내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.44 痺病難治
비병의 난치증
Obstinate Cases of Arthralgia
1 痺之爲證, 有筋攣不伸, 肌肉不仁, 與風絶相似. 故世俗與風痿通治. 此千古之弊也. 大抵固當分其所因. 風則陽受之, 痺則陰受之. 爲病多重痛沈着, 患者難易得去. 如錢仲陽, 爲宋之一代名醫, 自患周痺, 止能移於手足, 爲之偏廢, 不能盡去. 可見其爲難治也. 《玉機》
비증(痺證)은 근에 경련이 일어 펴지 못하고 기육에 감각이 없어서 중풍과 대단히 비슷하다. 그래서 민간에서는 중풍과 위병(痿病)을 같은 방법으로 치료한다. 이것은 매우 잘못된 것이니 그 병인을 나누어야 한다. 중풍은 양이 받은 것이고, 비병은 음이 받은 것이다. 병이 들면 대부분 무겁고 아프며 병이 깊숙이 있을 때가 많아 환자는 쉽게 제거하기 어렵다. 전중양(錢仲陽) 같은 경우는 송대(宋代)의 명의지만, 주비(周痺)를 앓았을 때 사기(邪氣)를 겨우 손발로 옮겨놓을 수는 있었으나 한쪽을 못쓰게 되었고 병을 완전히 없애지는 못했다. 이것으로 보아도 비병은 치료하기 어렵다는 것을 알 수 있다. 《옥기》
Arthralgia causes spasms in the muscles, impaired stretching of the muscles, and a lack of sensation in the flesh. It resembles wind stroke very closely. Therefore, people treat wind stroke and atrophy in the same way. This is very wrong. The causes of disease should be divided. Wind stroke is received by yang. Arthralgia is received by yin. Therefore, most of the time, there is heaviness and pain. The disease is deep inside, so it is difficult to be removed. Qian Yi (錢乙) was a great doctor of the Song dynasty. When he suffered general arthralgia, he merely dispersed pathogenic qi to his hands and feet, which caused hemiplegia. He could not remove the disease completely. Likewise, arthralgia is very difficult to treat. 《玉機》