내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.11 暑病吐瀉
서병으로 토하고 설사하는 것
Summer-heat Disease That Causes the Person to Vomit and Release Diarrhea
1 暑毒入腸胃, 致腹痛, 惡心, 嘔吐, 泄瀉, 宜香薷散ㆍ六和湯ㆍ消暑十全飮ㆍ解暑三白散ㆍ香薷湯ㆍ香朴飮子ㆍ縮脾飮ㆍ大順散ㆍ桂苓元.
서독이 장위(腸胃)로 들어가 배가 아프고 속이 메슥거리며, 구토를 하고 설사가 있을 때는 향유산ㆍ육화탕ㆍ소서십전음ㆍ해서삼백산ㆍ향유탕ㆍ향박음자ㆍ축비음ㆍ대순산ㆍ계령원을 써야 한다.
When a summer-heat toxin goes into the stomach and intestines, causing stomachaches, nausea, vomiting and diarrhea, Mosla Powder, Six Harmonies Decoction, Eliminate Summer Heat All-Inclusive Drink, Resolve Summer Heat Three Whites Powder, Mosla Decoction, Mosla and Magnolia Bark Pill, Cardamom Spleen Drink, Great Smooth Going Powder or a Cinnamomum and Poria Formula should be used.
2.11.1 六和湯 방제
육화탕
Six Harmonies Decoction
1 治暑傷心脾, 嘔吐泄瀉, 或霍亂轉筋, 及浮腫瘧痢. 香薷ㆍ厚朴 各一錢半, 赤茯苓ㆍ藿香ㆍ白扁豆ㆍ木瓜 各一錢, 縮砂ㆍ半夏ㆍ杏仁ㆍ人參ㆍ甘草 各五分. 右剉, 作一貼, 入薑 三片, 棗 二枚, 水煎服.
더위로 심비(心脾)를 상하여 구토와 설사가 있거나, 곽란으로 근이 뒤틀리거나, 부종, 학질, 이질을 치료한다. 향유ㆍ후박 각 1.5돈, 적복령ㆍ곽향ㆍ백편두ㆍ모과 각 1돈, 사인ㆍ반하ㆍ행인ㆍ인삼ㆍ감초 각 5푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2개를 넣어 물에 달여 먹는다.
It treats vomiting or diarrhea due to damage in the heart and spleen caused by summer-heat. It also treats dysentery, intestinal convulsion, edema and twisted muscles due to intestinal convulsion. 1.5 dons of Elsholtziae Herba (香薷) and Magnoliae Cortex (厚朴), 1 don of Poria Sclerotium Rubra (赤茯苓), Agastachis Herba (藿香), Lablab Semen (白扁豆) and Chaenomelis Fructus (木瓜), and 5 puns of Amomi Fructus (砂仁), Pinelliae Tuber (半夏), Armeniacae Semen (杏仁), Ginseng Radix (人參) and Glycyrrhizae Radix (甘草). Cut these herbs to make one package. Add 3 pieces of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and 2 Zizyphi Fructus (大棗). Boil these in water and then take.
2 加麩炒黃連一錢, 名曰淸暑六和湯. 《醫鑑》
이것에 황련(밀기울에 볶는다) 1돈을 넣은 것을 청서육화탕이라고 한다. 《의감》
When one don of Coptidis Rhizoma (黃連) (one stir-fried with bran) is added, it is called a Clear Summer-heat Six Harmonies Decoction. 《醫鑑》
2.11.2 消暑十全飮 방제
소서십전음
Eliminate Summer Heat All-Inclusive Drink
1 治傷暑吐瀉. 香薷 一錢半, 白扁豆ㆍ厚朴ㆍ紫蘇葉ㆍ白朮ㆍ赤茯苓ㆍ藿香ㆍ木瓜ㆍ白檀香 各一錢, 甘草 五分. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《局方》
더위를 먹어 토하고 설사하는 경우를 치료한다. 향유 1.5돈, 백편두ㆍ후박ㆍ자소엽ㆍ백출ㆍ적복령ㆍ곽향ㆍ모과ㆍ백단향 각 1돈, 감초 5푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《국방》
It treats vomiting and diarrhea due to summer-heat. 1.5 dons of Elsholtziae Herba (香薷), 1 don of Lablab Semen (白扁豆), Magnoliae Cortex (厚朴), Perillae Folium (紫蘇葉), Atractylodis Rhizoma Alba (白朮), Poria Sclerotium Rubra (赤茯苓), Agastachis Herba (藿香), Chaenomelis Fructus (木瓜) and Santali Albi Lignum (白檀香), and 5 puns of Glycyrrhizae Radix (甘草). Cut these herbs to make one package, boil these in water and then drink. 《局方》
