top 雜病篇卷之二 太陽六傳

2.9 太陽六傳

태양병의 6가지 전경

Six Transmissions in Greater Yang Disease

1 太陽者, 巨陽也. 爲三陽之首. 膀胱經病, 若渴者, 自入于本, 名曰傳本. 太陽傳陽明胃土者, 名曰巡經傳. 爲發汗不盡, 利小便, 餘邪不盡, 透入于裏也.

태양은 거양(巨陽)이라 하니 삼양의 우두머리이기 때문이다. 방광경의 병으로 갈증이 나는 것은 스스로 본(本)으로 전한 것이니 전본(傳本)이라고 한다. 병이 태양에서 양명위토에 전하는 것을 순경전(巡經傳)이라고 한다. 이것은 땀으로 사기(邪氣)를 다 내보내지 못하고, 소변을 통해서도 남은 사기(邪氣)를 다 내보내지 못하여 속으로 들어갔기 때문이다.

Greater yang is called a large yang because it is the head of the three yangs. Thirst from a bladder meridian disease means that it is spontaneously transmitted to the root (本), and is called transmission to the root (傳本). Transmission from greater yang to yang brightness-stomach- Earth is called 'circulating transmission of the meridian'. This is because the pathogen is not completely removed by sweating, and the remaining pathogen is not wholly eliminated from urination, so the pathogen enters the interior.

2 太陽傳少陽膽木者, 名曰越經傳. 爲元受病, 脉浮無汗, 宜用麻黃湯而不用故也.

병이 태양에서 소양담목에 전하는 것을 월경전(越經傳)이라고 한다. 이것은 처음 병사를 받아 맥이 부(浮)하고 땀이 없을 때 마황탕을 써야 하는데 쓰지 않았기 때문이다.

Transmission from greater yang to lesser yang-gallbladder-Wood is called a 'cross transmission of the meridian'. This is because an Ephedrae Decoction should have been used but wasn't when the patient first obtained the pathogen and had a floating pulse and absence of sweating.

3 太陽傳太陰脾土者, 名曰誤下傳. 爲元受病, 脉緩有汗, 當用桂枝而反下之故也. 病當腹痛四肢沈重.

병이 태양에서 태음비토로 전해지는 것을 오하전(誤下傳)이라고 한다. 이것은 처음 병사를 받아 맥이 완(緩)하고 땀이 날 때 계지탕을 써야 하는데 오히려 설사시켰기 때문이다. 병세가 배가 아프고 사지가 무겁다.

Transmission from greater yang to greater yin-spleen-Earth is called a 'misused purgation transmission'. This is because this results from using a Cinnamomum Decoction instead of an Ephedra Decoction when the patient had a relaxed pulse and sweat during incipiency, causing diarrhea. The lower abdomen feels abdominal pain and the limbs are heavy.

4 太陽傳少陰腎水者, 名曰表裏傳. 爲表病急當汗, 而反不汗不發, 所以傳裏也.

병이 태양에서 소음신수로 전해지는 것을 표리전(表裏傳)이라고 한다. 이것은 표병에 급히 땀을 내야 하는데 도리어 땀을 내지 않아서 속으로 전입하였기 때문이다.

Transmission from greater yang to lesser yin-kidney-water is called an 'exterior-interior transmission'. This is because one did not promote sweating when one should have immediately done so in the exterior disease, causing the pathogen to enter the interior.

5 太陽傳厥陰肝木者, 爲三陰不至於首, 惟厥陰與督脉上行, 與太陽相接. 名曰巡經得度傳. 《海藏》

병이 태양에서 궐음간목으로 전해지는 것은 삼음경맥은 머리에 이르지 않지만 궐음경맥만은 독맥과 함께 상행하여 태양경맥과 서로 접하기 때문이다. 이것을 순경득도전(巡經得度傳)이라고 한다. 《해장》

Transmission from greater yang to reverting yin-liver-Wood is because though the three yin does not reach the head, only the reverting yin passes upward with the governor vessel to adjoin greater yang. This is called 'circulating meridian comes to the transmission'. 《海藏》