top 外形篇卷之四 前陰 脉法

4.4 脉法

맥법

Diagnosis by Pulse Taking

1 內經, 皆以滑脉爲疝. 《入門》

《내경》에서는 활맥(滑脉)을 모두 산병으로 보았다. 《입문》

In the Inner Classic (內經), all slippery pulses belong to the lower abdomen colic. 《入門》

2 心脉搏滑急爲心疝. 肺脉沈搏爲肺疝. 腎脉肝脉大急沈, 皆爲疝. 《內經》

심맥이 활급(滑急)한 것은 심산이고, 폐맥이 침(沈)한 것은 폐산이다. 신맥과 간맥이 대(大)ㆍ급(急)ㆍ침(沈)한 것은 모두 산병이다. 《내경》

A slippery and tense pulse of the heart means abdominal pain related to the heart. A sunken one of the lungs means lower abdominal pain related to the lungs. All the large, tense, sunken ones of the kidneys and liver means lower abdominal colic. 《內經》

3 肝脉滑甚爲㿉疝. 心脉微滑爲心疝. 腎肝滑甚爲癃㿉. 《內經》

간맥이 심하게 활(滑)하면 퇴산이고, 심맥이 약간 활하면 심산이다. 신맥과 간맥이 심하게 활하면 융퇴가 된다. 《내경》

An extremely slippery pulse of the liver means swelling of the scrotum. A little slippery one of the heart means abdominal pain related to the heart. An extremely slippery one of the kidneys and liver means the inability to urinate along with swelling of the scrotum. 《內經》

4 腎脉大甚爲陰痿. 《綱目》

신맥이 심하게 대(大)하면 음위이다. 《강목》

An extremely large pulse of the kidneys means impotence. 《綱目》

5 脉急者曰, 疝瘕, 小腹痛. 《內經》

맥이 급(急)하면 산가(疝瘕)ㆍ소복통이 있다. 《내경》

A tense pulse means lower abdominal colic with abdominal mass and pain in the lower abdomen. 《內經》

6 三陽急爲瘕, 三陰急爲疝. 註曰, 太陽受寒, 血聚爲瘕, 太陰受寒, 氣聚爲疝. 《內經》

삼양맥이 급(急)하면 가(瘕)가 되고, 삼음맥이 급하면 산(疝)이 된다. 주(註)에, "태양이 한사를 받으면 혈이 모여 가(瘕)가 되고, 태음이 한사를 받으면 기가 모여 산(疝)이 된다"고 하였다. 《내경》

A tense pulse of the three yang pulse means abdominal mass; if they are on the three yin pulse, it means a lower abdominal colic. The Annotations says, "If greater yang receives cold, blood gathers to become abdominal mass. If greater yin receives cold, qi gathers to become a lower abdominal colic." 《內經》

7 腎脉小急, 肝脉小急, 心脉小急不鼓皆爲瘕. 註曰, 小急爲寒甚, 不鼓則血不流, 故血內凝而爲瘕. 《內經》

신맥과 간맥이 소급하고, 심맥이 소급하면서 뛰지 않는 것이 모두 가(瘕)이다. 주(註)에, "맥이 소급한 것은 한사가 심한 것이고, 맥이 뛰지 않는 것은 혈이 흐르지 않는 것이니 혈이 안으로 엉겨서 가(瘕)가 된다"고 하였다. 《내경》

A short and tense pulse of the kidneys and liver, and that of the heart which does not beat, mean abdominal mass. The Annotations says, "A short and tense pulse means severe cold, while that of the heart which does not beat means immobile blood. The blood clots that form inside will become an abdominal mass." 《內經》

8 疝脉弦急積聚在裏, 牢急者生弱急者死, 沈遲浮澁疝瘕寒痛, 痛甚則伏或細或動. 《脉訣》

산맥(疝脉)이 현급(弦急)한 것은 적취가 속에 있는 것이다. 뇌급(牢急)하면 살고, 약급(弱急)하면 죽는다. 침(沈)ㆍ지(遲)ㆍ부(浮)ㆍ삽(澁)하면 산가로 차갑고 아프다. 통증이 심하면 복(伏)하거나 세(細)하거나 동(動)한다. 《맥결》

A string-like and tense pulse of lower abdominal colic means that aggregation-accumulation is inside. One may survive on a firm and tense pulse; one may die on a weak and tense pulse. One may feel cold and pain because of lower abdominal colic with an abdominal mass when the pulse is sunken, slow, floating and rough. One may have severe pain on a hidden, fine or stirred pulse. 《脉訣》

9 寸口脉弦而緊, 弦緊相搏, 則爲寒疝. 《正傳》

촌구맥이 현(弦)ㆍ긴(緊)할 때, 현과 긴이 맞부딪치면 한산이 된다. 《정전》

When the wrist pulse is string-like and tight, the string-like pulse collides with the tight one to become cold abdominal colic. 《正傳》

10 婦人少陰脉, 滑而數者, 陰中生瘡. 少陰脉浮而動, 浮則爲虛, 動則爲痛, 婦人則陰脫下. 《脉經》

부인의 경우 소음맥이 활(滑)ㆍ삭(數)하면 음부에 창이 생긴 것이다. 소음맥이 부(浮)ㆍ동(動)할 경우 부는 허한 것이고, 동은 통증이 있는 것이다. 부인이면 음탈이 된다. 《맥경》

A woman whose lesser yin pulse is slippery and rapid may have sores on the external genitalia. For a lesser yin pulse, a floating pulse means a deficiency, while a stirred pulse means pain. A woman who has this pulse has a prolapse of the uterus. 《脉經》

11 疝瘕積聚, 脉弦急者生, 虛弱小者死. 《脉經》

산가ㆍ적취에 맥이 현급(弦急)하면 살고, 허약소(虛弱小)하면 죽는다. 《맥경》

A woman with a lower abdominal colic with abdominal mass and aggregation- accumulation may survive with a string-like and tense pulse. On the other hand, she may die with a vacuous, weak and short pulse. 《脉經》