내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.20 精神蒙昧
정신몽매
Stupor
1 風中藏昏冒, 宜用至寶丹ㆍ牛黃淸心元方幷見上.
중장(中藏)으로 인한 풍으로 정신이 어지러울 때는 지보단ㆍ우황청심원처방은 다 앞에 나온다을 써야 한다.
A Precious Treasure Elixir or Cattle Gallstone Clear Heart Formula see previous pages for the prescription should be used when there is dizziness due to apoplexy involving the viscera.
2 蒙昧者, 卽昏冒茫昧也, 精神不爽, 如有物以蒙蔽也. 《綱目》
몽매란 정신이 어지럽고 아득한 것으로 무언가를 뒤집어 쓴 것처럼 정신이 맑지 않은 것이다. 《강목》
Stupor refers to dizziness, semi-coma and an unclear mind as though something has covered the head. 《綱目》
3 中風者, 多昏冒, 氣不淸利, 宜四白丹ㆍ二參丹ㆍ牛黃定志丸ㆍ活命金丹ㆍ祛風至寶丹.
중풍에 정신이 혼미하여 기가 맑게 통하지 않을 때가 많다. 사백단ㆍ이삼단ㆍ우황정지환ㆍ활명금단ㆍ거풍지보단을 써야 한다.
In many cases of wind stroke, qi may not flow clearly due to stupor. A Four Whites Elixir, Salvia and Ginseng Elixir, Cattle Gallstone Pill to Stabilize the Will, Life Enhancing Golden Elixir or Dispel Wind Precious Treasure Elixir should be used.
1.20.1 四白丹 방제
사백단
Four Whites Elixir
1 治中風昏冒. 能淸肺氣養魄. (甛)竹葉 三兩, 白芷 一兩, 白朮ㆍ縮砂ㆍ白茯苓ㆍ香附子ㆍ防風ㆍ川芎ㆍ人參ㆍ甘草 各五錢, 羌活ㆍ獨活ㆍ薄荷 各二錢半, 細辛ㆍ知母 各二錢, 藿香ㆍ白檀 各一錢半, 龍腦ㆍ牛黃 各半錢, 麝香 一字. 右爲末蜜和, 每一兩作十丸. 臨臥, 細嚼一丸, 以愈風湯方見上送下. 《易老》
중풍으로 정신이 혼미한 경우를 치료한다. 폐기를 맑게 하고 백(魄)을 기른다. 죽엽(단 것) 3냥, 백지 1냥, 백출ㆍ축사ㆍ백복령ㆍ향부자ㆍ방풍ㆍ천궁ㆍ인삼ㆍ감초 각 5돈, 강활ㆍ독활ㆍ박하 각 2.5돈, 세신ㆍ지모 각 2돈, 곽향ㆍ백단 각 1.5돈, 용뇌ㆍ우황 각 0.5돈, 사향 1자(字). 이 약들을 가루내고 꿀에 반죽하여 1냥으로 10알씩 만든다. 잘 때 1알씩 꼭꼭 씹어서 유풍탕처방은 앞에 나온다에 먹는다. 《역로》
It treats an unclear mind due to wind stroke. It clears lung qi and nurtures the corporeal soul. Three nyang of Phyllostachys Folium (竹葉) (sweet one), one nyang of Angelicae Dahuricae Radix (白芷), five don of Atractylodis Rhizoma Alba (白朮), Amomi Fructus (砂仁), Poria Sclerotium (白茯苓), Cyperi Rhizoma (香附子), Saposhnikoviae Radix (防風), Cnidii Rhizoma (川芎), Ginseng Radix (人參) and Glycyrrhizae Radix (甘草), 2.5 don of Osterici Radix (羌活), Araliae Continentalis Radix (獨活) and Menthae Herba (薄荷), two don of Asiasari Radix et Rhizoma (細辛) and Anemarrhenae Rhizoma (知母), 1.5 don of Agastachis Herba (藿香) and Santali Albi Lignum (白檀), 0.5 don of Borneolum (龍腦) and Bovis Calculus (牛黃), and 2.5 pun of Moschus (麝香). Grind these herbs and then mix these with honey. Make ten pills with one nyang. Chew one pill and then drink with a Curing Wind Decoction. see the previous page for the prescription 《易老》
1.20.2 二參丹 방제
이삼단
Salvia and Ginseng Elixir
1 治中風健忘. 養神定志和血. 丹參ㆍ熟地黃ㆍ天門冬 各一兩半, 麥門冬ㆍ白茯苓ㆍ甘草 各一兩, 人參ㆍ遠志ㆍ石菖蒲ㆍ朱砂 各五錢. 右爲末, 蜜丸梧子大, 空心, 以愈風湯送下. 《易老》
중풍으로 건망이 있는 경우를 치료한다. 신(神)을 기르고 마음을 안정시키며 혈을 조화롭게 한다. 단삼ㆍ숙지황ㆍ천문동 각 1.5냥, 맥문동ㆍ백복령ㆍ감초 각 1냥, 인삼ㆍ원지ㆍ석창포ㆍ주사 각 5돈. 이 약들을 가루내고 꿀에 반죽하여 오자대로 만들어 빈속에 유풍탕으로 먹는다. 《역로》
It treats amnesia due to wind stroke. It nurtures the spirit, comforts the mind and harmonizes the blood. 1.5 nyang of Salviae Miltiorrhizae Radix (丹參), Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃) and Asparagi Tuber (天門冬), one nyang of Liriopis Tuber (麥門冬), Poria Sclerotium (白茯苓) and Glycyrrhizae Radix (甘草), and five don of Ginseng Radix (人參), Polygalae Radix (遠志), Acori Gramineri Rhizoma (石菖蒲) and Cinnabaris (朱砂). Grind these herbs and then mix these with honey. Make pills as big as the size of the seed of the royal foxglove tree. Take this with a Curing Wind Decoction on an empty stomach. 《易老》
2 一名二丹丹.
