top 內景篇卷之二 血汗

1.21 血汗

혈한

Bloody Sweating

1 內經曰, 少陰所至, 爲衄衊. 釋曰, 衊, 血汗也.

《내경》에, "소음이 이르는 때에는 육멸(衄衊)이 된다"고 하였다. 주석(註釋)에, "멸(衊)은 혈한(血汗)이다"라 하였다.

In the Inner Classic (內經), it is said, "When lesser yin reaches, it becomes epistaxis and bleeding from the skin." In the Interpretation, it is said, "Bleeding from the skin means bloody sweating"

2 河間曰, 膽受熱, 血妄行爲衄衊, 幷血汗, 宜定命散.

하간이, "담(膽)이 열을 받으면 피가 제멋대로 흘러 코피와 혈한(血汗)이 생긴다"고 하였다. 정명산을 써야 한다.

Liu Hejian (河間) said, "If the gallbladder suffers from heat, blood flows without control; therefore, it produces epistaxis and red sweat. ". Stabilize Life Powder.

3 三因曰, 無病者, 汗出汚衣, 甚如胚染, 名曰血汗, 亦曰紅汗. 由大喜傷心, 喜則氣散, 血隨氣行也. 宜黃芪建中湯方見虛勞, 兼服妙香散方見神門, 以金銀器, 入小麥, 麥門冬煎湯調下. 又産婦血汗, 宜葎草汁方.

《삼인》에, "병이 없는 자가 땀을 흘려 옷이 염색한 것처럼 심하게 더러워지는 것을 혈한 혹은 홍한(紅汗)이라 한다. 이것은 지나치게 기뻐하여 심(心)을 상하였기 때문이다. 지나치게 기뻐하면 기가 흩어지고 혈도 기를 따라 가기 때문이다"라 하였다. 황기건중탕처방은 허로문에 나온다과 묘향산처방은 신문(神門)에 나온다을 함께 복용한다. 금이나 은으로 만든 그릇에 소맥과 맥문동을 넣고 달인 물로 타서 먹는다. 그리고 산모의 혈한에는 율초즙방을 써야 한다.

In the Treatise on and Formulas for the Three Categories of Pathogenic Factors (三因), it is said, "If someone who is not sick sweats and the clothes get dirty as if they are dyed, it is called red sweat. This is because excessive joy caused heart damage. Excessive joy disperses qi and blood follows qi." Take an Astragalus Decoction to Build the Center The prescription is mentioned in the chapter on Deficiency Vexation and Aucklandia, Musk and Cyperus Powder The prescription is mentioned in the chapter on Spirit together. Decoct Tritici Semen and Liriopis Tuber (麥門冬) in a bowl made of gold or silver and mix the medicine. Use a Humuli Juice Prescription for bloody sweating in pregnant women.

1.21.1 定命散 방제

정명산

Stabilize Life Powder

1 治衄衊血汗. 朱砂ㆍ寒水石ㆍ麝香. 右等分爲末, 每半錢, 新水調下. 《河間》

코피와 혈한(血汗)을 치료한다. 주사ㆍ한수석ㆍ사향. 이 약들을 같은 양으로 가루내어 0.5돈씩 새로 길어 온 물에 타서 먹는다. 《하간》

It treats epistaxis and bloody sweating. Grind the same quantities of Cinnabaris (朱砂), Glauberite (寒水石), and Moschus (麝香) into powder. Mix 0.5 don of powder of each drug to newly drawn water. 《河間》

1.21.2 葎草汁方 방제

율초즙방

Humuli Juice Prescription

1 治産婦因大喜汗出, 汚衣赤色. 葎草(擣取汁) 二升, 入醋二合和之, 空腹飮一盞, 或濃煮服亦可. 《三因》

산모가 너무 기뻐하여 옷이 벌겋게 변하도록 땀을 흘리는 것을 치료한다. 율초를 찧어 즙을 낸 것 2되에 식초 2홉을 섞어서 빈속에 1잔씩 마신다. 진하게 달여 먹는 것도 괜찮다. 《삼인》

It treats cases where a pregnant woman experiences excessive joy and sweats until her clothes become red. Pound Humuli Herba (葎草) and squeeze the juice. Mix 2 doe of this juice with 2 hop of vinegar and take 1 cup on an empty stomach. You can also boil it down strongly. 《三因》

2 蝟皮肉主血汗. 皮燒灰米飮調服, 肉煮食之. 《本草》

고슴도치의 가죽과 고기는 혈한을 치료한다. 가죽을 태운 재를 미음에 타서 먹고 고기는 삶아 먹는다. 《본초》

The skin and flesh of the hedgehog cure bloody sweating. Mix the ashes of the skin to a thin gruel, boil the flesh, and take it. 《本草》