내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.19 齒衄
잇몸의 출혈
Gum Bleeding
1 入門曰, 血從齒齦出, 謂之齒衄. 又曰, 牙床屬胃, 牙齒屬腎, 如陽明傳入少陰, 二經相倂, 血出於牙縫, 如吐者, 人多不覺其爲牙血, 以涼水漱口則血止, 少頃又來者是, 外用綠袍散, 內服解毒湯方見傷寒, 合犀角地黃湯, 或生地芩連湯方見下.
《입문》에, "피가 잇몸에서 나오는 것을 치뉵(齒衄)이라 한다"고 하였다. 또, "잇몸은 위(胃)에 속하고, 치아는 신(腎)에 속한다. 만약 사기(邪氣)가 양명에서 소음으로 들어와 두 경맥의 사기가 서로 합쳐지면 피가 잇몸에서 토하듯 나오니, 사람들은 그것이 치아에서 나오는 피라는 것을 잘 알지 못한다. 찬물로 양치하면 피가 멎었다가 잠시 후에 또 피가 나오면 잇몸출혈이다. 겉에는 녹포산을 바르고, 안으로는 해독탕처방은 상한문에 나온다에 서각지황탕을 합한 것을 복용하거나 생지금련탕처방은 뒤에 나온다을 복용한다."라고 하였다.
In the Introduction to Medicine (入門), it is said, "If blood comes out from the gums, we call it gum bleeding." and also "The gums belong to the stomach, and the teeth belong to the kidneys. If pathogenic qi enters lesser yin from yang brightness and the pathogenic qi of the two meridians combine together, blood gushes out from the gums." People do not know that this blood comes out from the gums. If the patient gargles with cold water, the bleeding stops for a moment but starts again. Apply Green Robe Powder on the site of bleeding, take a Resolve Toxicity Decoction prescription is mentioned in the chapter on Cold with a Rhinocerotis Cornu and Rehmannia Decoction added or take a Rehmannia, Scutellaria and Coptis Decoction prescription is mentioned later.
2 齒衄, 宜荊槐散ㆍ鬱金散ㆍ小薊散.
치뉵에는 형괴산ㆍ울금산ㆍ소계산을 써야 한다.
To treat gum bleeding, use Schizonopeta and Sophora Powder, Curcuma Powder, or Cephalonoplosi Herba Powder.
1.19.1 綠袍散 방제
녹포산
Green Robe Powde
1 治齒縫出血不止. 黃柏ㆍ薄荷ㆍ芒硝ㆍ靑黛 各等分. 右爲末, 入龍腦少許, 糝牙床卽止. 《入門》
잇몸에서 피가 계속 나오는 것을 치료한다. 황백ㆍ박하ㆍ망초ㆍ청대 모두 같은 양. 이 약들을 가루내어 용뇌를 약간 넣은 후 잇몸에 뿌리면 멎는다. 《입문》
It is used when the gums continue to bleed. The same amounts of Phellodendri Cortex (黃柏), Menthae Herba (薄荷), Natrii Sulfas (芒硝), and Indigo Pulverata Levis (靑黛). Grind these drugs into powder, add Borneolum a little and sprinkle on the gums. The bleeding will stop. 《入門》
1.19.2 荊槐散 방제
형괴산
Schizonopeta and Sophora Powder
1 治牙宣出血. 荊芥穗ㆍ槐花(炒) 各等分. 右爲末, 常擦牙或點服. 《得效》
치아에서 피가 나오는 것을 치료한다. 형개수ㆍ괴화(볶은 것) 모두 같은 양. 이 약들을 가루내어 늘 치아를 문지르거나 조금씩 먹는다. 《득효》
It cures bleeding from the teeth. The same amounts of Schizonepetae Spica (荊芥) and Sophorae Flos (槐花) (stir-baked). Grind these drugs into powder, rub the teeth with this powder regularly or take it in small amounts. 《得效》
