water. Cover the abdomen with thick cloth and then put the copper bowl or pottery with hot water on the cloth. When it cools down, replace it. Then, the person will be cured soon. Fourth, mix a Precious Treasure Elixir (the prescription can be found in the chapter on Wind) or Liquid Styrax Pill with ginger juice, warm alcohol, or a child's feces. 《諸方》

3 又熟艾 一兩, 水煎取汁, 頓服卽差. 《本草》

또, 묵힌 쑥 1냥을 물에 달여 즙을 내어 한번에 먹으면 낫는다. 《본초》

Also, boil one nyang of old mugwort with water and then make juice. Make the patient drink it at once. The patient will be cured. 《本草》

4 帝曰, 厥令人腹滿, 或令人暴不知人, 或至半日, 遠至一日, 乃知人者, 何也. 岐伯曰, 陰氣盛於上則下虛, 下虛則腹脹滿, 陽氣盛於上, 則下氣重上而邪氣逆, 逆則陽氣亂, 陽氣亂則不知人. 《內經》

황제가, "졸궐로 배가 더부룩하거나 갑자기 사람을 알아보지 못하다가 한나절이나 멀게는 하루가 지나야 사람을 알아보는 것은 무엇 때문입니까? "라고 하니, 기백이, "음기가 상부에서 왕성하면 하부가 허하게 되고, 하부에서 허하면 배가 창만하게 됩니다. 양기가 상부에서 왕성하면 하부의 기가 거듭 올라가서 사기(邪氣)가 거슬러 오르고, 사기(邪氣)가 거슬러 오르면 양기가 어지러워지며, 양기가 어지러워지면 사람을 알아보지 못합니다"라고 하였다. 《내경》

Huandi asked, "The person felt stuffiness in the abdomen or could not recognize other people due to a sudden syncope. Then, he woke up a half day or day later and then recognized other people. How could have this happened?" Qibo answered, "When yin qi is exuberant in the upper part of the body, the lower part becomes deficient. When the lower part is deficient, the abdomen becomes distended and full. When yang qi is exuberant on the upper part of the body, qi in the lower part goes up so pathogenic qi counterflows. When pathogenic qi counterflows, yang qi scatters. When yang qi scatters, the patient cannot recognize other people. ". 《內經》

5 凡卒急之證, 有氣厥ㆍ血厥ㆍ痰厥ㆍ食厥ㆍ中風ㆍ中寒ㆍ中暑ㆍ中濕之類, 皆詳見各門, 隨證治之. 《回春》

급증에는 기궐ㆍ혈궐ㆍ담궐ㆍ식궐ㆍ중풍ㆍ중한ㆍ중서ㆍ중습이 있다. 모두 각 문에 상세하게 나오니 증상에 따라 치료해야 한다. 《회춘》

Acute syndromes include qi syncope, bloody fainting, phlegm syncope, crapulent syncope, stroke, heat stroke, and damp stroke. Detailed explanations are in the corresponding chapters. These should be treated according to the symptoms. 《回春》

6 至聖來復丹方見寒門, 通治諸厥危急之疾. 《得效》

지성내복단처방은 상한문에 나온다은 모든 궐증으로 위급하게 된 병을 두루 치료한다. 《득효》

Recovery Elixir-Greatest Sage Recovery Elixir (the prescription can be found in the chapter on Cold Damage) can treat various urgent diseases due to a syncope. 《得效》