내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.7 五臟者中之守
오장은 속을 지킨다
The Five Viscera Protect the Innards
1 五藏者, 中之守也. 中盛藏滿, 氣勝傷恐者, 聲如從室中言, 是中氣之濕也. 言而微, 終日乃復言者, 此奪氣也. 衣被不斂, 言語善惡, 不避親疏者, 此神明之亂也. 倉廩不藏者, 是門戶不要也. 水泉不止者, 是膀胱不藏也1. 得守者生, 失守者死. 註曰, 要謂禁要也. 《內經》
오장은 속을 지킨다. 뱃속에 기가 성하고 폐장에 기가 가득 차서 호흡이 지나치고 두려움에 상하면 목소리가 빈 방 속에서 나오는 것 같으니 뱃속이 습하기 때문이다. 목소리가 작고 종일 중언부언 하는 것은 기를 빼앗긴 것이다. 옷을 추스르지 못하고, 좋은 말과 나쁜 말을 친한 사람과 친하지 않은 사람을 가리지 못하고 하는 것은 신명이 어지러운 것이다. 수곡의 정기(精氣)를 저장하지 못하는 것은 문을 단단히 단속하지 못하기[不要] 때문이다. 소변이 멎지 않는 것은 방광이 저장하지 못하기 때문이다. 오장이 제대로 지키는 사람은 살고, 지키지 못하는 사람은 죽는다. 주(註)에, "요(要)는 관문을 막는 것을 말한다"고 하였다. 《내경》
The five viscera protect the innards. When qi is full in the stomach and lungs, causing panting and damage from fear, the voice will be as though it comes from a room. It is because the inside of the stomach is damp. When the voice is low and one keeps repeating the same words all day, it is because qi has escaped. If one can't keep oneself tidy, says foul things and can't distinguish friends from others, it is because spirit brightness is confused. The reason why the spleen and stomach can't store the essence of grains is because the gate is not closed well (不要). The reason why urination doesn't stop is because the bladder can't store it. Those with five viscera that protect live well; those with five viscera that don't protect well die. Annotations (註) say, "Yo (要) means closing the gateway." 《內經》
교감기 1 也之 ※갑완_와 ⤴