내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
3.13 反常爲病
정상에 어긋난 것이 병이다
Disease Is a Condition Different from the Norm
1 內經曰, 氣實形實, 氣虛形虛, 此其常也. 反此者病.
《내경》에, "기가 실하면 형(形)도 실하고, 기가 허하면 형(形)도 허한 것이 정상이다. 이것과 반대이면 병이다"라고 하였다.
The Inner Classic (內經) said, "Normal conditions are excessive qi with excessive shape and deficient qi with deficient shape. Any others would be a disease".
2 穀盛氣盛, 穀虛氣虛, 此其常也. 反此者病.
곡기가 왕성하면 기도 왕성하고, 곡기가 허하면 기도 허한 것이 정상이다. 이것과 반대이면 병이다.
When grain qi is exuberant, qi is also exuberant. When grain qi is deficient, qi is also deficient. This is the normal condition. Any others would be a disease.
3 脉實血實, 脉虛血虛, 此其常也. 反此者病.
맥이 실하면 혈도 실하고, 맥이 허하면 혈도 허한 것이 정상이다. 이것과 반대이면 병이다.
Excessive pulse with excessive blood and deficient pulse with deficient blood would be the normal conditions.
4 氣虛身熱, 此謂反也. 穀入多而氣少, 此謂反也. 穀不入而氣多, 此謂反也. 脉盛血少, 此謂反也. 脉少血多, 此謂反也.
기허한데 몸에 열이 나는 것은 어긋난 것이다. 수곡이 많이 들어오는데 기가 적은 것도 어긋난 것이다. 수곡은 들어오지 않는데 기가 많은 것도 어긋난 것이다. 맥은 왕성한데 혈이 적은 것도 어긋난 것이다. 맥은 적은데 혈이 많은 것도 어긋난 것이다.
When there is a qi deficiency and also a fever, it is not normal. Small amounts of qi despite eating heavily is also not normal. Large amounts of qi despite eating nothing is also not normal. An exuberant pulse with less blood and a small pulse with exuberant blood are also not normal.
5 穀入多而氣少者, 得之有所奪血, 濕居下也. 穀入少而氣多者, 邪在胃及與肺也. 《內經》
수곡은 많이 들어오는데 기가 적은 것은 혈을 많이 흘렸거나 습이 하부에 있기 때문이다. 수곡은 적게 들어오는데 기가 많은 것은 사기(邪氣)가 위(胃)와 폐에 있기 때문이다. 《내경》
A small amount of qi despite a large amount of grain is caused by bleeding heavily or dampness in the lower part of the body. When the small amount of grain is taken and there is a large amount of qi, it is because the pathogen is in the stomach and lungs. 《內經》