top 雜病篇卷之六 積聚 外貼法

1.15 外貼法

겉에 붙이는 법

Medications for External Use

1 凡積聚痞塊, 用藥外貼令消散, 可用三聖膏ㆍ琥珀膏ㆍ五仙膏ㆍ貼痞膏. 《諸方》

적취나 비괴에 약을 겉에 붙여서 치료할 때는 삼성고ㆍ호박고ㆍ오선고ㆍ첩비고를 쓴다. 《제방》

For external use for an aggregation-accumulation or mass in the abdomen (痞塊), apply Three Sages Paste, Amber Paste, Five Immortals Paste or a Abdominal Lumps Plaster. 《諸方》

1.15.1 三聖膏 방제

삼성고

Three Sages Paste

1 貼積塊. 風化石灰 半斤, 爲末, 瓦器炒令淡紅色, 提出候熱稍減, 次下大黃末 一兩, 就爐外炒, 候熱減, 入桂心末 五錢略炒, 入米醋熬成黑膏, 厚紙攤開, 貼患處. 《入門》

적괴에 붙인다. 풍화된 석회 0.5근을 가루내어 질그릇에 담홍색이 나게 볶고 꺼내어 식힌 다음, 대황 가루 1냥을 넣고 화롯가에서 볶아 식힌 것에, 계심 가루 5돈을 넣고 약간 볶고 쌀로 만든 식초를 넣고 졸여서 검게 만든 고약(膏藥)을 두터운 종이에 펼쳐서 환부에 붙인다. 《입문》

Apply to accumulated lumps. Grind 0.5 geun of Calx (石灰) (weathered) into powder, roast it in pottery until it turns rosy pink, remove from the fire to cool down, add 1 nyang of Rhei Radix et Rhizoma (大黃) powder, roast over a fire, let cool, add 5 dons of Cinnamomi Cortex (桂心) powder, roast a little, add vinegar made of rice, boil down to prepare black plaster, spread on thick paper, and apply the paper on the diseased area. 《入門》

1.15.2 琥珀膏 방제

호박고

Amber Paste

1 治同上. 大黃ㆍ朴硝 各一兩爲末, 大蒜搗爲膏, 和勻作片, 貼之. 《丹心》

위와 같은 경우를 치료한다. 대황ㆍ박초 각 1냥. 이 약들을 가루내어 마늘을 짓찧어 만든 고약(膏藥)과 고르게 반죽하고 절편을 만들어 붙인다. 《단심》

Treats the same issues as mentioned above. Prepare 1 nyang each of Rhei Radix et Rhizoma (大黃) and Mirabilitum (朴硝). Grind these into powder, mix with plaster prepared by pounding Alli Bulbus (大蒜), to make rice cake to apply. 《丹心》

2 一方, 加麝香 五分, 名硝黃膏. 《入門》

혹 여기에 사향 5푼을 넣은 것을 초황고라고 한다. 《입문》

When 5 puns of Moschus (麝香) is added, it is called Mirabilite and Rhubarb Paste. 《入門》

1.15.3 五仙膏 방제

오선고

Five Immortals Paste

1 治一切痞塊, 積聚, 癖疾. 大黃ㆍ皂角ㆍ生薑ㆍ生葱ㆍ大蒜 各半斤. 右共搗爛, 水煎取汁去楂, 再熬成膏, 黑色爲度, 攤絹帛上, 先以鍼刺患處, 後貼膏藥. 《回春》

모든 비괴, 적취, 벽질을 치료한다. 대황ㆍ조각ㆍ생강ㆍ생 파ㆍ마늘 각 0.5근을 함께 짓찧고 물에 달여 즙을 내고 찌꺼기는 제거한 후, 다시 검은 고약(膏藥)이 될 때까지 졸인 것을 비단에 펼쳐 놓고, 먼저 환부를 침으로 찌른 다음 고약(膏藥)을 붙인다. 《회춘》

Treats all kinds of masses in the abdomen (痞塊), aggregation-accumulation and hypochondriac mass. Pound 0.5 geun each of Rhei Radix et Rhizoma (大黃), Gleditsiae Spina (皂角), Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑), Welsh onion (raw) and Alli Bulbus (大蒜) together, decoct with water to extract its juice, remove the residue, boil it down until it becomes black plaster, spread on silk, apply the plaster after performing acupuncture on the affected area. 《回春》

1.15.4 貼痞膏 방제

첩비고

Abdominal Lumps Plaster

1 水紅花子 二錢, 大黃ㆍ朴硝ㆍ山梔ㆍ石灰 各一錢, 酒酵 一塊雞子大, 共搗成膏, 用布攤開, 貼痞塊上, 再用湯甁熨, 手帕勒之. 三日後揭起, 肉黑如墨, 是其效也. 《入門》

수홍화자 2돈, 대황ㆍ박초ㆍ치자ㆍ석회 각 1돈, 술밑 1덩어리 계란만큼을 함께 찧어 고약(膏藥)으로 만든 것을, 베에 펼쳐서 비괴에 붙인 후, 다시 따뜻한 물이 든 병으로 찜질하고 손수건으로 묶는다. 3일 후에 뜯어 보아서 살이 먹물처럼 검으면 효과가 있는 것이다. 《입문》

Make plaster by pounding 2 dons of Polygoni Orientalis Fructus (水紅花子), 1 don each of Rhei Radix et Rhizoma (大黃), Mirabilitum (朴硝), Gardeniae Fructus (梔子) and Calx (石灰), and 1 lump of wine dregs the size of an egg. Spread this on a piece of cloth, and apply it on the abdominal mass, apply a bottle of hot water again, and tie it up with a handkerchief. It is effective when the flesh turns black like ink after 3 days. 《入門》