내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.45 痺病治法
비병의 치료법
Treatment Methods for Arthralgia
1 痺之初起, 驟用參ㆍ芪ㆍ歸ㆍ地, 則氣血滯而邪鬱不散. 只以行濕流氣散主之. 《入門》
비병의 초기에 갑자기 인삼ㆍ황기ㆍ당귀ㆍ지황을 쓰면 기혈이 막히고 사기(邪氣)가 울체되어 흩어지지 않는다. 행습유기산으로 치료한다. 《입문》
When Ginseng Radix (人參), Astragali Radix (黃芪), Angelica Gigantis Radix (當歸) and Rehmanniae Radix Preparata (熟地黃) are used in the early stage of arthralgia, qi and blood become blocked and pathogenic qi become stagnated, so it is not dispersed. Move Damp and Flow qi Powder is mostly used. 《入門》
2 三氣襲人經絡, 久而不已, 則入五藏, 或入六府. 隨其藏府之兪合, 以施鍼灸, 仍服逐三氣發散等藥, 則病自愈矣. 《玉機》
풍ㆍ한ㆍ습의 3기가 인체의 경락에 침범하여 오랫동안 없어지지 않으면 오장에 들어가거나 육부에 들어간다. 그 장부의 수혈(兪穴)과 합혈(合穴)을 따라 침이나 뜸을 뜬 후, 삼기를 몰아내어 발산시키는 약을 복용하면 병이 저절로 낫는다. 《옥기》
When the qi of wind, cold and dampness invade the meridian and are not removed for a long time, they either go inside the five viscera or six bowels. Apply moxibustion or acupuncture on the transport and sea points. Take a dispersing prescription that can disperse the three qi The disease will be cured by itself. 《玉機》
3 痺證, 因虛而感風寒濕之邪, 旣着體不去. 則須製對證藥, 日夜飮之. 雖留連不愈, 能守病禁, 不令入藏, 庶可扶持也. 如錢仲陽, 取茯苓其大逾斗者. 以法啖之, 閱月乃盡, 由此雖偏廢, 而氣骨堅悍如無疾者, 壽八十二而終. 惜乎其方無傳. 《玉機》
비증은 허할 때 풍한습의 사기(邪氣)를 만난 후 몸에서 떠나지 않는 것이다. 반드시 증에 맞는 약을 만들어 밤낮으로 마셔야 한다. 비록 사기(邪氣)가 계속 머물러 낫지 않더라도 병의 금기를 지켜야 오장으로 들어가지 않아 생명을 유지할 수 있다. 전중양 같은 경우에는 1말이 넘는 복령을 한 달 남짓 지나도록 정해진 방법대로 먹었다. 이 때문에 비록 한쪽을 못 쓰더라도 질병이 없는 사람처럼 기골이 단단하였으며 82세를 살고 죽었다. 그 처방이 전해지지 않는 것이 안타깝다. 《옥기》
Arthralgia refers to exposure to wind, cold and damp pathogenic qi when the person is deficient. The doctor must make a corresponding prescription and the patient should drink it day and night. Even though pathogenic qi stays and is not removed, the patient should keep the corresponding prohibitions of the disease to prevent it from invading the five viscera. The patient can keep the life only through this. Qian Yi (錢乙) took more than one mal of Poria Sclerotium (茯苓) for about month, following the instructions. Even though he could not use half of the body, his muscles and bones were strong and he lived until the age of eighty two. It is pity that the instructions were lost. 《玉機》