top 雜病篇卷之二 破傷風凶證

1.59 破傷風凶證

파상풍의 좋지 않은 증상

Unfavorable Conditions of Tetanus

1 痓病有灸瘡難治. 《仲景》

치병에 뜸으로 인한 창이 있으면 치료하기 어렵다. 《중경》

It is difficult to treat the spasmic disease if there are sores due to moxibustion. 《仲景》

2 痓病, 戴眼, 反折, 瘈瘲, 汗出如珠. 或反張, 離席一掌許. 小兒離席二指許者, 皆死. 《入門》

치병이 되면 눈을 치뜨고 몸이 젖혀지며, 경련이 일고 구슬 같은 땀이 나는 경우나 혹은 몸이 뒤로 젖혀져 침상으로부터 손바닥을 넣을 수 있을 정도쯤 등이 떨어지거나, 소아의 경우 손가락 두 개의 거리쯤 등이 떨어지면 모두 죽는다. 《입문》

When the person suffers from the spasmic disease, the eyes look straight and the body is stretched to the back. There are also spasms and bead-like sweat. If the body stretches to the back so as to the distance between patient's back and bed is about the width of a hand palm, or for children, about two fingers, the patient will die. 《入門》

3 破傷風, 宜早治. 若入藏則難治. 有四般死證不可治. 一者, 頭面靑黑色. 二者, 額上有汗珠不流. 三者, 眼小目瞪. 四者, 身上汗出如油. 《回春》

파상풍은 일찍 치료해야 한다. 오장에 들어가면 치료하기 어렵기 때문이니 4가지 사증(死證)은 치료할 수 없다. 첫째는 머리와 얼굴이 검푸른 것이다. 둘째는 이마에 흐르지 않는 구슬 같은 땀이 있는 것이다. 셋째는 눈을 작게 곧추 뜨는 것이다. 넷째는 몸에 기름 같은 땀이 나는 것이다. 《회춘》

Tetanus should be treated in an early stage. It is difficult to treat when it enters the five viscera. Four kinds of death syndromes are impossible to treat. First, a bluish black head and face. Second, bead-like sweat that does not flow on the forehead. Third, eyes looking straight forward while slightly opened. Fourth, oil-like sweat on the body. 《回春》

4 太陽風痓之證, 始則發熱腹痛, 喘息涎浮, 次則牙緊頭搖, 十指微搖, 漸加項背强直, 轉側不仁. 甚者, 昏困失音, 目睛直視, 滑泄不禁, 身腰反張, 如此則十不救一. 《直指》

태양풍치의 증상은 처음에는 열이 나고 배가 아프며, 숨이 차고 침을 흘리며, 그 후에는 악관절이 당기고 머리를 흔들며, 열 손가락을 약간 떨다가 점점 목덜미와 등이 뻣뻣해져 돌아눕지 못하는 것이다. 심하면 정신이 혼미하고 목소리가 나오지 않으며, 눈을 곧추 뜨고 활설(滑泄)을 계속 하면서 허리가 젖혀진다. 이와 같으면 열에 한 명도 구하지 못한다. 《직지》

Symptoms of the greater yang wind spasmic disease are a fever, pain in the abdomen, shortness of breath and drooling at first. Then, the person clenches the teeth, shakes the head, shakes the fingers and then cannot lie down on the back side due to a stiff nape and back. If it is severe, the mind becomes unclear, voice does not come out, eyes look straight forward and the lumbar region stretches to the back while there is efflux diarrhea. It is difficult to treat even one patient out of ten.

5 痓病, 目瞪口開, 神氣昏冒, 不知人者, 斷死無疑也. 《回春》

치병에 눈을 곧추 뜨고 입을 벌리며 정신이 혼미하여 사람을 알아보지 못할 경우에는 확실히 죽을 것임을 단정할 수 있다. 《회춘》

It is a clear sign of death when the person suffering from the spasmic disease looks up, opens the mouth and cannot recognize a person due to an unclear mind. 《回春》