이단단이라고 한다.
It is also called a Double Salvia Elixir.
1.20.3 活命金丹 방제
활명금단
Life Enhancing Golden Elixir
1 治風中藏, 神不淸. 大黃 一兩半, 桂心ㆍ芒硝 各一兩, 眞珠ㆍ牛黃ㆍ靑黛ㆍ犀角ㆍ薄荷 各五錢, 辰砂 四錢(內二錢爲衣), 麝香ㆍ龍腦 各二錢, 板藍根ㆍ貫衆ㆍ乾葛ㆍ甘草 各七錢. 右爲末, 蜜水浸蒸餠和勻, 每兩作十丸, 就濕以朱砂爲衣. 再用金箔四十片爲衣, 每一丸. 如療風毒, 茶淸化下. 臘月收合妙. 《綱目》
중장(中藏)으로 인한 풍으로 정신이 맑지 못한 경우를 치료한다. 대황 1.5냥, 계심ㆍ망초 각 1냥, 진주ㆍ우황ㆍ청대ㆍ서각ㆍ박하 각 5돈, 주사 4돈(2돈은 활명금단의 겉에 옷을 입힌다. ), 사향ㆍ용뇌 각 2돈, 판람근ㆍ관중ㆍ갈근ㆍ감초 각 7돈. 이 약들을 가루내고 꿀물에 담근 증편에 고르게 반죽하여 1냥에 10알씩 환을 만들고 습하게 하여 주사를 겉에 입힌다. 다시 금박 40장을 겉에 입혀 1알씩 먹는다. 풍독을 치료할 경우에는 찻물에 먹는 데, 섣달에 수합한 것이 묘한 효과가 있다. 《강목》
It treats an unclear mind due to apoplexy involving the viscera. 1.5 nyang of Rhei Radix et Rhizoma (大黃), one nyang of Cinnamomi Cortex (桂心) and Natrii Sulfas (芒硝), five don of Margaritum (眞珠), Bovis Calculus (牛黃), Indigo Pulverata Levis (靑黛), Rhinocertis Cornu (犀角) and Menthae Herba (薄荷), four don of Cinnabaris (朱砂) (cover the prescription with two don of this), two don of Moschus (麝香) and Borneolum (龍腦), and seven don of Isatidis Radix (板藍根), Crassirhizomae Rhizoma (貫衆), Puerariae Radix (葛根) and Glycyrrhizae Radix (甘草). Grind these herbs and then mix these with honey water. Make ten pills with one nyang of it. Moisten it and then cover this with Cinnabaris (朱砂). Cover it with forty sheets of gold paper. Take one pill at once. When treating a wind toxin, drink tea together. One made in the third month has a more profound effect. 《綱目》
1.20.4 牛黃定志丸 방제
우황정지환
Cattle Gallstone Stabilize Will Pill
1 治心藏中風, 昏冒精神不守. 此藥壓驚鎭心, 化涎安神. 朱砂(水飛)ㆍ半夏(薑製) 各二兩, 雄黃(水飛)ㆍ天麻ㆍ烏蛇肉ㆍ甘草 各一兩, 琥珀 七錢半, 牛黃ㆍ龍腦ㆍ全蝎ㆍ白殭蚕(炒)ㆍ白附子(炮)ㆍ牛膽製南星 各五錢, 麝香 二錢半. 右爲末, 蜜丸芡仁大. 每一丸, 以人參薄荷湯嚼下. 《丹心》
심장에 풍이 적중되어 정신이 혼미하여 지킬 수 없는 경우를 치료한다. 이 약은 놀란 마음을 진정시키고 담을 없애고 정신을 편안하게 한다. 주사(수비한다)ㆍ반하(생강즙에 담갔다 말린다) 각 2냥, 웅황(수비한다)ㆍ천마ㆍ검은 뱀ㆍ감초 각 1냥, 호박 7.5돈, 우황ㆍ용뇌ㆍ전갈ㆍ백강잠(볶는다)ㆍ백부자(습지에 싸서 굽는다)ㆍ우담남성 각 5돈, 사향 2.5돈. 이 약들을 가루내고 꿀로 반죽하여 검인만 하게 환을 만든다. 1알씩 인삼과 박하 달인 물로 씹어먹는다. 《단심》
