top 內景篇卷之二 津液 手足汗

5.9 手足汗

손발의 땀

Sweating from the Hands and Feet

1 手足汗者, 津液自胃府, 傍達於外, 則手足自汗. 有熱聚胃府, 逼而出之者, 此陽明證也. 宜大柴胡湯方見寒門下之. 《入門》

손발에서 땀이 나는 이유는 진액이 위(胃)에서 밖으로 퍼지므로 손발에 도달하면 저절로 땀이 나는 것이다. 위(胃)에 열이 몰려 진액을 밀어내어 땀이 나오는 것은 양명증이다. 대시호탕처방은 상한문에 나온다으로 설사를 시켜야 한다. 《입문》

The cause of sweating from the hands and feet is this: fluid and humor spreads to the outside from the stomach, and when they reach the extremities, sweat comes out spontaneously. Stagnated heat in the stomach pushes fluid and humor, causing sweating. This phenomenon belongs to the yang brightness syndrome. Use a Major Bupleurum Decoction. [The prescription is in the chapter on Cold Damage]. To induce diarrhea.《入門》

2 手足汗, 用芩連柏, 幷補劑, 皆不效, 後以八物湯, 加半夏ㆍ茯苓爲君, 白附子ㆍ川烏爲佐使, 服之, 其汗卽無. 《綱目》

손발에서 땀이 날 때 황금ㆍ황련ㆍ황백을 보하는 약과 함께 썼으나 모두 효과가 없었다. 나중에 팔물탕에 반하ㆍ복령을 넣어 군약으로 삼고, 백부자ㆍ천오를 넣어 좌약ㆍ사약으로 삼아 복용하게 하니 땀이 곧 멎었다. 《강목》

All the tonifying medicines used with Scutellariae Radix (黃芩), Coptidis Rhizoma (黃連), and Phellodendri Cortex (黃柏) did not work for sweating of the extremities. Later, Pinelliae Tuber (半夏) and Poria Sclerotium (茯苓) as sovereign medicinals, Aconiti Koreani Tuber (白附子) and Aconiti Tuber (川烏) as assistant and courier medicine were added to an Eight Substances Decoction and the sweating stopped. 《綱目》

3 治脚汗方, 白礬ㆍ乾葛 各五錢. 爲末, 水三椀煎, 十數沸, 逐日洗而纏之, 三五日自止. 《本事》

발에서 나는 땀을 치료하려면 백반ㆍ갈근 각 5돈을 가루내어 물 3사발에 10여 번 끓어오를 동안 달인다. 이것으로 매일 발을 씻고 싸맨다. 3-5일이 지나면 저절로 땀이 나지 않게 된다. 《본사》

Grind Alumen (白礬) and Puerariae Radix (葛根) 5 don each into powder, steep them in 3 bowls of water and let it boil for up to 10 times. Wash the feet with this and wrap it around the feet everyday. Sweating will stop spontaneously in 3 to 5 days. 《本事》

4 牡礬丹, 治兩腋汗, 兩脚心汗, 久不愈者, 宜用. 方見前陰

모반단처방은 전음문에 나온다은 양쪽 겨드랑이에서 나는 땀과 양쪽 발바닥에서 나는 땀이 오래도록 낫지 않을 때에 쓴다.

Use an Oyster Shell and Alum Elixir. The prescription is in the chapter on Genitals. For chronic sweating of both the armpits and soles of the feet.