내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
3.21 脉從病反
맥은 순응하는데 병증이 상반되는 경우
Accordance and Discordance of Pulses and Diseases
1 黃帝曰, 脉從而病反者, 何如. 岐伯曰, 脉至而從, 按之不鼓, 諸陽皆然. 帝曰, 諸陰之反, 何如. 岐伯曰, 脉至而從, 按之鼓甚而盛也. 註曰, 病熱而脉數, 按之不鼓動, 乃寒盛格陽而致之, 非熱也. 形證皆寒, 按之而脉氣鼓擊於指下而盛, 此爲熱盛拒陰而生病, 非寒也. 《內經》
황제가, "맥은 순응하는데 병증이 상반되는 것은 어떤 것입니까? "라고 하니, 기백이, "맥은 순응하지만 눌러보면 뛰지 않는 것이니 모든 양병이 그러합니다"라고 하였다. 황제가, "모든 음병에서 상반은 어떠합니까? "라고 하니, 기백이, "맥은 순응하지만 눌러 보면 심하게 뛰고 왕성합니다"라고 하였다. 주(註)에, "열병에 맥이 삭(數)하지만 눌러 보면 뛰지 않는 것은 한성격양(寒盛格陽)으로 인한 것이지 열증이 아니다. 또, 형체의 증상이 모두 한(寒)하지만 눌러 보면 맥의 기운이 손가락을 세게 치면서 왕성하게 뛰는 것은 열성거음(熱盛拒陰)으로 병이 든 것이지 한증이 아니다"라고 하였다. 《내경》
Huangdi (黃帝) asked, "Sometimes the pulse seems to correspond to the disease, but actually it does not. Why is it happening? ", Qibo (岐伯) answered, "Pulse and disease seem to correspond, but when pressed, pulse does not move. All yang diseases are like this." Huangdi (黃帝) asked, "Sometimes pulse and disease do not correspond in a yin disease. What kind of pulse is it?" Qibo (岐伯) answered, "Pulse and disease seem to correspond, but when pressed, it moves violently and it is exuberant". The Annotations say, "When the pulse is rapid in a heat disease, and does not move when pressed, it is not a heat syndrome. This is because cold exuberance repels yang. Also, although both appearance and syndrome are cold, the pulse, when pressed, hits the finger strongly and moves exuberantly because it is the excess of yang hindering yin, not a cold syndrome. 《內經》
2 證似陽者, 脉亦從證似陽, 而其病反是寒也. 證似陰者, 脉亦從證似陰, 而其病反是熱也. 皆反其脉證施治. 如身熱煩躁1面赤, 其脉沈而微, 是陰證似陽也. 身熱者, 裏寒故也. 煩躁者, 陰盛故也. 面戴陽者, 下虛故也. 若誤謂實熱, 反與涼藥則氣消, 成大病矣. 四逆湯方見寒門, 加葱白治之. 如手足逆冷, 大便秘, 小便赤, 脉沈而滑者, 陽證似陰也. 輕者, 白虎湯, 重者, 承氣湯二方幷見寒門下之.
병증이 양증같고 맥도 증상을 따라 양증과 비슷하지만 병이 오히려 한인 것이 있고, 병증이 음증같고 맥도 증상을 따라 음증과 비슷하지만 병이 오히려 열인 것이 있다. 모두 그 맥ㆍ증과 상반되게 치료해야 한다. 가령 몸에 열이 나고 번조가 있으며 얼굴이 붉은데, 그 맥이 침미(沈微)한 것은 음증이 양증처럼 보이는 것이다. 몸에 열이 나는 것은 속이 차기 때문이고, 번조가 있는 것은 음(陰)이 성하기 때문이고, 얼굴이 붉은 것[面戴陽]은 아래가 허하기 때문이다. 만약 실열로 잘못 보아 반대로 찬 약을 투여하면 기가 사그라져서 큰 병이 된다. 사역탕처방은 상한문에 나온다. 에 총백을 넣어 치료한다. 가령 손발이 싸늘하고 변비가 있으며 소변이 벌겋지만 맥이 침활(沈滑)한 것은 양증이 음증처럼 보이는 것이다. 가벼울 때는 백호탕을 쓰고, 심할 때는 승기탕두 처방은 모두 상한문에 나온다. 으로 설사시킨다.
Both disease pattern and pulse may seem like a yang syndrome, but the disease may actually be a cold syndrome. Disease pattern and pulse may seem like a yin syndrome, but the disease may actually be a heat syndrome. Treatment should be opposite to pulse and syndrome. For example, when the pulse is sunken and faint, and the patient suffers from a fever, heat vexation and red facial color, it is a yin syndrome that seems like a yang syndrome. Fever is due to coldness inside the body. Heat vexation is due to exuberant yin. Red facial color is due to a deficiency in the lower part of the body. If it is mistakenly diagnosed as excessive heat, and the corresponding medication is used, qi becomes weak and a great disease occurs. Add Allii Fistulosi Bulbus (葱白) to a Four Counterflows Decoction see the chapter on Cold for the prescription and then use. When the patient's hands and feet are cold, urine is red, pulse is sunken and slippery, and the patient suffers from constipation, it is a yang syndrome that seems to be a yin syndrome. Use a White Tiger Decoction when the symptoms are light, and use an Order the qi Decoction see the chapter on Cold for the prescriptions to induce diarrhea when the symptoms are serious.
교감기 1 躁燥 ※기영_나, 기영_국, 남산 ⤴
3 此二節言證似陽, 而脉病屬陰, 證似陰, 而脉病屬陽, 故反其證而治之. 盖證似陽, 而脉病屬陰者, 世尙能辨, 若脉證俱是陰, 而病獨屬陽者, 擧世莫辨而致夭折者, 滔滔皆是. 《綱目》
앞의 두 구절은 증은 양증처럼 보이지만 맥과 병은 음에 속하는 것과, 증은 음증처럼 보이지만 맥과 병은 양에 속하는 것을 말한 것이므로 그 증과 반대로 치료해야 한다. 병증이 양증처럼 보이나 맥과 병이 음에 속하는 것은 구별할 수 있지만 만일 맥과 증이 모두 음증이고 병만 양에 속하는 것은 세상 사람들이 구별하지 못하여 요절할 때가 매우 많다. 《강목》
The previous paragraphs are about those that seem like a yang syndrome but whose pulse and disease belong to yin. Also, about those that seem like a yin syndrome but whose pulse and disease belong to yang. The treatment should be opposite to the syndrome. Many people can differentiate those that seem like a yang syndrome but whose pulse and disease actually belong to yin. However, many people cannot differentiate what seems like a yin syndrome but whose pulse and disease actually belong to yang. 《綱目》