It treats an unclear mind due to wind invasion in the heart. This prescription comforts the surprised mind, removes phlegm and relaxes the mind. Two nyang of Cinnabaris (朱砂) (levigated) and Pinelliae Tuber (半夏) (one soaked in Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑汁) and then dried), one nyang of Realgar (雄黃) (levigated one), Gastrodiae Rhizoma (天麻), black snake and Glycyrrhizae Radix (甘草), 7.5 don of pumpkin, five don of Bovis Calculus (牛黃), Borneolum (龍腦), Scorpio (全蝎), Batryticatus Bombyx (白殭蚕) (stir-fried one), Aconiti Koreani Tuber (白附子) (one covered with damp paper and then roasted) and Arisaematis Rhizoma (牛膽南星), and 2.5 don of Moschus (麝香). Grind these herbs and then mix these with honey. Make pills as big as the size of Euryales Semen (芡實). Chew one pill with water boiled with Ginseng Radix (人參) and Menthae Herba (薄荷). 《丹心》
1.20.5 祛風至寶丹 방제
거풍지보단
Dispel Wind Precious Treasure Elixir
1 治風中藏, 昏冒及風熱. 滑石 一兩半, 川芎ㆍ當歸 各一兩二錢半, 甘草 一兩, 防風ㆍ白芍藥 各七錢半, 白朮 六錢半, 石膏ㆍ黃芩ㆍ桔梗ㆍ熟地黃ㆍ天麻ㆍ人參ㆍ羌活ㆍ獨活 各五錢, 梔子 三錢, 連翹ㆍ荊芥ㆍ薄荷ㆍ麻黃ㆍ芒硝ㆍ黃連ㆍ大黃ㆍ黃柏ㆍ細辛ㆍ全蝎 各二錢半. 右爲末, 蜜丸彈子大. 每一丸細嚼, 茶酒任下. 此乃防風通聖散, 加九味也. 《丹心》
중장(中藏)으로 인한 풍으로 정신이 혼미한 것이나 풍열증을 치료한다. 활석 1.5냥, 천궁ㆍ당귀 각 1.25냥, 감초 1냥, 방풍ㆍ백작약 각 7.5돈, 백출 6.5돈, 석고ㆍ황금ㆍ길경ㆍ숙지황ㆍ천마ㆍ인삼ㆍ강활ㆍ독활 각 5돈, 치자 3돈, 연교ㆍ형개ㆍ박하ㆍ마황ㆍ망초ㆍ황련ㆍ대황ㆍ황백ㆍ세신ㆍ전갈 각 2.5돈. 이 약들을 가루내고 꿀로 반죽하여 탄자대로 환을 만든다. 1알씩 차나 술에 꼭꼭 씹어먹는다. 이것은 방풍통성산에 9가지의 약을 첨가한 것이다. 《단심》
It treats an unclear mind and wind heat syndrome due to apoplexy involving the viscera. 1.5 nyang of Talcum (滑石), 1.25 nyang of Cnidii Rhizoma (川芎) and Angelica Gigantis Radix (當歸), one nyang of Glycyrrhizae Radix (甘草), 7.5 don of Saposhnikoviae Radix (防風) and Paeoniae Radix Alba (白芍藥), 6.5 don of Atractylodis Rhizoma Alba (白朮), five don of Gypsum Fibrosum (石膏), Scutellariae Radix (黃芩), Platycodonis Radix (桔梗), Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃), Gastrodiae Rhizoma (天麻), Ginseng Radix (人參), Osterici Radix (羌活) and Araliae Continentalis Radix (獨活), three don of Gardeniae Fructus (梔子), and 2.5 don of Forsythiae Fructus (連翹), Schizonepetae Spica (荊芥), Menthae Herba (薄荷), Ephedrae Herba (麻黃), Natrii Sulfas (芒硝), Coptidis Rhizoma (黃連), Rhei Radix et Rhizoma (大黃), Phellodendri Cortex (黃柏), Asiasari Radix et Rhizoma (細辛), and Scorpio (全蝎). Grind these herbs and then mix these with honey. Make pills as big as the size of a bullet. Chew one pill with alcohol or tea. This prescription is the addition of nine herbs to Sagely Unblocking Powder- Ledebourellia Sagely Unblock Powder. 《丹心》