2.11.3 解暑三白散 방제
해서삼백산
Resolve Summer Heat Three Whites Powder
1 治暑熱引飮過多, 致吐瀉. 澤瀉ㆍ白茯苓ㆍ白朮 各二錢. 右剉, 作一貼, 入薑 三片, 燈心 二十莖, 水煎服. 《局方》
더위를 먹어 열이 나 물을 지나치게 찾아서 토하고 설사하는 경우를 치료한다. 택사ㆍ백복령ㆍ백출 각 2돈. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 3쪽, 등심 20줄기를 넣어 물에 달여 먹는다. 《국방》
It treats vomiting and diarrhea induced by excessive water intake, which is in turn caused by a fever of summer-heat. 2 dons of Alismatis Rhizoma (澤瀉), Poria Sclerotium (白茯苓) and Atractylodis Rhizoma Alba (白朮). Cut these herbs to make one package. Add 3 pieces of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and 20 Junci Medulla (燈心). Boil these in water and then take. 《局方》
2.11.4 香薷湯 방제
향유탕
Mosla Decoction
1 治暑病吐瀉. 香薷 三錢, 白扁豆ㆍ厚朴ㆍ赤茯苓 各一錢半, 甘草 五分. 右剉, 作一貼, 水煎服. 或爲末, 湯點二錢服. 他暑藥, 皆不及此. 《直指》
서병의 구토와 설사를 치료한다. 향유 3돈, 백편두ㆍ후박ㆍ적복령 각 1.5돈, 감초 5푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 혹 가루를 내어 끓인 물에 2돈씩 타서 먹는다. 서병에 쓰는 다른 약은 이것의 효과에 미치지 못한다. 《직지》
It treats the vomiting and diarrhea of a summer-heat disease. 3 dons of Elsholtziae Herba (香薷), 1.5 dons of Lablab Semen (白扁豆), Magnoliae Cortex (厚朴) and Poria Sclerotium Rubra (赤茯苓), and 5 puns of Glycyrrhizae Radix (甘草). Cut these herbs to make one package. Boil these in water and then take. Or grind these, mix two don of these with boiled water and then take. Other prescriptions used for a summer-heat disease are not as effective as this. 《直指》
2 一方, 無茯苓, 有茯神. 《局方》
다른 처방에는 복령이 없고 복신이 있다. 《국방》
Another prescription does not include Poria Sclerotium (茯苓), but includes Poria Sclerotium that is wrapping around the root of a pine tree (茯神). 《局方》
2.11.5 香朴飮子 방제
향박음자
Mosla and Magnolia Bark Pill
1 治傷暑吐瀉煩亂. 香薷 一錢半, 厚朴ㆍ白扁豆ㆍ澤瀉ㆍ赤茯苓ㆍ陳皮ㆍ木瓜ㆍ半夏ㆍ人參ㆍ紫蘇葉ㆍ烏梅肉 各七分, 甘草 五分. 右剉, 作一貼, 入薑 三片, 棗 二枚, 煎服. 《丹心》
더위를 먹어 토하고 설사하며 답답하고 어지러운 경우를 치료한다. 향유 1.5돈, 후박ㆍ백편두ㆍ택사ㆍ적복령ㆍ진피ㆍ모과ㆍ반하ㆍ인삼ㆍ자소엽ㆍ오매육 각 7푼, 감초 5푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2개를 넣어 달여 먹는다. 《단심》
It treats dizziness, stuffiness, diarrhea and vomiting due to summer-heat. 1.5 dons of Elsholtziae Herba (香薷), 7 puns of Magnoliae Cortex (厚朴), Lablab Semen (白扁豆), Alismatis Rhizoma (澤瀉), Poria Sclerotium Rubra (赤茯苓), Citrus Unshius Pericarpium (陳皮), Chaenomelis Fructus (木瓜), Pinelliae Tuber (半夏), Ginseng Radix (人參), Perillae Folium (紫蘇葉) and the flesh of Mume Fructus Praeparatum (烏梅), and 5 puns of Glycyrrhizae Radix (甘草). Cut these herbs to make one package. Add 3 pieces of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and 2 Zizyphi Fructus (大棗) and boil these in water. Then, drink this. 《丹心》
