top 湯液篇卷之三 石部 靑礞石

4.21 靑礞石 본초

청몽석 (청몽석)

Chalcocitum

1 治食積不消, 留滯在藏府, 宿食癥塊, 小兒食積羸瘦. 得䃃砂ㆍ巴豆ㆍ大黃ㆍ三稜, 良. 《本草》

식적이 소화되지 않고 장부에 머물러 있는 것, 숙식(宿食)ㆍ징괴(癥塊), 소아가 식적으로 야위는 것을 치료한다. 망사(䃃砂)ㆍ파두ㆍ대황ㆍ삼릉과 함께 쓰면 좋다. 《본초》

It cures retention of undigested food remaining in the viscera and bowels, dyspepsia, abdominal mass, and weight loss in children due to retention of undigested food. It is good when used with Sal Ammoniac (䃃砂), Crotonis Semen (巴豆), Rhei Radix et Rhizoma (大黃), or Sparganii Rhizoma (三稜). 《本草》

2 色靑堅硬, 有小金星. 性好沈墜, 得焰硝能利濕熱痰積, 從大腸而出. 取礞石與焰硝等分, 入罐內, 鹽泥固濟, 火煆一日, 取出細硏如粉用. 《入門》

푸른색이고 단단하며 작은 황금별 무늬가 있다. 잘 가라앉는 성질이 있으니 염초(焰硝)와 함께 쓰면 습열과 담적을 대장을 통하여 내보낸다. 청몽석과 염초 같은 양을 항아리에 넣고 소금기 있는 진흙으로 항아리 입구를 봉한 후, 하룻동안 달구었다 꺼내어 곱게 갈아서 쓴다. 《입문》

It is blue, firm, and has small gold star patterns. It has a tendency to sink readily; used with Yeomcho (Flame Potassium Nitrate, 焰硝), it removes dampness heat and accumulation of phlegm through the large intestine. Place equal amounts of Chalcocitum and Yeomcho (Flame Potassium Nitrate, 焰硝) in a pot, seal the pot with clay mixed with salt, and bake it for a day then remove to grind and use. 《入門》