top 雜病篇 卷之一 辨證 凡病有形無形

3.27 凡病有形無形

병에 형이 있는 경우와 없는 경우

Diseases Which Have Shape and Those Which Do Not Have Shape

1 靈樞曰, 有形而不痛者, 陽之類也. 無形而痛者, 陰之類也. 無形而痛者, 陽完而陰傷之也. 急治其陰, 無攻其陽. 有形而不痛者, 其陰完而陽傷之也. 急治其陽, 無攻其陰. 陰陽俱動, 乍有形乍無形, 加以煩心, 命曰陰勝其陽. 此謂不表不裏, 其形不久也.

《영추》에, "형(形)에는 있으나 통증이 없는 것은 양병에 속하고, 형(形)에는 없으나 통증이 있는 것은 음병에 속한다. 형(形)은 없으나 통증이 있는 것은 양은 온전하지만 음이 상한 것이므로 급히 음을 치료해야지 양을 쳐서는 안 된다. 형(形)은 있으나 통증이 없는 것은 음은 온전하지만 양이 상한 것이므로 급히 양을 치료해야지 음을 쳐서는 안 된다. 음양이 모두 동하여 형(形)에 나타났다가 없다가 하면서 마음이 답답한 증상이 더해지는 것을 '음이 양을 이겼다[陰勝其陽]'고 한다. 이것은 표병(表病)도 아니고 이병(裏病)도 아닌 것을 말하니 오래 살지 못한다"고 하였다.

Divine Pivot (靈樞) said, "When shape exists but pain is absent, the disease belongs to yang. When shape is absent but pain exists, the disease belongs to yin. If shape is absent and pain exists, yin, not yang, should be treated because it indicates normal yang and damaged yin. If shape exists and pain is absent, yang, not yin, should be treated because it indicates normal yin and damaged yang. "Yin prevails over yang' refers to the condition of the movement of both yin and yang, the presence and absence of shape alternatively, and stuffiness of the mind. This refers to the disease that is neither an exterior nor interior disease. The patient will not survive long".