top 湯液篇卷之一 穀部 蕎麥 모밀

4.15 蕎麥 모밀 본초

교맥(메밀)

Fagopyri Semen

1 性平寒, 味甘, 無毒. 實腸胃, 益氣力. 雖動諸病, 能鍊五藏滓穢, 續精神. 《本草》

성질이 평(平)하면서 차고 맛은 달며 독이 없다. 장위(腸胃)를 튼튼하게 하고 기력을 돕는다. 비록 온갖 병을 생기게 하지만, 오장의 더러운 찌꺼기를 없애고 정신을 좋게 한다. 《본초》

The nature is mild, the taste is sweet, and it is poison-free. Makes the intestines and stomach healthy and helps the energy of the body. Although it could cause various diseases, it cleans out the five viscera and helps cleanse the spirit. 《本草》

2 久食動風, 令人頭眩. 合猪羊肉食, 成風癩. 《本草》

오래 먹으면 풍을 동하게 하고 어지럽게 한다. 돼지고기나 양고기와 함께 먹으면 나병을 일으킨다. 《본초》

Taking it for a long time could bring forth an imbalance of the wind qi and make the body troubled. Taking it with pork or lamb could cause leprosy. 《本草》

4.15.1 麪 모밀ᄀᆞᄅᆞ 본초

면(메밀가루)

Powder of Fagopyri Semen

1 能發起諸瘡, 可煮食之. 《直指》

제창(諸瘡)을 일으킬 수 있으니, 달여 먹어야 한다. 《직지》

It could cause all kinds of skin problems. Must be decocted to be taken. 《直指》

2 俗謂一年沈滯積在腸胃間, 食此麥, 乃消去. 《食物》

민간에서는 1년 동안 장위(腸胃)에 쌓인 적취가 이것을 먹으면 없어진다고 한다. 《식물》

In folk medicine, it is known to eliminate all kinds of accumulations in the intestines and stomach that have not been previously detected. 《食物》

4.15.2 葉 모밀닙 본초

엽(메밀 잎)

Leaves of Fagopyri Semen

1 作菜, 茹食之. 下氣, 利耳目. 《本草》

나물을 무쳐 먹는다. 기를 내리고 눈과 귀가 잘 통하게 한다. 《본초》

It is cooked to be edible. Brings down the qi and enables the smooth functioning of the eyes and ears. 《本草》

4.15.3 穰 모밀느정이 본초

양(메밀 줄기)

Stem of Fagopyri Semen

1 燒灰淋汁, 洗六畜瘡. 《日用》

태운 잿물로 육축(六畜)1으로 생긴 창을 씻는다. 《일용》

Cleanse the abscesses of domestic animals with the lye made by burning it. Wash the skin problems caused by the meat of the six animals with lye with this as an ingredient. 《日用》

주석 1 육축(六畜)말, 소, 양, 닭, 개, 돼지.