2.11.6 大順散 방제
대순산
Great Smooth Going Powder
1 治暑月煩渴, 引飮過多, 脾胃停冷濕, 作吐瀉. 甘草(剉長一寸) 二兩, 乾薑ㆍ杏仁ㆍ肉桂 各四錢. 先將甘草, 以白沙同炒黃熟. 次入薑同炒令裂, 次入杏仁同炒黃. 用篩下去沙, 淨乃入桂爲末. 每二錢, 水煎溫服. 如煩躁, 井華水調下. 《局方》
여름철에 번갈로 물을 지나치게 마셔서 비위에 냉습이 정체하여 구토와 설사가 나는 경우를 치료한다. 감초(1촌 길이로 썬다) 2냥, 건강ㆍ행인ㆍ육계 각 4돈. 먼저 감초를 흰 모래와 함께 누렇게 될 때까지 볶는다. 여기에 건강을 넣고 갈라질 정도로 볶은 후에 행인을 넣고 누렇게 될 때까지 볶는다. 이것을 체로 걸러 모래를 깨끗이 제거한 후에 육계를 넣고 가루 낸다. 2돈씩 물에 달여 따뜻할 때 먹는다. 번조가 있으면 정화수에 타서 먹는다. 《국방》
It treats vomiting and diarrhea due to cold dampness accumulated in the stomach and spleen, which is in turn caused by excessive water intake due to heat vexation during summer. 2 nyangs of Glycyrrhizae Radix (甘草) (one cut in 1chon lengths), 4 dons of Zingiberis Rhizoma (乾薑), Armeniacae Semen (杏仁) and Cinnamomi Cortex (肉桂). Stir-fry the Glycyrrhizae Radix (甘草) with white sand until the Glycyrrhizae Radix (甘草) becomes yellow. Then, add the Zingiberis Rhizoma (乾薑) to this and stir-fry until it cracks. Add the Armeniacae Semen (杏仁) and stir-fry until it becomes yellow. Filter it to remove sand, add the Cinnamomi Cortex (肉桂) and grind. Boil two don of these in water and then take it while it is warm. If there is heat vexation, mix with Aqua Pura (井華水) and take. 《局方》
2.11.7 桂苓元 방제
계령원
Cinnamomum and Poria Formula
1 治暑月傷冷濕吐瀉. 桂心ㆍ赤茯苓. 右等分爲末, 煉蜜和勻. 每一兩作八丸, 井水化下一丸. 《局方》
여름철에 냉습에 상하여 구토와 설사가 있는 경우를 치료한다. 계심ㆍ적복령. 이 약들을 같은 양으로 하여 가루내고 졸인 꿀을 고르게 섞는다. 매 1냥에 8알을 만들어 우물물에 1알씩 녹여 먹는다. 《국방》
It treats vomiting and diarrhea due to damage from cold and dampness in the summer. Grind the same amounts of Cinnamomi Cortex (桂心) and Poria Sclerotium Rubra (赤茯苓). Mix these with boiled down honey. Make eight pills out of 1 nyang. Take one pill with well water and let it melt in the mouth. 《局方》
2.11.8 縮脾飮 방제
축비음
Cardamom Spleen Drink
1 治暑月內傷生冷, 腹痛吐瀉. 縮砂(硏) 一錢半, 草果ㆍ烏梅肉ㆍ香薷ㆍ甘草 各一錢, 白扁豆ㆍ乾葛 各七分. 右剉, 作一貼, 入薑 五片, 水煎服.
여름철에 생것이나 찬 것에 상하여 배가 아프고 구토, 설사를 하는 경우를 치료한다. 사인(간다) 1.5돈, 초과ㆍ오매육ㆍ향유ㆍ감초 각 1돈, 백편두ㆍ갈근 각 7푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 5쪽을 넣어 물에 달여 먹는다.
It treats diarrhea, vomiting, pain in the abdomen due to damage from cold or raw one in summer. 1.5 dons of Amomi Fructus (砂仁) (grinded one), 1 don of Amomi Tsao-ko Fructus (草果), the flesh of Mume Fructus Praeparatum (烏梅), Elsholtziae Herba (香薷) and Glycyrrhizae Radix (甘草), and 7 puns of Lablab Semen (白扁豆) and Puerariae Radix (葛根). Cut these herbs to make one package. Add 5 pieces of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑), boil these in water and then drink.