내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.10 難治不治證
난치증ㆍ불치증
Incurable and Obstinate Syndromes
1 嘔吐脉弱, 小便自利, 身微熱而厥者, 虛極難治. 《脉經》
구토에 맥이 약(弱)하고 소변이 저절로 나오며, 몸에 미열이 있고 손발이 싸늘한 것은 매우 허한 것으로 치료하기 어렵다. 《맥경》
When one vomits, has weak a pulse and spontaneous urination, has a slight body fever, and has cold hands and feet, it means that he/she has a deficiency syndrome. It is hard to cure the patient. 《脉經》
2 凡吐如淸菜汁者死. 此是乍然嘔吐, 非反胃比也. 《入門》
맑은 녹즙 같은 것을 토하면 죽는다. 이것은 잠깐 구토하더라도 반위에 비할 바가 아니다. 《입문》
One dies when he/she vomits clear liquid that resembles green vegetable juice. Even if the time of vomiting may be short, it is incomparable to stomach reflux. 《入門》
3 噎膈反胃證, 年高者不治. 年五十以上者不治
열격이나 반위에 나이가 많으면 치료하지 못한다. 50세 이상이면 치료하지 못한다
When the patient is old and has dysphagia-occlusion or stomach reflux, he/she cannot be cured. Those over 50 cannot be cured
4 糞如羊屎者, 不治. 大腸無血故也
양의 똥 같은 대변을 누면 치료하지 못한다. 대장에 혈이 없기 때문이다
If one discharges feces that resemble those of sheep, he/she cannot be cured. It is because there is no blood in the large intestine
5 不淡飮食, 不斷房室者, 不治.
음식을 담백하게 먹지 않거나 성생활을 금하지 않는 사람은 치료하지 못한다.
Patients who do not keep their food plain or abstain from sexual life cannot be cured.
6 氣血俱虛者, 則口中多出沫, 但見沫多出者, 必死. 《丹心》
기혈이 모두 허하면 입에서 거품을 많이 토한다. 거품이 많이 나오면 반드시 죽는다. 《단심》
When both qi and blood are deficient, one froths at the mouth. If a lot of froth comes out, one certainly dies. 《丹心》
7 反胃吐白沫者, 可治, 吐黃沫者, 不可治. 《種杏》
반위로 흰 거품을 토하면 치료할 수 있으나, 누런 거품을 토하면 치료하기 어렵다. 《종행》
Stomach reflux can be cured if white froth comes out from the mouth, but not if the froth is yellow. 《種杏》