top 雜病篇卷之二 調治預防

1.2 調治預防

중풍의 치료와 예방

The Treatments and Prevention of Wind Stroke

1 左半身不遂, 左手脉不足者, 以四物湯方見血門爲主治.

좌측이 반신불수가 되고 좌맥이 부족한 사람에게는 사물탕처방은 혈문에 나온다으로 치료한다.

A Four Substances Decoction see the chapter on Blood for the prescription is mostly used for the person with a deficient left pulse and paralysis on the left side of the body.

2 右半身不遂, 右手脉不足者, 以四君子湯方見氣門爲主治.

우측이 반신불수가 되고 우맥이 부족한 사람에게는 사군자탕처방은 기문에 나온다으로 치료한다.

A Four Gentlemen Decoction see the chapter on qi for the prescription is mostly used for the person with a deficient right pulse and paralysis on the right side of the body.

3 痰盛者, 二陳ㆍ導痰等湯方見痰飮, 兼用之.

담이 성하면 이진탕ㆍ도담탕처방은 담음문에 나온다을 함께 쓴다.

A Syzygii Flos Relieve Stomach Decoction and Guide Out Phlegm Decoction see the chapter on Phlegm for the prescriptions can be used together when phlegm is exuberant.

4 氣血兩虛而挾痰者, 八物湯方見虛勞, 加南星ㆍ半夏ㆍ枳實ㆍ竹瀝ㆍ薑汁之類.

기혈이 모두 허하고 담을 끼었으면 팔물탕처방은 허로문에 나온다에 남성ㆍ반하ㆍ지실ㆍ죽력ㆍ생강즙 같은 것들을 넣어 쓴다.

An Eight Substances Decoction see the chapter on Deficiency Vexation for the prescription added with Arisaematis Rhizoma (南星), Pinelliae Tuber (半夏), Ponciri Fructus Immaturus (枳實), Bambusae Caulis in Liquamen (竹瀝), and Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑汁) can be used when qi and blood are deficient and phlegm exists.

5 若眞元漸復, 痰飮漸消, 或覺風邪未退者, 仍以羌活愈風湯ㆍ防風通聖散, 加減調治而安. 《正傳》

진원(眞元)이 점차 회복되고 담음이 점차 사라지되, 혹 풍사(風邪)가 아직 물러나지 않았을 때는 강활유풍탕ㆍ방풍통성산을 가감하여 치료하면 편안해진다. 《정전》

When genuine origin is getting restored and phlegm is getting removed, but the wind pathogen is not removed, the patient can become comfortable by taking a modified Notopterygium Decoction for Curing Wind and Ledebourellia Sagely Unblock Powder. 《正傳》

6 更加灸法尤好.

다시 여기에 뜸법을 쓰면 더욱 좋다.

Applying moxibustion on these conditions is even better.