top 雜病篇卷之二 厥有藏厥蛔厥

2.26 厥有藏厥蛔厥

장궐ㆍ회궐

Viscera Reversal and Ascaris Reversal

1 躁無暫定而厥者, 爲藏厥. 《活人》

조급해하며 잠시도 안정되지 않고 손발이 싸늘한 것을 장궐(藏厥)이라고 한다. 《활인》

When one is agitated and cannot be calmed for a second, and has cold hands and feet, it is called a viscera reversal. 《活人》

2 藏厥者, 發躁無休息時. 且發熱七八日, 脉微, 膚冷而躁, 或吐或瀉, 無時暫安者. 乃厥陰眞藏氣盡, 故曰藏厥. 仲景無治法, 四逆湯冷飮救之. 又少陰厥, 而吐利發躁, 亦不治, 三味參萸湯救之. 《入門》

장궐은 끊임없이 조급해하는 것이다. 또한 7~8일 동안 열이 나고 맥이 미(微)하며, 피부가 차가우면서 조급해하거나, 토하거나 설사하면서 잠시도 안정되지 않는 것이다. 궐음의 진장기(眞藏氣)가 다하였기 때문에 장궐이라고 한다. 중경의 책에는 치료법이 없다. 사역탕을 차게 마셔 치료한다. 또, 소음궐로 토하고 설사하며 조급해하는 것도 치료하지 못한다고 하는데, 삼미삼유탕으로 치료한다. 《입문》

A viscera reversal is continuous agitation. Also, the patient has a fever for seven to eight days and a faint pulse, and the skin is cold while with agitation, vomiting and diarrhea, and cannot be calmed for a moment. Because true visceral qi of reverting yin has been depleted, it is called viscera reversal. Zhongjing (仲景)'s book has no treatment recorded. It is treated by drinking a Four Counterflows Decocton cold. Also, it is stated that vomiting, diarrhea and agitation in a reverting yin reversal cannot be treated, but it is treated with a Three Ingredients, Ginseng and Evodia Decoction. 《入門》

3 靜而復煩, 吐蟲而厥者, 爲蛔厥. 詳見蟲門《活人》

안정되다가 다시 답답해지고 충을 토하면서 손발이 싸늘해지는 것을 회궐(蛔厥)자세한 것은 충문에 나온다이라고 한다. 《활인》

When one is calmed and yet becomes agitated again and vomits ascaris and the hands and feet become cold, it is called an Ascaris Reversal Particulars are seen in the Chapter Parasites. 《活人》