1.19.3 鬱金散 방제
울금산
Curcuma Powder
1 治齒齦出血. 鬱金ㆍ白芷ㆍ細辛 各等分. 右爲末, 常擦牙, 仍以竹葉ㆍ竹茹, 入鹽煎水含漱. 《得效》
잇몸에서 피가 나오는 것을 치료한다. 울금ㆍ백지ㆍ세신 모두 같은 양. 이 약들을 가루내어 늘 치아를 문지르고, 죽엽과 죽여에 소금을 넣고 달인 물로 입에 머금어 양치한다. 《득효》
It cures gum bleeding. The same amounts of Curcumae Radix (鬱金), Angelicae Dahuricae Radix (白芷) and Asiasari Radix et Rhizoma (細辛). Grind these drugs into powder and rub the teeth with this powder regularly. Decoct Phyllostachys Folium (竹葉) and Bambusae Caulis in Taeniam (竹茹) with salt, keep in the mouth and gargle. 《得效》
1.19.4 小薊散 방제
소계산
Cephalonoplosi Herba Powder
1 治牙宣出血. 百草霜ㆍ小薊ㆍ香附子ㆍ蒲黃(炒) 各五錢. 右爲末, 常揩牙齒上, 立止. 《得效》
치아에서 피가 나오는 것을 치료한다. 백초상ㆍ소계ㆍ향부자ㆍ포황(볶은 것) 각 5돈. 이 약들을 가루내어 늘 치아를 문지르면 즉시 멎는다. 《득효》
It cures bleeding from teeth. 5 don of Fulvis Fumi Carbonisatus (百草霜), Cephalonoplosi Herba (小薊葉), Cyperi Rhizoma (香附子), and Typhae Pollen (蒲黃) (stir-baked) each. Grind these drugs into powder and rub the teeth with this powder regularly and the bleeding will stop immediately. 《得效》
1.19.5 又方 방제
또 다른 처방
Another Prescription
1 齒縫多出血. 以鹽湯常常漱口, 仍以鹽末塗之.
잇몸에서 피가 많이 날 때는 소금물로 늘 양치하고 소금 가루를 바른다.
If the gums bleed severely, gargle salt water regularly, and apply salt powder.
2 靑竹茹醋浸一宿, 含漱. 又竹葉濃煎入鹽, 含漱. 又濃煎茗湯, 含漱, 皆妙. 《本草》
청죽여를 식초에 하룻밤 담갔다, 입에 머금고 양치한다. 또 죽엽을 진하게 달여 소금을 넣은 것을 입에 머금고 양치한다. 또 차를 진하게 달인 것을 입에 머금고 양치한다. 모두 묘한 효과가 있다. 《본초》
Soak Bambusae Caulis in Taeniam (竹茹) in vinegar overnight, keep in the mouth and gargle. Decoct Phyllostachys Folium (竹葉) with salt, keep in the mouth, and gargle. Moreover, keep strong tea in the mouth and gargle. All these methods have marvelous effects. 《本草》
3 治牙疼, 牙宣出血. 香附子末, 薑汁浸一宿, 漱口後揩齒. 《得效》
치아가 아프고 피가 나오는 것을 치료할 때는 향부자를 가루내어 생강즙에 하룻밤 담근 것으로 양치한 후 치아를 문지른다. 《득효》
To treat a toothache and bleeding, grind Cyperi Rhizoma (香附子) into powder and soak in Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) juice overnight; keep this juice in the mouth, gargle, and rub the teeth. 《得效》
4 滿口齒出血. 地骨皮煎湯, 先漱後喫. 《綱目》
입안 가득히 치아에서 피가 나오면 지골피를 달인 물로 입을 양치한 후 마신다. 《강목》
If the teeth bleed a mouthful of blood, gargle with a decoction of Lycii Radicis Cortex (地骨皮) and then drink it. 《綱目》