top 湯液篇卷之二 草部 生地黃

5.7 生地黃 본초

생지황 (생지황)

Rehmanniae Radix Crudus

1 性寒, 味甘一云苦, 無毒. 解諸熱, 破血, 消瘀血, 通利月水. 主婦人崩中血不止, 及胎動下血, 幷衄血吐血.

성질이 차고 맛은 달며쓰다고도 한다 독이 없다. 모든 열을 풀고 굳은 피와 어혈을 깨뜨리며 월경을 통하게 한다. 부인이 붕루로 피가 멎지 않는 것, 태동으로 하혈하는 것, 코피와 토혈에 주로 쓴다.

The nature of this drug is cold, the taste is sweet (some say it is bitter), and it is poison-free. It resolves all kinds of heat, breaks stagnated blood and static blood, and frees menstruation. Mostly used for women's metrorrhagia and metrostaxis, hematochezia due to the movement of the fetus, and nose bleeding and vomiting blood.

2 處處種之. 二月八月採根, 陰乾. 沈水肥大者佳. 一名地髓, 一名芐, 生黃土地者佳.

곳곳에 자란다. 2월과 8월에 뿌리를 캐어 그늘에서 말린다. 물에 넣으면 가라앉고 통통하며 큰 것이 좋다. 지수(地髓) 또는 하(芐)라고도 하는데, 황토에서 자란 것이 좋다.

Plant it in many places. Gather the roots in February and August and dry them in the shade. It sinks in the water. Big and fat ones are good. It is also called Rehmanniae Radix (地髓) or Rehmanniae Radix Crudus (芐). Ones grown in yellow soil are good.

3 本經不言生乾及蒸乾, 蒸乾則溫, 生乾則平宣.

《본경》에는 생것으로 말리는 것과 쪄서 말리는 것에 대한 언급이 없다. 쪄서 말린 것은 온보(溫補)하고, 생것으로 말린 것은 고르게 잘 소통시킨다. 1

Classified Emergency Materia Medica (本草) does not mention about raw ones and steamed ones. Dried steamed ones do warm tonification. Dried raw ones are mild.

주석 1 《經史證類備用本草》에서는 '蒸乾則溫補, 生乾則平宣'이라고 하였다.

4 初採, 浸水中浮者名天黃, 半浮半沈者名人黃, 沈者名地黃. 沈者力佳, 入藥. 半沈者次之, 浮者名天黃, 不堪用. 採時, 不可犯銅鐵器. 《本草》

갓 캐낸 것을 물에 담갔을 때 뜨는 것을 천황(天黃), 반쯤 가라앉고 반쯤 뜬 것을 인황(人黃), 가라앉는 것을 지황(地黃)이라고 한다. 가라앉는 것이 효력이 좋기 때문에 약에 넣고, 반쯤 가라앉는 것이 그 다음이다. 뜨는 것, 즉 천황은 약으로 쓰지 않는다. 캐낼 때는 구리나 쇠붙이로 만든 도구를 쓰면 안 된다. 《본초》

Ones that float on the water right after gathering are called Rehmanniae Radix Crudus (Caelum ) (天黃). Ones that sink to the middle are called Rehmanniae Radix Crudus (Homo) (人黃). Ones that sink to the bottom are called Rehmanniae Radix Crudus (Terra) (地黃). One that sinks to the bottom are most efficacious, so it is used as a drug. Ones that sink to the middle come next. Ones that float, Rehmanniae Radix Crudus (Caelum) (天黃), are not used for as a drug. Do not use metallic tools to gather these. 《本草》

5 能生血涼血, 入手太陽ㆍ少陰經之劑. 酒浸則上行外行. 《湯液》

혈을 만들고 혈을 서늘하게 할 수 있고 수태양경과 수소음경에 들어간다. 술에 담그면 약성이 위로 올라가고 밖으로 퍼진다. 《탕액》

It makes blood and cools blood. It corresponds to the small intestine meridian and heart meridian. When you soak it in wine, the medicine then has properties that boosts up, and diffuses. 《湯液》

5.7.1 熟地黃 본초

숙지황 (찐 지황)

Rehmanniae Radix Preparata (Steamed Rehmanniae Radix Crudus)

1 性溫, 味甘微苦, 無毒. 大補血衰, 善黑鬚髮, 塡骨髓, 長肌肉, 助筋骨, 補虛損, 通血脉, 益氣力, 利耳目.

성질이 따뜻하고 맛은 달면서 약간 쓰며 독이 없다. 혈이 쇠약한 것을 크게 보하고 수염과 머리카락을 검게 하며, 골수를 채우고 살지게 하며, 근골을 튼튼하게 하고 허손을 보하며, 혈맥을 잘 통하게 하고 기력을 더하며, 눈과 귀를 밝게 한다.

The nature of this drug is warm, the taste is sweet and slightly bitter, and it is poison-free. It greatly replenishes blood weakness, makes hair black, fills bone marrow, and nurtures the person. It strengthens muscles and bones and replenishes deficiency syndrome. It frees blood vessels and adds vital energy. It strengthens eyes and ears.

2 蒸造法, 詳見雜方. 《本草》

지황을 찌는 법은 잡방문에 자세히 나와 있다. 《본초》

Various Prescriptions describes how to steam Rehmanniae Radix Crudus (terra) (地黃) in detail. 《本草》

3 生地黃損胃, 胃氣弱者, 不可久服. 熟地黃泥膈, 痰火盛者, 亦不可久服. 《正傳》

생지황은 위(胃)를 상하게 하니 위기(胃氣)가 약한 사람은 오래 먹으면 안 되고, 숙지황은 가슴을 막히게 하니 담화가 성한 사람은 오래 먹으면 안 된다. 《정전》

Rehmanniae Radix Crudus (生地黃) damages the stomach, so one with weak stomach qi should not take it for a long time. Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃) causes oppression in the chest, so one with phlegm fire should not take it for a long time. 《正傳》

4 熟地黃, 入手足少陰厥陰經, 性溫而補腎. 《入門》

숙지황은 수소음경ㆍ족소음경ㆍ수궐음경ㆍ족궐음경에 들어가는데, 성질이 따뜻하면서 신(腎)을 보한다. 《입문》

Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃) corresponds to the heart meridian, kidney meridian, Pericardium meridian, and liver meridian. The nature is warm and it replenishes the kidneys. 《入門》

5 熟地黃, 以薑汁製之, 無膈悶之患. 《醫鑑》

숙지황을 생강즙으로 법제하면 가슴이 답답해지지 않는다. 《의감》

Process Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃) with ginger juice and it will not result in oppression in the chest. 《醫鑑》