top 雜病篇卷之三 陰陽交證

1.14 陰陽交證

음양교증

Yin-yang Interaction Conditions

1 黃帝問曰, 有病溫者, 汗出輒復熱, 而脉躁疾, 不爲汗衰, 狂言不能食, 病名爲何. 岐伯曰, 病名陰陽交, 交者死也. 帝曰, 願聞其說. 岐伯曰, 人所以汗出者, 皆生於穀, 穀生於精. 今邪氣交爭於骨肉, 而得汗者, 是邪却而精勝也. 精勝則當能食, 而不復熱, 復熱者, 邪氣也. 汗者, 精氣也, 今汗出而輒復熱者, 是邪勝也. 不能食者, 精無俾也. 病而留者, 其壽可立而傾也. 且夫熱論曰, 汗出而脉尙躁盛者, 死. 狂言者是失志, 失志者死. 《內經》

황제가, "온병을 앓는 사람이 땀이 난 뒤에 곧 다시 열이 나며, 맥이 조급하고 빠르며, 땀을 내도 병이 쇠퇴하지 않고, 미친 소리를 하며 먹지 못하는데 병명이 무엇입니까? "라고 하니, 기백이, "병명을 음양교라고 합니다. 음양교는 죽을 병입니다"라고 하였다. 황제가, "그것에 대해 듣고 싶습니다"라고 하니, 기백이, "사람이 땀이 나는 것은 모두 곡식에서 비롯하고, 곡식은 정(精)을 만듭니다. 지금 사기(邪氣)와 정기(精氣)가 골육에서 다투어 땀이 나는 것은 사기가 물러나고 정기가 이기는 것입니다. 정기가 이기면 음식을 먹을 수 있고 다시 열이 나지 않아야 합니다. 그런데 다시 열이 나는 것은 사기(邪氣) 때문입니다. 땀은 정기(精氣)이니, 지금 땀이 나고도 다시 열이 나는 것은 사기(邪氣)가 이겼기 때문입니다. 제대로 먹지 못하기 때문에 정(精)이 채워지지 못합니다. 이와 같이 병이 지체되면 목숨이 곧 위태롭게 됩니다. 《영추(靈樞)ㆍ열병편(熱病篇)》에, '땀이 나고도 맥이 여전히 조급하고 성하면 죽는다'고 하였습니다. 미친 소리를 하는 것은 정신이 나간 것이고, 정신이 나가면 죽습니다"라고 하였다. 《내경》

Huangdi (黃帝) asked, "When the patient with a warm disease has sweating and then has a fever again, an agitated and rapid pulse, unceasing fever after sweating, delirious speech and is unable to eat, what is it called?" Qibo (岐伯) replied, "The name of the disease is yin yang interaction. Yin yang interaction is a fatal disease." Huangdi (黃帝) said, "I wish to hear of it." Qibo (岐伯) answered, "Sweating of people all comes from food, and food produces essence. Now when a pathogen and essence qi fight in the bones and flesh and sweating is produced, it shows that the pathogen is retreating and essence qi is winning. When essence qi defeats the pathogen, one can eat food and the fever should be eliminated. However, when the fever occurs again it is because of the pathogen. Sweating represents essence qi So when there is sweating and reoccurring fever, it is because of the prevailing pathogen. Because one cannot eat normally, essence cannot be replenished. If the disease is deferred as such, life will soon be at stake. The 〈Heat Treatise (熱論)〉 states that, "If the pulse is still agitated and replete after sweating, the patient will die." Delirious speech shows insanity, and when one is insane one will die. 《內經》

2 發汗後脉躁疾, 狂言不能食, 謂之陰陽交. 言交合陰陽之氣, 不可分別. 此死證也. 《入門》

땀을 낸 후 맥이 조급하고 빠르며, 미친 소리를 하고 음식을 먹지 못하는 것을 음양교라고 한다. 음양의 기가 섞여 구분되지 않는 것으로, 죽을병이다. 《입문》

It is called yin yang interaction when the patient has an agitated and rapid pulse, delirious speech and an inability to eat after sweating. Yin and yang qi are mingled and unable to be differentiated, and it is a lethal disease. 《入門》