내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.47 歷節風病因
역절풍의 병인
The Causes of Acute Arthritis
1 歷節之痛, 皆由汗出入水, 或飮酒汗出當風所致. 《仲景》
역절풍으로 아픈 것은 모두 땀이 난 후 물에 들어갔거나, 술을 마시고 땀이 난 후 바람을 쐬었기 때문이다. 《중경》
Pain due to acute arthritis is caused when one goes into the water after sweating or one is exposed to wind after sweating upon drinking alcohol. 《仲景》
2 歷節風, 古方謂之痛痺, 今人謂之痛風也. 《綱目》
역절풍은 고방(古方)에서 통비(痛痺)라 하였는데 요즘은 통풍(痛風)이라고 한다. 《강목》
Acute arthritis is called painful arthralgia in the old book. It is called gout today.
3 痛風者, 大率因血受熱, 已自沸騰, 其後或涉冷水, 或立濕地, 或坐臥當風取涼. 熱血得寒, 汚濁凝澁, 所以作痛. 夜則痛甚, 行於陰也. 治宜辛溫之劑, 流散寒濕, 開發腠理, 血行氣和, 其病自安. 《丹心》
통풍(痛風)은 대개 혈이 열을 받아 저절로 끓어오르는데 그후에 혹 찬물을 건너거나 혹 습지에 서 있거나, 앉거나 누운 채로 바람을 쏘여 서늘한 기를 만났기 때문이다. 뜨거운 피가 한기를 만나 탁해지고 엉겨서 잘 돌지 않기 때문에 아픈 것이다. 밤에 통증이 심해지는 것은 사기가 밤에 음분을 돌기 때문이다. 치료는 신온(辛溫)한 약으로 한습을 흩어 주고 주리를 열어 발산시켜주면 혈이 운행되고 기가 조화되어 병이 저절로 안정된다. 《단심》
Pain from gout is mostly due to crossing a stream, standing in a damp place, exposure to wind while sitting or lying down after the blood is boiled due to heat. Hot blood then meets cool qi so dirty blood is tangled and blocks the way. The pain worsens at night because it circulates the yin part at night. Disperse cold and dampness with warm and pungent medicine and open the interstices. Blood will circulate and qi will be harmonized. Then, the disease will be spontaneously cured. 《丹心》
4 古之痛痺, 卽今之痛風也. 諸書又謂之白虎歷節風. 以其走痛於四肢骨節, 如虎咬之狀而名之也. 《正傳》
고방(古方)의 통비가 요즘의 통풍이다. 여러 책에서는 백호역절풍이라고도 하였다. 통증이 사지의 골절에 돌아다니는 것이 호랑이가 문 것과 같기 때문에 이렇게 부른다. 《정전》
What the old book referred to as painful arthralgia is today's gout. Other books called it white tiger joint running. Pain moves around the bones and joints of the four limbs like a tiger biting different areas so it is called white tiger joint running. 《正傳》
5 痛風之證, 以其循歷遍身, 曰歷節風. 甚如虎咬, 曰白虎風. 痛必夜甚, 行於陰也. 《入門》
통풍은 온몸을 돌아다니기 때문에 역절풍이라 한다. 호랑이가 문 것처럼 통증이 심하기 때문에 백호풍이라고 한다. 통증이 밤에 심한 것은 음분을 돌기 때문이다. 《입문》
Gout moves all around the body so it is called acute arthritis. The pain is severe like a tiger's bite, so it is called white tiger joint running. Pain worsens at night because it circulates in the yin part at night. 《入門》
6 白虎歷節, 亦是風寒濕三氣乘之. 或飮酒當風, 汗出入水, 亦成斯疾. 久而不已, 令人骨節蹉跌. 《醫鑑》
백호역절풍도 풍한습의 3기가 들어온 것이다. 혹 술을 마시고 바람을 쏘이거나 땀이 난 후 물에 들어가도 이 병이 생긴다. 오랫동안 낫지 않으면 관절이 어긋난다. 《의감》
White tiger joint running is due to the invasion of wind, cold and dampness. This disease also forms when the person is exposed to wind after drinking alcohol or when the person goes into water after sweating. When it is not cured for a long time, the joints become dislocated. 《醫鑑》